Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.258

षडिन्द्रियं भवति तथ स्पर्शजातं स्पर्शो च हेतु भवे वेदनानां ।
संवेदयन्तो जायति तृष्णालु तृष्णाप्रत्ययं भवति उपादानं ॥ २५८ ॥

ṣaḍindriyaṃ bhavati tatha sparśajātaṃ sparśo ca hetu bhave vedanānāṃ |
saṃvedayanto jāyati tṛṣṇālu tṛṣṇāpratyayaṃ bhavati upādānaṃ || 258 ||

“These six faculties of sense thus result in contact. And contact will become the cause of the feelings. He who feels becomes avid with craving. Because of craving there comes to be grasping. (258)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.258). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shadindriya, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Tatha, Sparshaja, Bhava, Bhu, Vedana, Samveda, Yat, Yantri, Jayat, Trishna, Apratyaya, Upadana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.258). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṣaḍindriyaṃ bhavati tatha sparśajātaṃ sparśo ca hetu bhave vedanānāṃ
  • ṣaḍindriyam -
  • ṣaḍindriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣaḍindriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • tatha -
  • tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sparśajāt -
  • sparśaja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sparśaja (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sparśo -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hetu -
  • hetu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • bhave -
  • bhava (noun, masculine)
    [locative single]
    bhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhu (noun, masculine)
    [dative single]
    bhu (noun, feminine)
    [dative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vedanānām -
  • vedana (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vedana (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vedanā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “saṃvedayanto jāyati tṛṣṇālu tṛṣṇāpratyayaṃ bhavati upādānaṃ
  • saṃveda -
  • saṃveda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yanto* -
  • yat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yantṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb]
  • jāyati -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [locative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [locative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present active third single]
  • tṛṣṇā -
  • tṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alu -
  • alu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tṛṣṇā -
  • tṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apratyayam -
  • apratyaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apratyaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apratyayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • upādānam -
  • upādāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.258

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: