Mani, aka: Maṇi, Mānī; 15 Definition(s)
Mani means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Maṇi (मणि):—Name of one of the six deities which together form the third of the six groups of the aṣṭāviṃśatikrama (one of the main components in the worship of Kubjikā). This group of six deities is also referred to as ‘the auspicious six’ (anugraha-ṣaṭka) and is located in the Ghaṭasthāna. Their names are referred to in the kubjikāmata-tantra but actually described in the Ṣaṭsāhasra-saṃhitā.Source: Wisdom Library: Kubjikāmata-tantra
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
1) Maṇi (मणि).—A serpent born of the family of Dhṛtarāṣṭra. This serpent was burnt to death in the Sarpasatra of Janamejaya. (Śloka 19, Chapter 57, Ādi Parva).
2) Maṇi (मणि).—A sage. This sage was a member of the Brahmasabhā. (Śloka 24, Chapter 11, Sabhā Parva).
3) Maṇi (मणि).—One of the two Pārṣadas given to Subrahmaṇya by Candra. The other one was named Sumaṇi. (Śloka 32, Chapter 45, Śalya Parva).
4) Maṇi (मणि).—A son born to Kaśyapaprajāpati of his wife Kadrū. Maṇi lived near the city of Girivraja. This serpent did penance to please Śiva and obtained a boon that Garuḍa should give refuge to him. (31: 6, Ādi Parva and Brahmāṇḍa Purāṇa).Source: archive.org: Puranic Encyclopaedia
1a) Maṇi (मणि).—A jewel of the king.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 29. 75; IV. 21. 12; Vāyu-purāṇa 57. 68; 78. 53.
1b) A Kādraveya Nāga.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 37; Vāyu-purāṇa 69. 74.
1c) Gems as ornaments of Nāgas.*
- * Viṣṇu-purāṇa II. 5. 6.
Maṇi (मणि) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. V.101.10/V.103, IX.44.29) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Maṇi) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.Source: JatLand: List of Mahabharata people and places
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Maṇi (“bell”) refers to one of the several “attributes” (āyudha) or “accessories” of a detiy commonly seen depicted in Hindu iconography, defined according to texts dealing with śilpa (arts and crafs), known as śilpaśāstras.—The śilpa texts have classified the various accessories under the broad heading of āyudha or karuvi (implement), including even flowers, animals, and musical instruments. The other miscellaneous articles found as attributes in the hands of the deities are, for example, Maṇi.
Maṇi also represents “tangible form of sound”, referring to one of the attributes of Lord Śiva.Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Theravada (major branch of Buddhism)
A yakkha chief, to be invoked by Buddhists in time of need. D.iii.205.Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
General definition (in Buddhism)
Maṇi (मणि, “gem”) or Maṇiratna refers to the “gem jewel” and represents the fourth of the “seven jewels of universal monarchs” (saptaratna) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 85). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (eg., maṇi). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.Source: Wisdom Library: Dharma-samgraha
General definition (in Jainism)
Maṇi (मणि, “gem”).—One of the fourteen gems (ratna) serving the Cakravartin;—The maṇi is a gem of uncomparable dazzle belonging to a particular type of cat-yes (vaiḍūrya). IT lends victory, cures wounds and illuminates darkness as bright as the sun.Source: Google Books: Jainism: An Indian Religion of Salvation
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
1) maṇi : (m.) a gem; jewel.
2) mānī : (m.) one who is proud.Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Maṇi, (cp. Vedic maṇi. The connection with Lat. monile (pendant), proposed by Fick & Grassmann, is doubted by Walde, Lat. Wtb. s. v. monile, where see other suggestions. For further characterisation of maṇi cp. Zimmer, Altindisches Leben pp. 53, 263) 1. a gem, jewel. At several places one may interpret as “crystal. ” ‹-› D. I, 7 (as ornament); Dh. 161; J. VI, 265 (agghiya, precious). In simile at D. I, 76 (maṇi veḷuriyo). On maṇi in similes see J. P. T. S. 1907, 121.—udaka-pasādaka maṇi a precious stone (crystal?) having the property of making water clear Miln. 35 (cp. below Vism. 366 passage); cintā° a “thought-jewel, ” magic stone (crystal?) J. III, 504; VvA. 32; cūḷā° a jewelled crest or diadem, the crown-jewel J. V, 441 sq.; jāti° a genuine precious stone J. II, 417; Vism. 216 (in comparison); tārā° (-vitāna) (canopy) of jewelled stars Vism. 76; nīla° a dark blue jewel J. II, 112; IV, 140; DhA. III, 254. The passage “amaṇiṃ udakaṃ maṇiṃ katvā” at Vism. 366 (+asuvaṇṇaṃ leḍḍuṃ suvaṇṇaṃ katvā) refers clearly to meaning “jewel” (that the water is without a jewel or crystal, but is made as clear as crystal; a conjuror’s trick, cp. Miln. 35). Whether meaning “waterpot” (as given at Abhp 1113 & found in der. maṇika) is referred to here, is not to be decided.—2. a crystal used as burning-glass Miln. 54.
—kāra a jeweller Miln. 331; DhA. II, 152. —kuṇḍala a jewelled earring, adj. wearing an (ear) ornament of jewels Vin. II, 156 (āmutta° adorned with ... ); Vv 208 (id.); 438 (id.); Pv. II, 951 (id.); Th. I, 187; Dh. 345 (maṇi-kuṇḍalesu=manīsu ca kuṇḍalesu ca maṇicittesu vā kuṇḍalesu, i.e. with gem-studded earrings DhA. IV, 56). —kuṭṭima at VvA. 188 is probably to be read as °kuṇḍala (v. l. °kundima). —khandha “jewelbulk, ” i.e. a tremendous jewel, large gem, functioning in tales almost like a magic jewel J. III, 187; V, 37 (°vaṇṇaṃ udakaṃ water as clear as a large block of crystal), 183 (°pilandhana). —guhā a jewelled cave, cave of crystal J. II, 417 (where pigs live); SnA 66 (one of three, viz. suvaṇṇa-guhā, m. °, rajata°. At the entrance of it there grows the Mañjūsaka tree). —canda “the jewelled moon, ” i.e. with a crest like the (glittering) moon Vv 646 (=maṇi-maya-maṇḍalânuviddha-candamaṇḍala-sadisa maṇi VbA 277). —cchāyā reflection of a jewel J. VI, 345. —thūṇā, a jewelled pillar, adj. with jewelled pillars Vv 541, 671. —pabbata mountain of gems SnA 358. —pallaṅka a jewelled pallanquin DhA. I, 274. —bandha (place for) binding the jewel(led) bracelet, the wrist Vism. 255=VbhA. 238=KhA 50 (°aṭṭhi). —bhadda N. of one of 20 classes of people mentioned Miln. 191; trsld by Rh. D. Miln. trsl. I. 266 by “tumblers. ” The term occurs also at Nd1 89 & 92. Cp. Sk. Maṇibhadra, N. of a brother of Kuvera & prince of the Yakṣas. —maya made of, consisting of, or caused by jewels Pv. II, 64; VvA. 280; DhA. I, 29. —ratana a precious stone or mineral, which is a gem (jewel); i.e. maṇi as a kind of ratana, of which there are seven Vism. 189 (in sim.); Miln. 218. —rūpaka a jewelled image DhA. I, 370; —lakkhaṇa fortune-telling from jewels D. I, 9; SnA 564.
—vaṇṇa the colour or appearance of crystal; i.e. as clear as crystal (of water) J. II, 304 (pasanna+). —sappa a kind of poisonous snake (i.e. a mysterious, magic snake) DA. I, 197. (Page 516)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
1) Maṇi (मणि).—m (S) A gem, bead &c. See maṇī.
2) maṇī (मणी).—m (S) A gem, jewel, bead, or precious stone. Pr. sutāsāṭhīṃ maṇī phōḍaṇēṃ. 2 Glans penis. 3 Clitoris. 4 Applied, figuratively, to a person eminent in any way. 5 A knob of wood; a pulleyblock; a wooden loop &c. through which a rope is reeved. 6 The scanty and light grains of corn which fall during the winnowing of nikaṇa which see and also madana. 7 Semen virile.
3) manī (मनी).—f A fondling name for a cat, answering to pussy, puss.
4) māṇī (माणी).—f (Commonly māyaṇī or nī) A ferrule; an annular lining &c.
5) mānī (मानी).—a (māna) Proud, haughty, lofty. 2 (With implication of praise.) Spirited, noble, highminded.
mānī (मानी).—f C (māna The neck.) The annular lining of the mouth-piece of a handmill. 2 C The groove of the upper leaf of a handmill, for the reception of the pāṭī or slip of iron which is to sustain the revolutions of the pin.Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
1) Maṇi (मणि) [-ṇī, -णी].—m A gem, bead.
2) manī (मनी).—f A fondling name for a cat, answering to a Pussy, a puss.
3) mānī (मानी).—a Proud. Spirited.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Maṇi (मणि).—[maṇ-in strītvapakṣe vā ṅīp] (Said to be f. also, but rarely used)
1) A jewel, gem, precious stone; मणिर्लुठति पादेषु काचः शिरसि धार्यते । यथैवास्ते तथैवास्तां काचः काचो मणिर्मणिः (maṇirluṭhati pādeṣu kācaḥ śirasi dhāryate | yathaivāste tathaivāstāṃ kācaḥ kāco maṇirmaṇiḥ) H.2.68; अलब्धशाणोत्कषणा नृपाणां न जातु मौलौ मणयो वसन्ति (alabdhaśāṇotkaṣaṇā nṛpāṇāṃ na jātu maulau maṇayo vasanti) Bv.1.73; मणौ वज्रसमुत्कीर्णे सूत्रस्येवास्ति मे गतिः (maṇau vajrasamutkīrṇe sūtrasyevāsti me gatiḥ) R.1.4;3.18.
2) An ornament in general.
3) Anything best of its kind; cf. रत्न (ratna).
4) A magnet, loadstone.
5) The wrist.
6) A water-pot.
8) Glans penis.
9) A crystal; क्वचिन्मणिनिकाशोदाम् (kvacinmaṇinikāśodām) (nadīm) Rām. 2.95.9.
1) The fleshy excrescence on the neck of a goat (also written maṇī in these senses).
11) An ingot, a lump (of gold); यथा सोम्यैकेन लोहमणिना सर्वं लोहमयं विज्ञातं स्यात् (yathā somyaikena lohamaṇinā sarvaṃ lohamayaṃ vijñātaṃ syāt) Ch. Up.6.1.5.
Derivable forms: maṇiḥ (मणिः).Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Maṇi (मणि).—(in Pali n. of a yakkha), (1) n. of a kiṃnara-king: Kv 3.3; (2) n. of a yakṣa: Māy 236.28.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 933 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Cintāmaṇi (चिन्तामणि).—m. (-ṇiḥ) 1. A fabulous gem, supposed to yield its possessor whatever ma...
Cūḍāmaṇi.—(IA 26), an eclipse on certain days. Note: cūḍāmaṇi is defined in the “Indian epigrap...
Maṇipura (मणिपुर).—(manipur) The birth place of Citrāṅgadā wife of Arjuna. Arjuna during his p...
Maṇibandha (मणिबन्ध, “wrists”) refers to one of the nine “minor limbs” (pratyaṅga), which repre...
Maṇidvīpa (मणिद्वीप).—m. (-paḥ) 1. The crest or hood of the great serpent Ananta. 2. Name of an...
Maṇigrīva (मणिग्रीव).—A brother of Nalakūbara. (See under Nalakūbara).
Kaṇṭhamaṇi (कण्ठमणि) is the father of Harivallabha and grand-father of Kumāramaṇi (1703 C.E.): ...
Tṛṇamaṇi (तृणमणि).—m. (-ṇiḥ) A sort of gem, aparently amber. E. tṛṇa grass, and maṇi a gem; att...
Kācamaṇi (काचमणि).—m. (-ṇiḥ) Crystal, quartz. E. kāca, and maṇi a gem.
Maṇikāra (मणिकार).—a lapidary, jeweller; मणिकाराश्च ये केचित् (maṇikārāśca ye kecit) Rām.2.83.1...
Rakṣāmaṇi (रक्षामणि).—m. (-ṇiḥ) An ornament or jewel worn as a preservative.
Sūryamaṇi (सूर्यमणि) or Sūryyamaṇi.—m. (-ṇiḥ) 1. A tree, (Hibiscus phœniceus.) 2. The sun-stone...
Candramaṇi (चन्द्रमणि).—the moon-stone (supposed to ooze away under the influence of the moon);...
Agnimaṇi (अग्निमणि).—m. (-ṇiḥ) The sun-stone. E. agni and maṇi a jewel or gem, brilliant as fir...
Karpūramaṇi (कर्पूरमणि).—m. (-ṇiḥ) A white mineral used medicinally. E. karpūra, and maṇi a gem...
Search found 71 books and stories containing Mani, Maṇi or Mānī. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Śrī Kṛṣṇa-vijaya (by Śrī Gunaraja Khan)
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 1 - Characteristics of Bhisma-Mani (a kind of anti-poisonous quartz) < [Chapter XXVI - Gems (16): Bhisma-mani]
Part 6 - Uparatna (6): Upala (chalcedony, opal, and agate) < [Chapter XXVII - Uparatna (minor gems)]
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 16 - Meghanādāri < [Chapter XX - Philosophy of the Rāmānuja School of Thought]
Part 4 - Rāmānuja Literature < [Chapter XVIII - An Historical and Literary Survey of the Viśiṣṭādvaita School of Thought]
Part 21 - Śaila Śrīnivāsa < [Chapter XX - Philosophy of the Rāmānuja School of Thought]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Notes on the maṇi-jewl < [Notes]
Part 11: Origin of Dhūmaketu’s enmity < [Chapter VI - Marriage of Kṛṣṇa with Rukmiṇī and others]
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)