Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 6.8.10-11, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 8 (The Marriages of All the Queens) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

सत्राजिताय प्रददौ
मणिं निर्लाञ्छनः प्रभुः
व्रीडितो ऽवाङ्-मुखो भीतो
राजा सत्राजितो मणिम्
गृहीत्वापि पुनस् तस्मै
श्री-कृष्णाय महात्मने
सत्यभामां सुतां प्रादाच्
छान्त्य्-अर्थं मैथिलेश्वर

satrājitāya pradadau
maṇiṃ nirlāñchanaḥ prabhuḥ
vrīḍito 'vāṅ-mukho bhīto
rājā satrājito maṇim
gṛhītvāpi punas tasmai
śrī-kṛṣṇāya mahātmane
satyabhāmāṃ sutāṃ prādāc
chānty-arthaṃ maithileśvara

satrājitāya—to satrajit; pradadau—gave; maṇim—the jewel; nirlāñchanaḥ—free from infamy; prabhuḥthe Lord; vrīḍitaḥ—embarrassed; avāk—without words; mukhaḥin his mouth; bhītaḥfrightened; rājāKing; satrājitaḥSatrajit; maṇim—the jewel; gṛhītvātaking; api—also; punaḥ—again; tasmai—to Him; śrī-kṛṣṇāya—Śrī Kṛṣṇa; mahātmane—noble-hearted; satyabhāmām—Satyabhāmā; sutām—his daughter; prādāt—gave; chānty-arthamto appease the Lord; maithileśvara—O king of Mithilā.

English translation of verses 6.8.10-11:

His good reputation restored, Lord Kṛṣṇa gave the Jewel to Satrājit.

Embarrassed, frightened, and speechless, Satrājit gave his daughter, Satyabhāmā, in marriage to Lord Kṛṣṇa to pacify Him.

Like what you read? Consider supporting this website: