Malini, Mālinī: 24 definitions
Malini means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: HAL: The alphabet goddess Mātṛkā in some early Śaiva Tantras
Mālinī (मालिनी) (lit. “the garlanded one”) refers to a deity and personification of the Sanskrit alphabet.—Mālinī appears as an alphabet goddess whose letters are not in the traditional order. The appearance and development of these other alphabet deities are often inseparable from the ways in which the concept of Mātṛkā evolves.Source: academia.edu: Synaesthetic Iconography
Mālinī (मालिनी).—The Goddess Mālinī is one of two alphabet deities prominent in the Tantric system called the Trika. The mantric identity of this Goddess is the nādiphāntakrama (lit. “the order [of the alphabet] beginning with na and ending with pha”), a particular rearrangement of the Sanskrit syllabary in which vowels and consonants are intermingled in a hitherto unexplained and at ﬁrstsight random order.Source: Shodhganga: Principle of Sakti in Kashmir Saivism
Mālinī (मालिनी)is the goddess one who possesses a garland made with Sanskrit alphabets rearranged in particular order beginning with ‘na’ and ending with ‘pha’ (nādiphāntakrama). This sequence of phonemes represent the body parts of goddess Mālinī in the earlier surviving scriptures, where as some ritualistic treatises considers it as a complete mantra. The audible phonemes are transformed to visual graphemes to represent the body parts of Malinī with the help of Gupta version of Brāhmī alphabets.Source: academia.edu: Yakṣiṇī-sādhana in the Kakṣapuṭa tantra
Mālinī (मालिनी) is the name of one of the thirty-six Yakṣiṇīs mentioned in the Uḍḍāmareśvaratantra. In the yakṣiṇī-sādhana, the Yakṣiṇī is regarded as the guardian spirit who provides worldly benefits to the practitioner. The Yakṣiṇī (e.g., Mālinī) provides, inter alia, daily food, clothing and money, tells the future, and bestows a long life, but she seldom becomes a partner in sexual practices.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: The Matsya-purāṇa
Mālinī (मालिनी) is the name of a mind-born ‘divine mother’ (mātṛ), created for the purpose of drinking the blood of the Andhaka demons, according to the Matsya-purāṇa 179.8. The Andhaka demons spawned out of every drop of blood spilled from the original Andhakāsura (Andhaka-demon). According to the Matsya-purāṇa 179.35, “Most terrible they (e.g., Mālinī) all drank the blood of those Andhakas and become exceedingly satiated.”
The Matsyapurāṇa is categorised as a Mahāpurāṇa, and was originally composed of 20,000 metrical verses, dating from the 1st-millennium BCE. The narrator is Matsya, one of the ten major avatars of Viṣṇu.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Mālinī (मालिनी).—A river which flowed by the side of the āśrama of Kaṇva Muni. The river Cukka which flows through the district of Saharanpur today was the Mālinī of old. Some believe that Mālinī starts from the Himālayas. Śakuntalā was born on the shores of this river. (Śloka 10, Chapter 72, Ādi Parva).
2) Mālinī (मालिनी).—One of the seven mothers of Subrahmaṇya. (Śloka 10, Chapter 228, Vana Parva).
3) Mālinī (मालिनी).—A demoness. This maiden was sent to serve Viśravas, father of Rāvaṇa, by Kubera. Vibhīṣaṇa was the son born to Viśravas of Mālinī. (Śloka 3, Chapter 275, Vana Parva).
4) Mālinī (मालिनी).—A city of Purāṇic fame in the country of Aṅga. Jarāsandha gave this city to Karṇa. (Śloka 6, Chapter 5, Sabhā Parva).
5) Mālinī (मालिनी).—The name of Śabarī in her previous birth. (See under Śabarī).
6) Mālinī (मालिनी).—A nymph born to Puṣkara of Pramlocā. (Chapter 8, Verse 14, Virāṭa Parva). King Ruci married this nymph and they got a son named Raucya. The lord of Raucyamanvantara was this Raucya. (Mārkaṇḍeya Purāṇa).
7) Mālinī (मालिनी).—A brahmin woman of very bad character. Because of her evil deeds she was born as a dog in her next birth. It observed then the Śukladvādaśī Vrata and so was born again as the nymph Urvaśī. (2. 7. 24, Skanda Purāṇa).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Mālinī (मालिनी).—A śakti; a mind-born mother.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 36. 76, 96; Matsya-purāṇa 179. 9.
1b) The ancient name of the city of Campā; also known as Campāvatī.*
- * Matsya-purāṇa 48. 97; Vāyu-purāṇa 99. 105.
Mālinī (मालिनी) refers to the name of a River mentioned in the Mahābhārata (cf. VI.10.16). Note: The Mahābhārata (mentioning Mālinī) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
1) Mālinī (मालिनी) refers to a type of syllabic metre (vṛtta), according to the Nāṭyaśāstra chapter 16. In this metre, the second syllable of a foot (pāda) is light (laghu), while the rest of the syllables are heavy (guru):
Mālinī falls in the Gāyatrī class of chandas (rhythm-type), which implies that verses constructed with this metre have four pādas (‘foot’ or ‘quarter-verse’) containing six syllables each.
2) Mālinī (मालिनी) is the name of a meter belonging to the Gāyatrī class of Dhruvā (songs) described in the Nāṭyaśāstra chapter 32:—“the metre which has in its feet of six syllables the first, the fourth and the last syllables long, is gāyatrī”.Source: Shodhganga: Mankhaka a sanskrit literary genius (natya)
Mālinī (मालिनी) is the name of a Sanskrit metre (chandas) of the Vṛtta-type (akṣarachandas: metres regulated by akṣaras, syllabes).—The metre, Mālinī contains fifteen syllables in each and every quarter and the gaṇas are na, na, ma, ya and ya. This metre is found to be employed in the Śrīkaṇṭhacarita.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literature
1) Mālinī (मालिनी) refers to one of the 27 metres mentioned in the Suvṛttatilaka ascribed to Kṣemendra (11th century). The Suvṛttatilaka is a monumental work of Sanskrit prosody considered as unique in its nature. In this work Kṣemendra neither introduces any new metre nor discusses all the metres used in his time. He discusses 27 popular metres (e.g., Mālinī) which were used frequently by the poets.
2) Mālinī (मालिनी) is the alternative name of a Sanskrit metre (chandas) mentioned by Hemacandra (1088-1173 C.E.) in his auto-commentary on the second chapter of the Chandonuśāsana. Mālinī corresponds to Nāndīmukhī (according to Bharata). Hemacandra gives these alternative names for the metres by other authorities (like Bharata), even though the number of gaṇas or letters do not differ.
3) Mālinī (मालिनी) refers to one of the 135 metres (chandas) mentioned by Nañjuṇḍa (1794-1868 C.E.) in his Vṛttaratnāvalī. Nañjuṇḍa was a poet of both Kannada and Sanskrit literature flourished in the court of the famous Kṛṣṇarāja Woḍeyar of Mysore. He introduces the names of these metres (e.g., Mālinī) in 20 verses.
4) Mālinī (मालिनी) refers to one of the 130 varṇavṛttas (syllabo-quantitative verse) dealt with in the second chapter of the Vṛttamuktāvalī, ascribed to Durgādatta (19th century), author of eight Sanskrit work and patronised by Hindupati: an ancient king of the Bundela tribe (presently Bundelkhand of Uttar Pradesh). A Varṇavṛtta (e.g., mālinī) refers to a type of classical Sanskrit metre depending on syllable count where the light-heavy patterns are fixed.
5) Mālinī (मालिनी) refers to one of the 34 varṇavṛttas (syllabo-quantitative verse) dealt with in the Vṛttamaṇimañjūṣā, whose authorship could be traced (also see the “New Catalogus Catalogorum” XXXI. p. 7).
6) Mālinī (मालिनी) refers to one of the seventy-two sama-varṇavṛtta (regular syllabo-quantitative verse) mentioned in the 334th chapter of the Agnipurāṇa. The Agnipurāṇa deals with various subjects viz. literature, poetics, grammar, architecture in its 383 chapters and deals with the entire science of prosody (e.g., the mālinī metre) in 8 chapters (328-335) in 101 verses in total.
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Kavya (poetry)Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara
Mālinī (मालिनी), daughter of Kambala, is one of the twelve female friends of Mahallikā: daughter of Prahlāda, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 45. Accordingly, as Mahallikā said to Sūryaprabha: “... my female friends are not only two, but twelve in number, and my father’s brother carried them off from Indra’s heaven... And the eleventh is Mālinī by name, the daughter of Kambala... They [eg., Mālinī] are all heavenly nymphs, born from Apsarases, and when I was married they were taken to the first underworld, and I must bestow them on you, in order that I may be always with them”.
The story of Mālinī and Mahallikā was narrated by the Vidyādhara king Vajraprabha to prince Naravāhanadatta in order to relate how “Sūryaprabha, being a man, obtain of old time the sovereignty over the Vidyādharas”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Mālinī, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.Source: Shodhganga: Bhismacaritam a critical study
Mālinī (मालिनी) is the name of a Sanskrit metre (chandas) employed in the Bhīṣmacarita (Bhishma Charitra) which is a mahākāvya (‘epic poem’) written by Hari Narayan Dikshit.—It is said by Kṣemendra that at the end of a canto, the poet should use Mālinī, full of racy rhythm. Following this rule, our poet (of the Bhīṣmacarita) has used Mālinī metre at the end of third, fifth, sixth, seventh, ninth, tenth, eleventh, twelfth, fourteenth, fifteenth, sixteenth, eighteenth and nineteenth cantos.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Kamakoti Mandali: The Yoginis of Narasimha Vyuha
Mālinī (मालिनी) is the name of a Mātṛkā-Śakti created by Mahārudra in order to control the plague of demons created by Andhakāsura.—Accordingly, Andhaka-Asura tried to kidnap Umā (Devī Pārvatī), and was fiercely attacked by Mahārudra who shot arrows at him from his mahāpināka. when the arrows pierced the body of Andhakāsura, drops of blood fell to earth and from those drops, thousands of Andhakas arose. To control this plague of demons, Mahārudra created Mātṛkā-Śaktis [viz., Mālinī] and ordered them to drink the blood of the demons and drain them dry.Source: Kamakoti Mandali: Nrisimha matrika-mandala
Mālinī (मालिनी) refers to one of the various Mātṛkā-Śaktis created by Rudra in order to destroy the clones that spawned from Andhaka’s body.—Accordingly, [...] Andhakāsura attempted to abduct Girājanandinī (Pārvatī) and thus ensued a fierce battle between Andhakāsura and the great Rudra, the Lord of Umā. Like raktabīja, every drop of blood that fell from the body of Andhaka created another Asura like him and in no time, the entire world was filled with Andhakas. To destroy the growing number of Andhakas, Rudra created innumerable Mātṛkā-Śaktis [viz., Mālinī]. These Śaktis of immense power at once began to drink every drop of blood that flowed from the body of Andhaka, but they could still not effectively contain the emergence of more and more demons.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
General definition (in Hinduism)Source: WikiPedia: Hinduism
Mālinī (मालिनी): Malini was the name of river that was flowing in the forest where the ashrama of Kanva rishi was situated and Dushyanta fell in love with Shakuntala.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka Maṇḍala
Mālinī (मालिनी) is the name of a Ḍākinī who, together with the Vīra (hero) named Mālāka forms one of the 36 pairs situated in the Guṇacakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the guṇacakra refers to one of the four divisions of the sahaja-puṭa (‘innate layer’), situated within the padma (lotus) in the middle of the Herukamaṇḍala. The 36 pairs of Ḍākinīs [viz., Mālinī] and Vīras are whitish red in color; they each have one face and four arms; they hold a skull bowl, a skull staff, a small drum, and a knife.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
India history and geogprahySource: archive.org: Nilamata Purana: a cultural and literary study (history)
Mālinī (मालिनी) is the name of a river mentioned in the Nīlamatapurāṇa that remains unidentified. Cannot it be the stream Malin Nar on the right bank of the Kṛṣṇagaṅgā towards the end of the Tilail valley?Source: Ancient Buddhist Texts: Geography of Early Buddhism
Mālinī (मालिनी) possibly corresponds to the ancient name for Campā: the capital of Aṅga: one of the sixteen Mahājanapadas of the Majjhimadesa (Middle Country) of ancient India, as recorded in the Pāli Buddhist texts (detailing the geography of ancient India as it was known in to Early Buddhism).—Aṅga’s capital Campā was situated on the river (mod. Chāndan) of the same name (Jātaka 506) and the Ganges, 17 at a distance of 60 yojanas from Mithilā. The actual site of Campā, the ancient capital of Aṅga, is probably marked by two villages Campānagara and Campāpura that still exist near Bhagalpur. The ancient name of Campā was probably Mālinī or Mālina as stated in the Mahābhārata, the Purāṇas, and the Harivaṃśa.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
mālinī : (f.) a woman wearing garlands.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
mālinī (मालिनी).—f S A description of Woman,--one of the varieties of one of the four great divisions. See caturvidhājāti.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Mālinī (मालिनी).—(1) name of a pious princess: Mahāvastu i.303.7; 305.4, 12; 306.19 etc.; (2) name of a female arhat: Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 100.3, 8.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Malinī (मलिनी):—[from mala] in [compound] for malina.
2) Mālinī (मालिनी):—[from mālin > māla] a f. See next.
3) [v.s. ...] b f. the wife of a garland-maker or gardener, female florist, [Pañcatantra]
4) [v.s. ...] Name of two plants (= Alhagi Maurorum and agni-śikhā), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] (in music) a [particular] Śruti, [Saṃgīta-sārasaṃgraha]
6) [v.s. ...] Name of various metres, [Colebrooke]
7) [v.s. ...] of Durgā and one of her female attendants (also of a girl seven years old representing D° at her festival), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] of a celestial maiden, [Mahābhārata]
9) [v.s. ...] of one of the seven Mātṛs of Skanda, [Mahābhārata]
10) [v.s. ...] of a Rākṣasī (mother of Vibhīṣaṇa), [Mahābhārata]
11) [v.s. ...] Name assumed by Draupadī (while resident with king Virāṭa), [Mahābhārata]
12) [v.s. ...] of the wife of Śvetakarṇa (daughter of Su-kāru), [Harivaṃśa]
13) [v.s. ...] of the wife of Priya-vrata, [Catalogue(s)]
14) [v.s. ...] of the wife of Ruci and mother of Manu Raucya, [Mārkaṇḍeya-purāṇa]
15) [v.s. ...] of the wife of Prasena-jit, [Buddhist literature]
16) [v.s. ...] of various rivers, [Mahābhārata]
17) [v.s. ...] of the celestial Ganges, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
18) [v.s. ...] of a city (= campā), [Mahābhārata; Harivaṃśa]
19) [v.s. ...] = next, [Āryavidyā-sudhākara]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+21): Amritamalini, Anangadharamalini, Anangamalini, Arcimalini, Balakamalini, Bhagamalini, Bhavamalini, Bhogamalini, Dalamalini, Gandhamalini, Ikshumalini, Jvalamalini, Kamalini, Kambumalini, Kanthamalini, Kapalamalini, Katamalini, Kirtimalini, Madanamalini, Meghamalini.
Full-text (+61): Katamalini, Padmamalini, Amritamalini, Ikshumalini, Naramalini, Navamalini, Vanamalini, Malinikaraniya, Malinikara, Malinikri, Malinikarana, Malinibhu, Anumalinitiram, Malinivijaya, Upamalinitiram, Nadiphantakrama, Malinitantra, Bakulamaliniparinaya, Upamalini, Sukshmahridaya.
Search found 27 books and stories containing Malini, Mālinī, Malinī; (plurals include: Malinis, Mālinīs, Malinīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Harivamsha Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter 1 - An Account of Janamejaya’s Family < [Book 3 - Bhavishya Parva]
Chapter 31 - An Account of Puru’s Family < [Book 1 - Harivamsa Parva]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section CCLXXIII < [Draupadi-harana Parva]
Section IX < [Pandava-Pravesa Parva]
Section CCXXVII < [Markandeya-Samasya Parva]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)