Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ehi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ehi”—
- ehi -
-
ehi (noun, masculine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] एहि, [Bengali] এহি, [Gujarati] એહિ, [Kannada] ಏಹಿ, [Malayalam] ഏഹി, [Telugu] ఏహి
Sanskrit References
“ehi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 59 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 79 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 19 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 16 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 65 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 70 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 55 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 61 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 111 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 75 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 2 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 16: pāṇḍurogacikitsita-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 16: pāṇḍurogacikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 17: śvayathucikitsita-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 18: karṇarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 24: ṣirorogapratiṣedha-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)