Kantha, Kamtha, Kāṃṭha, Kaṇṭha: 41 definitions
Introduction:
Kantha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to “throat”. For calling a man at one’s side the voice should proceed from the throat register (kaṇṭha). According to the Nāṭyaśāstra chapter 19, this is part of the ‘vocal representation’ (vācika), which is used in communicating the meaning of the drama and calling forth the sentiment (rasa). The term is used throughout nāṭyaśāstra literature.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Purana and Itihasa (epic history)
1) Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “throat”, through which Satī took the udāna-wind while in a yogic trance, according to the Śivapurāṇa 2.2.30. Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:—“[...] having sipped water duly, covering up her body entirely with her cloth she closed her eyes and remembered her lord. She then entered the yogic trance. Keeping her face steady she balanced the winds Prāṇa and Apāna [i.e., prāṇāpāna]. She then lifted up the wind Udāna from the umbilical region, stabilised it in the cardiac region took it through the throat (kaṇṭha) and finally fixed it in the middle of the eyebrows. She desired to cast-off her body due to her anger with Dakṣa. She desired to burn off the body and retain the pure wind by yogic means. In this posture she remembered the feet of her lord and nothing else”.
2) Kanthā (कन्था) refers to a “wallet” (worn suspended behind his back), according to the Śivapurāṇa 2.3.30 (“The Celebration of Pārvatī’s Return”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] In the meantime, Śiva, favourably disposed to His disciples and prone to divine sports, assumed the guise of a dancer and approached Menakā. He held the blowing horn in his left and the drum in his right hand. He wore a red cloth and had the wallet (kanthā) suspended behind his back. In the guise of a dancer with the skill of dancing and singing, he danced well and sang many songs in sweet voice. [...]”.
1a) Kaṇṭha (कण्ठ).—A son of Ajamīḍha and Keśinī; father of Medhātithi.*
- * Vāyu-purāṇa 99. 169-170.
1b) A son of Dhurya.*
- * Vāyu-purāṇa 99. 130.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to members of the moulding of a pedestal (pīṭha), used in the construction of liṅgas. The word liṅga refers to a symbol used in the worship of Śiva and is used thoughout Śaiva literature, such as the sacred Āgamas.
Kaṇṭha (कण्ठ, “throat”) refers to one of the sixteen types of “locus” or “support” (ādhāra) according to the Netratantra. These ādhāras are called so because they “support” or “localise” the self and are commonly identified as places where breath may be retained. They are taught in two different setups: according to the tantraprakriyā and according to the kulaprakriyā. Kaṇṭha belongs to the latter system.
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “throat” representing one of the nine Granthis (‘knots’ or ‘joints’), according to verse 4.497ff of the Brahmayāmala-tantra (or Picumata), an early 7th century Śaiva text consisting of twelve-thousand verses.—Accordingly, “[...] A series of nine lotuses is visualized situated at points in the body called granthis (knots or joints). These are located at the crown of the head, the forehead, throat (kaṇṭha), navel, knees, mouth, heart, genitals, and feet, following the order of their sequence in nyāsa. The eight-petalled lotuses situated therein are loci for installation of the principal nine deities: Kapālīśabhairava, who is installed in the crown lotus, and two sets of four goddesses, the Devīs [i.e., Karālī, to be installed on the throat] and the Dūtīs. [...]”.
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “throat” (of an elephant), according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 19.117-120, while describing the protection of the kingdom’s animals]—“[...] White mustard seed, empowered with the Mantra [placed] on the throat (kaṇṭha) or head protects the elephants, [so that they] are liberated from all disease. In this way, he should conduct [rites of] protection for all goats and cows, etc.”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Shilpashastra (iconography)
Kaṇṭha (कण्ठ, “dado”) refers to a “deep and tall recessed moulding”. It is a type of moulding commonly used in the construction of an adhiṣṭāna or upapīṭha.

Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Kaṇṭha (कण्ठ).—Glottis: cavity in the throat holding vocal cords; the place of the production of the sounds अ, अ (a, a)I and ह; cf. अहविसर्जनीयाः कण्ठे (ahavisarjanīyāḥ kaṇṭhe) V, Pr.I. 71; cf, also कण्ठ्यो (kaṇṭhyo)sकारः प्रथमपञ्चमौ च (kāraḥ prathamapañcamau ca) R.Pr.I.18.

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Ayurveda (science of life)
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “neck (of an elephant)”, according to the 15th century Mātaṅgalīlā composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 4, “on marks of longevity”]: “3. The foreparts, head, eyes, face, ears, neck (kaṇṭha), belly, tusks, trunk, character, color and the hind members, those are the twelve ‘departments’ of elephants, equal (in number) to their stages (decades) of life”.
Unclassified Ayurveda definitions
Kaṇṭha (कण्ठ):—[kaṇṭhaḥ/kaṇṭhaṃ] (1) Larynx. (2) Front of the neck. (3) Throat

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Vastushastra (architecture)
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to “- 1. hollow molding (channel, recessed strip, de) §§ 3.2, 8, 13, 19, 23, 25, 31. - 2. attic §§ 3.25; 4.6.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Shaktism (Shakta philosophy)
1a) Kaṇṭha (कण्ठ, “throat”) refers to one of the seventeen stages of the rise of kuṇḍalinī, according to Abhinavagupta as drawn from the Devyāyāmala.—Cf. The seventeen syllables [i.e., saptadaśākṣara] of Mantramātā.—[...] These seventeen units [are] to be arranged in as many locations along the axis of the subtle body, [as was] clearly known to Abhinava. Thus he presents an ascending series marking the stages of the rise of Kuṇḍalinī, the highest stage of which is that of the ‘Pure Self’ heralded by the Transmental just below it. In this set-up, drawn by Abhinavagupta from the Devyāyāmala, there are seventeen stages. These are [e.g., the Throat (kaṇṭha), ...].
1b) Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “throat”, which is associated with the Viṣṇugranthi, according to the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “(12) The Knot of the Living Being is in the place of the heart, while (13) the one called Viṣṇu is in the throat [i.e., kaṇṭha]. [...]”.
2a) Kanthā (कन्था) refers to a “blanket”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “(The Śāmbhava yogi) has the authority (to perform the rites), knows the scripture and has a consort. [...] The observance of the teacher’s dictates is his vow. He resides in a mountain cave. Having established his space, he fasts and eats roots and bulbs. He is a regular initiate and eats what he has begged from houses. He is a yogi who lives in the forest. Free of duality and craving, he is intent on practicing Yoga at night. Free of being and non-being, he is wrapped in an old blanket [i.e., jīrṇa-kanthā-avaguṇṭhita]”.
2b) Kanthā (कन्था) refers to a “patchwork quilt”, according to the Manthānabhairavatantra.—Accordingly, “(The Śāmbhava yogi) has the authority (to perform the rites), knows the scripture and has a consort. [...] Free of duality, egoless, free of craving, he awakens the body (of mantra). He is well conjoined to the transmission of the intense (form of the) Command. He carries a patchwork quilt [i.e., kanthā] and (wears) cotton. Always intent on wandering at night, he is said to be a Śāktayogin”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Gitashastra (science of music)
Kaṇṭha (कण्ठ, “throat”) refers to one of the ten kinds of sthāna (the organs of utterance), according to Bhattojidīkṣita in his Siddhāntakaumudī, the Saṃgītaratnākara and the Viṣṇudharmottarapurāṇa.—During the practise of Vocal Music, the proper production of the concerned sound is always considered as very important. Sthāna or ucchāraṇasthāna is the place of articulation of sound. Bhattojidīkṣita in his Siddhāntakaumudī said about ten kinds of sthāna (i.e., the organs of utterance), e.g., kaṇṭha (throat).
Gitashastra (गीतशास्त्र, gītaśāstra) refers to the ancient Indian science of Music (gita or samgita), which is traditionally divided in Vocal music, Instrumental music and Dance (under the jurisdiction of music). The different elements and technical terms are explained in a wide range of (often Sanskrit) literature.
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “throat” and is associated with the syllable laṃ, according to the Guru-maṇḍala-arcana [i.e., “Guru Mandala Worship]” ritual often performed in combination with the Cakrasaṃvara Samādhi, which refers to the primary pūjā and sādhanā practice of Newah Mahāyāna-Vajrayāna Buddhists in Nepal.—Accordingly, “[Do caturviṃśati-aṅga nyāsa; Touch twenty-one parts of one’s body with right middle finger, and recite seed syllables] ... Laṃ on the throat (laṃ kaṇṭhe)”.

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Mahayana (major branch of Buddhism)
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “neck”, according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly [as the Bhagavān taught the detailed offering-manual], “Having made an image of dough, the body of a nine-headed Nāga measuring eight aṅgulas should be coloured by vermilion. Ribbons should be bound around the neck (kaṇṭha). A square maṇḍalaka should be prepared. Flowers should be scattered. A Nāga image should be made in the middle. [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Kaṇṭha (कण्ठ) refers to the “neck”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Fool, there is no embodied soul in the three worlds for whom the noose of Yama (i.e. the god of death) will not stretch on [their] neck (kaṇṭha). The sentient being descends into the path of Yama’s lion which is irresistible. He certainly is not protected even by the energetic 30”.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geography
Kanthā (कन्था) refers to a name-ending for place-names according to Pāṇini IV.2.142. Pāṇini also cautions his readers that the etymological meaning of place-names should not be held authoritative since the name should vanish when the people leave the place who gave their name to it.
Pāṇini gives the interesting information gives the interesting information that the ending kanthā was in use in Uśīnara (II.4.20) and Varṇu (Bannu) (IV. 2.103). Kanthā was a Śaka word for a town as in expression Kandāvara-Kanthāvara occurring in a Kharoṣṭhī inscription.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
kaṇṭha : (m.) the neck; throat; guttural.
Kaṇṭha, (*qǔent from *qǔelt, primarily neck, cp. Lat. collus “the turner. ” Syn. with k. is gīvā, primarily throat, Brh. kaṇṭha) 1. throat A. IV, 131; J. V, 448; Miln. 152 (kaṇṭho ākurati, is hoarse); PvA. 280 (akkharāni mahatā kaṇṭhena uccaritāni). The throat of Petas is narrow and parched with thirst: PvA. 99 (k-oṭṭha-tālūnaṃ tassita), 180 (sūci° like a needle’s eye, cp. sūcicchidda. v. l. sūcikaṭṭha “whose bones are like needles”), 260 (visukkha-k-ṭṭha-jivhā).—2. neck Vin. I, 15; Dh. 307 (kāsāva°); Vv 6417 (expid at VvA. 280 by gīvūpagasīsūpagādi-ābharaṇāni). Esp. in Loc. kaṇṭhe round the neck, with ref. to var. things tied round, e.g. kuṇapaṃ k. āsattaṃ A. IV, 377; kuṇapaṃ k. baddhaṃ J. I, 5; k. mālā J. I, 166, 192; k. bandhanti vaḍḍhanaṃ J. III, 226; with the wreath of karavīra flowers (q. v.) on a criminal ready for execution: rattavaṇṇa-virala-mālāya bandhakaṇṭha PvA. 4 (cp. AvŚ I. 102; II, 182; karavīra-mālābaddha (sakta II. 182)—kaṇṭheguṇa).
kaṇṭha (ကဏ္ဌ) [(pu) (ပု)]—
[kamu+ṭha.odanādīni kāmetīti kaṇṭho.,7.55.kaṇa+ṭha.kaṇasaddattho daṇḍako dhātu,ṭho,kaṇṭho.,ṭī,263.kaṇa nimilane,kaṇṭho.rū.682.]
[ကမု+ဌ။ ဩဒနာဒီနိ ကာမေတီတိ ကဏ္ဌော။ မောဂ်၊ ၇။ ၅၅။ ကဏ+ဌ။ ကဏသဒ္ဒတ္ထော ဒဏ္ဍကော ဓာတု၊ ဌော၊ ကဏ္ဌော။ ဓာန်၊ ဋီ၊ ၂၆၃။ ကဏ နိမိလနေ၊ ကဏ္ဌော။ ရူ။၆၈၂။]
[Pali to Burmese]
kaṇṭha—
(Burmese text): (၁) လည်ချောင်း၊ ရေမျို။ (၂) (က) လည်ပင်း၊ လည်တိုင်။ (ခ) လည်-လည်ပင်း-အောက်။ (ခေါင်းအုံးနေရာကို လည်အောက်ဆိုသည်)။ (၃) အသံ။ (၄) နီးသောအရပ်။ (၅) ဆေးများပင်။
(Auto-Translation): (1) Throat, saliva. (2) (a) Neck, nape. (b) Neck - neck - below. (The place beneath the head is referred to as below the neck). (3) Sound. (4) Nearby area. (5) Medicines.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
kaṇṭha (कंठ).—m (S) The throat, i. e. the fore part of the neck and the two passages within. 2 In singing. The voice. Ex. svarāvaruni samajē kaṇṭha || 3 The head of the trachea, the larynx. 4 The neck (of a pitcher or other vessel). 5 Sound from the throat, guttural sound. 6 The down or feathers of the throat (of small parrots, pigeons &c.) kaṇṭha dāṭaṇēṃ or sadgadita hōṇēṃ g. of s. To be choking under some vehement emotion. Ex. prēmēṃ kaṇṭha hōya sadgadita || nētrīṃ aśrupāta vāhati || 2 kaṇṭha phuṭaṇēṃ g. of s. To get a cracked voice. 3 kaṇṭhīṃ prāṇa uraṇēṃ g. of s. To have one's life in one's mouth; i. e. to be al- most dead. 4 kaṇṭhīṃ prāṇa dharaṇēṃ To hold in or retain one's life a little (as under some yet unfulfilled expectation or hope). 5 kaṇṭhīṃ prāṇa yēṇēṃ To be much alarmed or distressed. 6 mōkaḷā kaṇṭha karūna raḍaṇēṃ To give way to grief or distress; to cry unrestrainedly.
--- OR ---
kaṇṭha (कंठ).—or (kaṇṭhagata) cāmīkara nyāya m S The rule of the Neck and its ornament. Used of Looking about for a thing which is on one's person or in hand. Agreeing with kākhēnta kaḷasā gāṃvālā vaḷasā or gāṇḍīkhālīṃ ārī cāmhāra pōra mārī.
--- OR ---
kaṇṭhā (कंठा).—m (kaṇṭha) An ornament (of gold beads, pearls &c.) for the neck of females. 2 A spherical bunch of strung flowers. See, if curious, turā.
--- OR ---
kantha (कंथ).—m (In amorous poetry. kānta S) A husband.
--- OR ---
kanthā (कंथा).—f S A patched cloth or garment; a quilt of rags and shreds.
--- OR ---
kāṇṭhā (कांठा).—m C (kāṭha) Coast, border, adjoining shore or country. 2 The stratum of rock underlying the superficial mould, the rock-subsoil. Ex. vihirīsa dāhā hātāpāsūna kāṇṭhā āhē.
kaṇṭha (कंठ).—m The throat. The voice. The neck as of a vessel. kaṇṭha dāṭaṇēṃ Be choking under some vehement emotion. kaṇṭha phuṭaṇēṃ Get a cracked voice. kaṇṭhī prāṇa yēṇēṃ Be much alarmed or distressed. kaṇṭhī prāṇa uraṇēṃ To be almost dead. kaṇṭhī prāṇa dharaṇēṃ To retain one's life a little un- der some unfulfilled expectation or hope.
--- OR ---
kaṇṭhā (कंठा).—m An ornament for the neck of females.
--- OR ---
kanthā (कंथा).—f A quilt of rags and shreds. A patched cloth or garment.
--- OR ---
kāṇṭha (कांठ).—m Border, verge, edge. Shore. kāṇṭha kōṇā mōjaṇēṃ Survey closely, exa- mine with rigorous minuteness.
--- OR ---
kāṇṭhā (कांठा).—or-
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Kaṇṭha (कण्ठ).—1 Throat; कण्ठे निपीडयन् मारयति (kaṇṭhe nipīḍayan mārayati) Mṛcchakaṭika 8. कण्ठः स्तम्भितबाष्पवृत्तिकलुषः (kaṇṭhaḥ stambhitabāṣpavṛttikaluṣaḥ) Ś.4.6; कण्ठेषु स्खलितं गतेऽपि शिशिरे पुंस्कोकिलानां रुतम् (kaṇṭheṣu skhalitaṃ gate'pi śiśire puṃskokilānāṃ rutam) 6.4.
2) The neck; अयं कण्ठे बाहुः (ayaṃ kaṇṭhe bāhuḥ) Uttararāmacarita 1. कण्ठाश्लेषपरिग्रहे शिथिलता (kaṇṭhāśleṣaparigrahe śithilatā) Pañcatantra (Bombay) 4.6; कण्ठाश्लेषप्रणयिनि जने किं पुनर्दूरसंस्थे (kaṇṭhāśleṣapraṇayini jane kiṃ punardūrasaṃsthe) Meghadūta 3,99,114; Amaruśataka 19.57; Kumārasambhava 5.57.
3) Sound, tone, voice; सा मुक्तकण्ठं चक्रन्द (sā muktakaṇṭhaṃ cakranda) R.14.68; किमिदं किन्नरकण्ठि सुप्यते (kimidaṃ kinnarakaṇṭhi supyate) 8.64; आर्यपुत्रोऽपि प्रमुक्तकण्ठं रोदिति (āryaputro'pi pramuktakaṇṭhaṃ roditi) Uttararāmacarita 3.
4) The neck or brim of a vessel &c.
5) Vicinity, immediate proximity (as in upakaṇṭha).
6) The opening of the womb.
7) A bud on a stalk.
8) The space of an inch from the edge of the hole in which sacrificial fire is deposited.
9) The मदन (madana) tree.
1) Guttural sound.
Derivable forms: kaṇṭhaḥ (कण्ठः), kaṇṭham (कण्ठम्).
--- OR ---
Kanthā (कन्था).—
1) A patched garment, wallet (worn by ascetics); जीर्णा कन्था ततः किम् (jīrṇā kanthā tataḥ kim) Bhartṛhari 3.74,19,86; Śānti. 4.4,19.
2) A wall.
3) A town.
Kanthā (कन्था).—(1) (= Sanskrit Lex. id.) wall: Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya iv. 74.2; (2) name of a town: Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya i.xvii.11.
Kaṇṭha (कण्ठ).—mfn.
(-ṇṭhaḥ-ṇṭhā or -ṇṭhī-ṇṭhaṃ) 1. The throat. 2. Sound, especially guttural sound. 3. Near, proximate. m.
(-ṇṭhaḥ) 1. A tree, (Vangueria spinosa.) 2. The space of an inch from the edge of the hole in which sacrificial fire is deposited f. (-ṇṭhī) 1. A rope or leather round the neck of a horse. 2. A necklace, a collar. E. kaṇ to sound, ṭha Unadi affix, fem. affix ṭāp or ṅīp.
--- OR ---
Kanthā (कन्था).—f.
(-nthā) 1. A rag, a patched cloth or garment, a quilt of grass. 2. A wall: this word in composition may be used as neuter, if the compound imply a town in the province of Usinara as sosimakanthaṃ.
Kaṇṭha (कण्ठ).— (probably a dial. form of *kandhara, for kandhara), m. 1. The neck, [Rāmāyaṇa] 2, 66, 32 Gorr. 2. The throat, [Mṛcchakaṭikā, (ed. Stenzler.)] 128, 20; [Mānavadharmaśāstra] 11, 205. 3. Voice, Mahābhārata 3, 829. 4. Proximity, [Pañcatantra] 247, 14. 5. The proper name of a Ṛṣi, [Rāmāyaṇa] 4, 18, 11.
— When latter part of a comp. adj., f. ṭhī and ṭhā, e. g. aśru- adj. With tears in the throat, i. e. the voice interrupted by tears, [Rāmāyaṇa] 2, 74, 28; f. ṭhī, [Daśakumāracarita] in
--- OR ---
Kanthā (कन्था).—f. A patched cloth, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 3, 16.
— Cf. perhaps [Latin] cento(?).
Kaṇṭha (कण्ठ).—[masculine] (adj. —° [feminine] ā & ī) throat, neck (lit. & [figuratively]); sound, voice; —° often = having a thing at or in the throat.
--- OR ---
Kanthā (कन्था).—[feminine] a patched garment.
Kaṇṭha (कण्ठ) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—grammarian. Quoted by Kṣīrasvāmin in Kṣīrataraṅgiṇī.
1) Kaṇṭha (कण्ठ):—m. (√kaṇ, [Uṇādi-sūtra i, 105]), the throat, the neck (cf. ā-kaṇṭha-tṛpta; kaṇṭhe √grah, to embrace, [Kathāsaritsāgara])
2) the voice (cf. sanna-kaṇṭha), [Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa] etc.
3) sound, especially guttural sound, [Horace H. Wilson]
4) the neck (of a pitcher or jar), the narrowest part (e.g. of the womb; of a hole in which sacrificial fire is deposited; of a stalk etc.), [Suśruta; Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi; Kathāsaritsāgara] etc.
5) immediate proximity, [Pañcatantra]
6) Vanguiera Spinosa, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) Name of a Maharṣi, [Rāmāyaṇa]
8) Kanthā (कन्था):—f. a rag, patched garment (especially one worn by certain ascetics), [Bhartṛhari; Pañcatantra]
9) cf. [Greek] κέντρων; [Latin] centon; O.H.G. hadara; [German] hader
10) a wall, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
11) a species of tree, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
12) a town, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) (a Tatpuruṣa compound ending in kanthā is neuter if it imply a town of the Uśīnaras, [Pāṇini 2-4, 20.])
1) Kaṇṭha (कण्ठ):—[(ṇṭhaḥ-ṇṭhā-ṇṭhī-ṇṭhaṃ)] 1. m. f. n. The throat; sound; nearness. m. A thorny tree. f. ṇṭhī rope, collar.
2) Kanthā (कन्था):—(nthā) 1. f. A rag; a wall.
Kaṇṭha (कण्ठ):—[Die Uṇādi-Affixe 1, 103.]
1) m. a) Hals, Kehle [Amarakoṣa 2, 6, 2, 39.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 106.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 588] (nach dem [Scholiast] [?auch Nalopākhyāna). Anekārthasaṃgraha 2, 103. Medinīkoṣa ṭh. 2.] Am Ende eines adj. comp. f. ā und ī [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 54.] Accent eines auf kaṇṭha ausgehenden comp. [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 114. -] [The Śatapathabrāhmaṇa 13, 3, 4, 3.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 1, 18. 5, 1. 20, 8, 2.] [Suśruta 1, 66, 16. 77, 16. 101, 12.] kaṇṭhe vābadhya vāsasā [Manu’s Gesetzbuch 11, 205.] kaṇṭhaga bis zum Halse reichend (āpaḥ) [2, 62.] kaṇṭhasajjana das Hängen am Halse (der Opferschnur) [63.] nivītaṃ kaṇṭhalambitam [Amarakoṣa 2, 7, 49.] nirlūnakaṇṭha [Geschichte des Vidūṣaka 133.] kaṇṭhe pīḍayan [Mṛcchakaṭikā 128, 20.] kaṇṭhe nipīḍayanmārayati [22.] āvāṃ kaṇṭhe vatsa pariṣvaja [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 66, 32.] viṭaṃ kaṇṭhe valambya [Mṛcchakaṭikā 119, 14.] sāsraṃ putraṃ kaṇṭhe gṛhītvā [161, 20.] [Kathāsaritsāgara 16, 95.] kaṇṭhagraha [Mṛcchakaṭikā 166, 17.] [Kathāsaritsāgara 17, 35. 26, 125.] [Amaruśataka 19.] kaṇṭhagrahaṇa [57.] kaṇṭhāśleṣa [Pañcatantra IV, 7.] [Meghadūta 3.] kaṇṭhacyutabhujalatā [95.] kaṇṭhalagnā [110.] kaṇṭhe kathaṃ nārpitaḥ (kāntaḥ) an den Hals gedrückt [Sāhityadarpana 48, 8.] babandhāsya kaṇṭhe bhujalatāsrajam [Geschichte des Vidūṣaka 301.] In comp. mit dem womit der Hals verglichen wird: kambukaṇṭhī (vgl. u. grīvā,) [Kathāsaritsāgara 4, 7.] mit dem was am Halse hängt: suvarṇaśatakaṇṭhī [Mahābhārata 1, 8010.] niṣkakaṇṭhī, hiraṇyakaṇṭhī u.s.w. [3, 14694. 17179. 13, 4928. 4935. 4939.] [Rāmāyaṇa 5, 11, 23.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 3, 6. 8, 8, 7.] dṛtikaṇṭhā (gauḥ) [Mahābhārata 13, 3774.] — śuṣyatīva ca me kaṇṭho na svasthamiva me manaḥ [Rāmāyaṇa 2, 69, 19.] kaṇṭheṣu skhalitaṃ gate pi śiśire puṃskokilānāṃ rutam [Śākuntala 131.] kaṇṭhaḥ stambhitavāṣpavṛttikaluṣaḥ [81.] ākaṇṭhatṛpta bis zum Halse satt [Mahābhārata 3, 15551.] sannakaṇṭhena mit gebrochener Stimme [829.] rudantyo dītakaṇṭhyaḥ [12260.] niruddhakaṇṭho na śaśāka bhāṣitum [Bhāgavatapurāṇa 6, 14, 50.] śabdāpihitakaṇṭha [Rāmāyaṇa 2, 77, 5.] vāṣpagṛhīta [112, 31.] vāṣpāpihita [100, 36.] aśrucitauṣṭhakaṇṭhī [5, 11, 23.] vāṣpapūrṇena kaṇṭhena [?2, 66, 10 (Gorresio).] aśrukaṇṭha mit Thränen im Halse [2, 74, 28.] [Śākuntala 107, 8.] [Kathāsaritsāgara 4, 132.] muktakaṇṭho ruroda ha aus vollem Halse [Bhāgavatapurāṇa 1, 18, 38. 6, 14, 58.] muktakaṇṭham (adv.) — cakranda [Raghuvaṃśa 14, 68.] [Kathāsaritsāgara 9, 61.] [Amaruśataka 55.] vimuktakaṇṭham [11.] vimuktakaṇṭhakaruṇam [5.] abhijātakaṇṭhī (von der Stimme) [Rāmāyaṇa 5, 11, 23.] kiṃnarakaṇiṭha [Raghuvaṃśa 8, 63.] Daher kaṇṭha = dhvani, svara [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Hārāvalī 258.] = sukadhvani (śukadhvani?) [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 106.] = galadhvāna Kehllaut [BALA] beim Schol. zu [Naiṣadhacarita 2, 48.] kaṇṭha Hals in übertragener Bedeutung vom Halse der Gebärmutter [Suśruta 1, 370, 9.] von der auf einem Stiele sitzenden Knospe: vikacasarasijāyāḥ stokanirmuktakaṇṭhaṃ nijamiva kamalinyāḥ karkaśaṃ vṛntajālam ad [Śākuntala 19.] — b) unmittelbare Nähe [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi ] [Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] vāpīkaṇṭhopagata [Pañcatantra 247, 14.] Hierher gehört auch die Bed. der an eine Feuergrube (s. kuṇḍa) angrenzende Raum bis zur Entfernung von einer Fingerdicke: khātādbāhyo ṅgulaḥ kaṇṭhaḥ sarvakuṇḍeṣvayaṃ vidhiḥ [Tithyāditattva im Śabdakalpadruma] Vgl. upakaṇṭha . — c) Name eines Baumes, Vanguiera spinosa Roxb., [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Beruht offenbar auf einer Verwechselung mit kaṇṭakin; vgl. madanakaṇṭaka . — d) Nomen proprium eines Maharahi [Rāmāyaṇa 4, 48, 11.] —
2) f. kaṇṭhī a) Hals, Kehle [Bharata] zu [Amarakoṣa im Śabdakalpadruma] [Hārāvalī 174.] Vgl. kaṇṭhīrava . — b) ein Strick oder Riemen, der einem Pferde um den Hals gelegt wird (Halfter), [Śabdamālā im Śabdakalpadruma] — Vgl. adharakaṇṭha, utkaṇṭh, utkaṇṭhā, pratikaṇṭham, śitikaṇṭha, śuṣkakaṇṭha .
--- OR ---
Kanthā (कन्था):—f. [Amarakoṣa 3, 6, 1, 9.]
1) ein geflicktes Kleid, wie es namentlich einige Büsser zu tragen pflegen, [Amarakoṣa] Erkll. [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 212.] [Medinīkoṣa th. 3.] vastraṃ ca jīrṇaśatakhaṇḍamayī ca kanthā [Bhartṛhari 3, 16. 92. 95.] kanthākañcukita [66.] kanthādhārin [2, 79.] jīrṇapalāśasaṃhatikṛtāṃ kanthāṃ vasānaḥ [Śihlana’s Śāntiśataka 4, 4. 19.] eṣā kanthā yogeśvarasya [Pañcatantra 34, 23. 21.] [DHŪRITAS. 88, 2.] —
2) Mauer [Trikāṇḍaśeṣa 2, 2, 10.] [Medinīkoṣa] Stadt [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] Am Ende von Städtenamen n., wenn die Stadt im Gebiete der Uśinara liegt, [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 20.] [Vopadeva’s Grammatik 6, 14.] [Amarakoṣa 3, 6, 3, 28.] sauśamikantham, āhvarakantham aber dākṣikanthā [Pāṇini’s acht Bücher, Scholiast] Accent eines solchen Namens [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 124. 125.] Ableitungen auf īya von Städtenamen auf kanthā [4, 2, 142.] —
3) Name eines Baumes, = kantharī [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] u. kanthārī . —
4) Nomen proprium einer Localität [Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 103] (vgl. [102]).
--- OR ---
Kaṇṭha (कण्ठ):—
1) a) tāvubhau . kaṇṭhe jagrāha umarmen [Kathāsaritsāgara 51, 110. 52, 356. 74, 318.] tau bhūpau kṛtakaṇṭhagrahau mithaḥ [51, 176. 75, 130.] Kehle [Prātiśākhya zum Ṛgveda 13, 1.] [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 30. 71.] aśrukaṇṭhī adj. Thränen im Halse habend [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 191, 3.] ākaṇṭhaghṛtamāṃsādibhojana bis zum Halse [Kathāsaritsāgara 30, 97.] kṣudhā kaṇṭhagataprāṇamatithim [72, 375.] valgitakaṇṭha (kokila) Stimme, Gesang [Bhāgavatapurāṇa 10, 90, 21.] kiṃnarakaṇṭhī adj. [MĀLATĪM. 128, 17.] —
2) c) Halsschmuck [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 5, 4.] [Medinīkoṣa k. 227.] — Vgl. noch nīla, mukta, śrī, sūtra .
--- OR ---
Kaṇṭha (कण्ठ):—
1) a) ākaṇṭhaṃ pā sich bis zum Halse satt trinken [Spr. (II) 793.] a adj. keine Stimme habend, heiser [4913.]
Kaṇṭha (कण्ठ):——
1) m. (adj. Comp. f. ā und ī) — a) Hals , Kehle. kanṭhe grah umarmen. kambu Adj. einen muschelförmigen Hals habend , dṛti Adj. einen Schlauch am Halse tragend , aśru Adj. mit Thränen im Halse. — b) Stimme. — c) Hals , so v.a. der schmalste Theil eines Dinges , z.B. der Gebärmutter , eines Stieles , einer Feuergrube [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,135,1.fgg.] = yonimekhalā [136,17]). — d) unmittelbare Nähe. — e) *Vanguiera spinosa. — f) Nomen proprium eines Maharṣi. —
2) *f. ī. — a) Hals , Kehle. — b) Halfter. — c) Halsschmuck.
--- OR ---
Kanthā (कन्था):—f. —
1) ein geflicktes Kleid. —
2) *Mauer. —
3) *Stadt. —
4) *ein best. Baum. —
5) *N pr. einer Oertlichkeit.
Kaṇṭha (कण्ठ) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Kaṃṭha, Kaṃthā.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
1) Kaṃṭha (कंठ) [Also spelled kath]:—(nm) the throat; neck; larynx, voice-box; -[saṃgīta] vocal music; ~[stha] memorised, committed to memory; ~[hāra] a necklace; —[karanā] to memorize; —[khulanā] to become vocal; —[phūṭanā] to make an utterance, to start speaking; —[baiṭhanā] to develop a sore throat; the voice to turn hoarse; —[milākara] in one voice, in tune, (with); —[sīṃcanā] to take in a few drops of water; —[honā] to be memorised, to be committed to memory.
2) Kaṃthā (कंथा) [Also spelled kantha]:—(nm) a patch-work garment; ~[dhārī] an ascetic.
Kantha in Hindi refers in English to:—(nm) a patch-work garment; ~[dhari] an ascetic..—kantha (कंथा) is alternatively transliterated as Kaṃthā.
...
Prakrit-English dictionary
1) Kaṃṭha (कंठ) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Kaṇṭha.
2) Kaṃṭha (कंठ) also relates to the Sanskrit word: Kaṇṭhaya.
3) Kaṃthā (कंथा) also relates to the Sanskrit word: Kanthā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Kaṃṭha (ಕಂಠ):—
1) [noun] that part of a human or animal joining the head to the body; the neck.
2) [noun] the front part of the neck.
3) [noun] the upper part of the passage leading from the mouth and nose to the stomach and lungs; the throat.
4) [noun] a narrow part between the top portion or mouth and the body or base, of a vessel.
5) [noun] sound made through the mouth by human beings in singing, talking etc.; voice.
6) [noun] the whole physical structure of human beings or animals; the body.
7) [noun] the state or quality of being near; nearness in space; proximity.
8) [noun] a stretch of rising land at the edge of a body of water, as on either sides of a river, all the sides of a lake, pond, etc.
9) [noun] an ancient writing implement, a small metal rod with a pointed end for scratching letters on palm leaves; the Indian style.
10) [noun] ಕಂಠಚಾಮೀಕರ ನ್ಯಾಯ [kamthacamikara nyaya] kaṇṭha cāmīkara nyāya the maxim of a person searching for the ornament which he is wearing around his neck; a looking for one’s ass sitting on his back; ಕಂಠ ಬಿಗಿದುಬರು [kamtha bigidubaru] (one’s throat) to get choked from emotions as joy, grief, etc.; to become strained with emotion; ಕಂಠಮಟ್ಟ ಕುಡಿದಿರು [kamthamatta kudidiru] kaṇṭhamaṭṭa kuḍidiru to be very drunk; to be as drunk as a lord; ಕಂಠ ಶೋಷಿಸಿಕೊಳ್ಳು [kamtha shoshisikollu] kaṇṭha śoṣisikoḷlu to speak, teach or advice in vain; ಕಂಠ ಶೋಸಿಕೊಳ್ಳು [kamtha shosikollu] kaṇṭhaśosikoḷḷu = ಕಂಠ ಶೋಷಿಸಿಕೊಳ್ಳು [kamtha shoshisikollu].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
1) Kaṇṭha (कण्ठ):—n. 1. Anat. throat; neck; 2. voice; adj. memorized; learnt by heart;
2) Kaṇṭhā (कण्ठा):—n. 1. a necklace of Rudraksha/big beads; 2. different colored lines on the neck of birds/animals;
3) Kanthā (कन्था):—n. 1. rag; worn-out cloth; 2. a patched-up cloth;
Kāṃṭha (कांठ):—[=काँठ] n. the outskirts of the city; suburb;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Kamu, Tha, Ta.
Starts with (+22): Kantacali, Kantacaram, Kantacatti, Kantacatturu, Kantacinturam, Kantakari, Kantakatpalam, Kantakkal, Kantakkampi, Kantha gandhari, Kantha kamuku, Kantha panai, Kanthabandha, Kanthabandhanapancama, Kanthabhanga, Kanthabharana, Kanthabhusha, Kanthabhushana, Kanthaccheda, Kanthadaghna.
Full-text (+675): Utkantha, Nilakantha, Shrikantha, Sukantha, Upakattha, Kalakantha, Shitikantha, Kanthamani, Dashakantha, Kanthagata, Manikantha, Kanthastha, Kalakanthaka, Citrakantha, Madhukantha, Harikantha, Kanthanala, Pratikantham, Kantharava, Kanthekala.
Relevant text
Search found 146 books and stories containing Kantha, Kamtha, Kaṃṭha, Kaṃthā, Kāṃṭha, Kamu-tha, Kamu-ṭha, Kāṇṭha, Kāṇṭhā, Kanthā, Kaṇṭhā, Kaṇṭha; (plurals include: Kanthas, Kamthas, Kaṃṭhas, Kaṃthās, Kāṃṭhas, thas, ṭhas, Kāṇṭhas, Kāṇṭhās, Kanthās, Kaṇṭhās, Kaṇṭhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Some Important Shiksha Vedangas (study) (by Mala Laha)
Part 1 - Study of ‘varṇa’ or letters according to Varṇaratnapradīpikā Śikṣā < [Chapter 4 - Varṇaratnapradīpikā Śikṣā]
Part 3 - Study of letters according to Māṇḍūkī Śikṣā < [Chapter 5 - Māṇḍūkī Śikṣā]
Part 3 - Place of articulation < [Chapter 3 - Nāradī Śikṣā]
Vishnudharmottara Purana (Art and Architecture) (by Bhagyashree Sarma)
3. Vocal Music (Gīta) < [Chapter 2 - Music]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 357 < [Bengali-Hindi-English, Volume 1]
Page 364 < [Hindi-Malayalam-English Volume 3]
Page 397 < [Bengali-Hindi-English, Volume 1]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.69 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.108 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 6.5 < [Chapter 6 - Third-rate Poetry and Super-excellent Poetry]
Vastu-shastra (Introduction to Indian architecture) (by D. N. Shukla)
Chapter 8 - The Pillar and other Members < [Volume 3 - House Architecture]
Chapter 1 - Denotation of the term ‘prāsāda’—the hindu temple < [Volume 5 - Temple Architecture]
Chapter 10 - The Defects of the House < [Volume 3 - House Architecture]
Standardization of kantha chendooram < [Volume 26 (issue 1-2), Jul-Dec 2006]
Kantha chendooram’s antiulcer activity in pylorus-ligated rats. < [Volume 27 (issue 2), Oct-Dec 2007]
Mercurial, metallic, and mineral remedies for alimentary ailments. < [Volume 4 (issue 1), Jul-Sep 1984]
Related products


