Kantara, Kantāra, Kāntāra: 17 definitions
Kantara means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Kāntāra (कान्तार) is another name (synonym) for Karbudāra, which is the Sanskrit word for Bauhinia variegata (orchid tree), a plant from the Cleomaceae family. This synonym was identified by Narahari in his 13th-century Rājanighaṇṭu (verse 13.99), which is an Ayurvedic medicinal thesaurus.Source: Wisdom Library: Raj Nighantu
Kāntāra (कान्तार) refers to “forest” according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). The Dharaṇyādi-varga covers the lands, soil, mountains, jungles [viz., Kāntāra] and vegetation’s relations between trees and plants and substances, with their various kinds.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)Source: valmikiramayan.net: Srimad Valmiki Ramayana
Kāntāra (कान्तार) refers to a “forest with its wilderness”, according to the Rāmāyaṇa chapter 2.28. Accordingly:—“[...] soothening with kind words to Sītā, when eyes were blemished with tears, the virtuous Rāma spoke again as follows, for the purpose of waking her turn back: ‘[...] Oh Sītā, the delicate! Do whatever I tell you. There are many inconveniencs in the forest. Know them from me. Oh, Sītā! Let your thought made about forest be given up. It is indeed said that forest with its wilderness (kāntāra) is fraught with many dangers’”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
India history and geographySource: archive.org: Personal and geographical names in the Gupta inscriptions
Kāntāra (कान्तार) is a synonym for Vana (forest): a name-ending for place-names mentioned in the Gupta inscriptions (reigned from 3rd century CE). We find some place-names with the suffix denoting forest, for example Vindhyāṭavī, and Vṛndāvana. In our inscriptions we come across only three such names, Tumbavana and Vindhāṭavī, and Mahākāntāra. The suffixes vana, aṭavī and kāntāra are synonyms.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kantāra : (m.) wilderness; desert.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kantāra, (adj. n.) (perhaps from kad-tarati, difficult to cross, Sk. (?) kāntāra) difficult to pass, scil. magga, a difficult road, waste land, wilderness, explained as nirudaka īriṇa VvA. 334 (on Vv 843), combined with maru° PvA. 99 and marukantāramagga PvA. 112; opp. khemantabhūmi. Usually 5 kinds of wilds are enumerated: cora°, vāla°, nirudaka°, amanussa°, appabbhakkha° J. I, 99; SA 324; 4 kinds at Nd2 630: cora°, vāla°, dubhikkha°, nirudaka°. The term is used both lit. & fig. (of the wilds of ignorance, false doctrine, or of difficulties, hardship). As the seat of demons (Petas and Yakkhas) frequent in Pv (see above), also J. I, 395. As diṭṭhi° in pass. diṭṭhi-gata, etc. M. I, 8, 486, Pug. 22 (on diṭṭhi vipatti).
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kāṇṭārā (कांटारा).—m R W (kāṇṭā) A thorn.
--- OR ---
kāntara (कांतर).—conj (kāṃ Why? tara Then.) Because.
--- OR ---
kāntāra (कांतार).—n S A forest or wood. Ex. siṃha sakhā asatā pāhiṃ || kāṃ0 hiṇḍatā bhaya nāhīṃ ||. 2 A difficult or bad road.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kāntara (कांतर).—conj Because.
--- OR ---
kāntāra (कांतार).—n A wood, forest. A bad road.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kāntāra (कान्तार).—1 A large or dreary forest; गृहं तु गृहिणीहीनं कान्तारादतिरिच्यते (gṛhaṃ tu gṛhiṇīhīnaṃ kāntārādatiricyate) Pt.4.81; Bh.1.86; Y.2.38.
2) A bad road.
3) A hole, cavity.
-raḥ 1 A red variety of the sugar-cane.
2) Mountain ebony.
3) A bamboo.
-rī A kind of sugar-cane
-ram 1 A symptom.
2) A lotus.
3) A class of the six-storeyed buildings. Māna.24.13-14
Derivable forms: kāntāraḥ (कान्तारः), kāntāram (कान्तारम्).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Kāntāra (कान्तार).—m. or nt. (see Gray, ZDMG 60.360, citing this word from Vāsavadatṭā, expl. in commentary by durbhikṣā; Pali kantāra, [compound] with prec. dubhikkha-; said by [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary] to mean hardship, trouble in general): famine: Avadāna-śataka ii.83.8 tena khalu samayena durbhikṣam abhūt kṛcchram, kān- tāra-durlambhaḥ piṇḍako yācanakena; Kāraṇḍavvūha 47.15 nādyaiva māṃsabhakṣaṇaṃ viṃśati-varṣāṇi paripūrṇāni kāntāra- sya ca pratipannasya ca nātra kiṃcid annapānaṃ saṃvi- dyate; 47.20; Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya i.237.15; in Saddharmapuṇḍarīka 81.11 perhaps in more general sense of troubles, difficulty, disaster: parimuktāḥ sarvabhayopadrava-kāntārebhyo nirvṛtisukhaprāptāḥ.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-raḥ-raṃ) 1. A had or difficult road. 2. A wood, a forest. 3. A hole, a cavity. m.
(-raḥ) 1. A red variety of the sugar-cane. 2. A bamboo. 3. Mountain ebony. n.
(-raṃ) 1. A symptom or symptomatic disease. 2. A lotus. f. (-rī) A sort of sugar-cane. E. kān for kañcit any one, here meaning no one, tṛ to go, in the causal, form, ac affix; allowing none to pass; or ka pleasure, &c. anta end, ṛ to go, aṇ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kāntāra (कान्तार).—m. and n. 1. A large forest, [Rāmāyaṇa] 2, 28, 6. 2. Wilderness, [Rāmāyaṇa] 4, 44, 27. 3. A difficult road, [Daśakumāracarita] in
Kāntāra (कान्तार).—[masculine] [neuter] large forest, wilderness.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kāntāra (कान्तार):—mn. a large wood, forest, wilderness, waste, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Yājñavalkya ii, 38; Kathāsaritsāgara; Pañcatantra]
2) a difficult road through a forest, forest-path, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) a hole, cavity, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) m. a red variety of the sugar-cane, [Suśruta]
5) a bamboo, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) the mountain ebony (Bauhinia variegata), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) (in music) a kind of measure
8) n. a national calamity, calamity, [Kāraṇḍa-vyūha; xlvii, 15 and 20]
9) the blossom of a kind of lotus, lotus, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) a symptom or symptomatic disease, [Horace H. Wilson]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Kāntāra (कान्तार):—[(raḥ-raṃ)] 1. m. n. A bad or difficult road; a wood; a hole. m. Red sugar-cane; bambu, mountain ebony. (rī) f. Sugar-cane. n. A symptom; a lotus.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
1) m. n. [Trikāṇḍaśeṣa 3, 5, 13.] a) ein grosser Wald, Urwald, = mahāraṇya [Amarakoṣa 3, 4, 25, 174.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 536.] [Medinīkoṣa Rāmāyaṇa 135.] = kānana [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1110.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = durgamavartman ein schwer zu passirender Weg [Amarakoṣa 2, 1, 18. 3, 4, 25, 174.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 985.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] bahudoṣaṃ hi kāntāraṃ vanamityabhidhīyate [Rāmāyaṇa 2, 28, 6.] kāntāragāḥ [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 38.] [Mahābhārata 1, 3031. 3, 13396.] kāntāre brāhmaṇāṃgāśca yaḥ paritrāti [13, 3600.] [Rāmāyaṇa 1, 30, 17. 3, 17, 4. 52, 37.] kāntāragirayaḥ [4, 43, 11.] kāntārāṇyaṭavīstathā [13.] taṃ tu śīghramatikramya kāntāraṃ lomaharṣaṇam [44, 27. 5, 28, 2.] [Bhartṛhari 1, 85.] [Pañcatantra II, 178.] [Kathāsaritsāgara 25, 26.] kāntārapathāḥ [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 188, 10.] — b) Höhle [Medinīkoṣa] —
2) m. a) eine Art Zuckerrohr [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1194.] [Medinīkoṣa] [Bhāvaprakāśa im Śabdakalpadruma] (im Hindi katāre). [Suśruta 1, 186, 15. 187, 2.] — b) Bambusrohr. — c) Bauhinia variegata (ein Baum) [Rājavallabha im Śabdakalpadruma] —
3) f. ī eine Art Zuckerrohr (vulg. kājili āku) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
4) n. a) = upasargādi [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] a symptom or symptomatic disease [Wilson’s Wörterbuch] — b) eine Art Lotus (abjaviśeṣa) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha]
--- OR ---
1) a) nāyaṃ (Conj.) nistīrṇakāntārāḥ (avamanyante) [Spr. 3070.] Wildniss, Einöde: vṛkṣādinirāśraya [Pañcatantra] in [Gött. gel. Anz. 1860, S. 739.] —
2) d) eine Art Tact; s. u. pratitāla ).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) m. n. — a) ein grosser Wald , Wildniss. — b) *Höhle. —
2) m. — a) eine Art Zuckerrohr. — b) *Bambusrohr. — c) *Bauhinia variegata. — d) ein best. Tact. —
3) *f. ī eine Art Zuckerrohr. —
4) n. — a) Landplage , calamitas [Kāraṇḍavyūha 47,15.20.] — b) *die Blüthe einer best. Lotusart.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Ambukantara, Ashokantara, Bhavakantara, Cakantara, Ditthikantara, Dvyekantara, Ekantara, Jalakantara, Javanikantara, Jinakantara, Khajjakantara, Lokantara, Mahakantara, Paniyakantara, Rogakantara, Samsarakantara, Shokantara, Sukkhakantara, Valikantara, Valukantara.
Full-text (+20): Kantaraga, Jalakantara, Kantaraka, Kantarapathika, Kantarapatha, Kantaravasini, Kantarabhava, Ashokantara, Valukantara, Kantarekshu, Ambukantara, Kanakaraka, Samsarakantara, Sukkhakantara, Kantaramukha, Kantaraddhana, Kantari, Kantariya, Kantaramagga, Bhavakantara.
Search found 11 books and stories containing Kantara, Kantāra, Kāntāra, Kāṇṭārā, Kāntara; (plurals include: Kantaras, Kantāras, Kāntāras, Kāṇṭārās, Kāntaras). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
I. Position of the recollections in the prajñāpāramitā < [Part 1 - Position and results of the recollections]
Second comparison or upamāna: A a mirage (marīci) < [Bodhisattva quality 19: the ten upamānas]
II. How to meditate on the nine notions (navasaṃjñā) < [Part 1 - The nine notions according to the Abhidharma]
Vinaya Pitaka (1): Bhikkhu-vibhanga (the analysis of Monks’ rules) (by I. B. Horner)
Monks’ Expulsion (Pārājika) 3: Case rulings < [Monks’ Expulsion (Pārājika) 3]
Manasara (English translation) (by Prasanna Kumar Acharya)
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)