Kanta, Kānta, Kaṇṭa, Kāntā: 48 definitions

Introduction:

Kanta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Images (photo gallery)

In Hinduism

Ayurveda (science of life)

Rasashastra (Alchemy and Herbo-Mineral preparations)

1) Kānta (कान्त) is one of the variations of Iron (Loha), according to the Rasaprakāśasudhākara: a 13th century Sanskrit book on Indian alchemy, or, Rasaśāstra. It is considered superior to the other variations of Iron named Tīkṣṇa and Muṇḍa.

Kānta can be further divided into four variations:

  1. Romaka (obtained from mines),
  2. Bhrāmaka (obtained from mountains),
  3. Cumbaka (obtained from Vindhya hills)
  4. and Drāvaka (obtained from Himālaya hills)

2) Kānta (कान्त) or Kāntarasa is the name of an Ayurvedic recipe defined in the fourth volume of the Rasajalanidhi (chapter 2, dealing with jvara: fever). These remedies are classified as Iatrochemistry and form part of the ancient Indian science known as Rasaśāstra (medical alchemy). Pārvatīśaṅkara is an ayurveda treatment and should be taken with caution and in accordance with rules laid down in the texts.

Accordingly, when using such recipes (e.g., kānta-rasa): “the minerals (uparasa), poisons (viṣa), and other drugs (except herbs), referred to as ingredients of medicines, are to be duly purified and incinerated, as the case may be, in accordance with the processes laid out in the texts.” (see introduction to Iatro chemical medicines)

Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra

Kānta (कान्त) refers to a variety of iron—an oxide of iron of which load stone is & variety (see the Rasajalanidhi by Bhudeb Mookerji volume 3)

Source: archive.org: Rasa-Jala-Nidhi: Or Ocean of indian chemistry and alchemy

Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)

Kaṇṭa (कण्ट) is another name for Kṣudragokṣura, a medicinal plant related with Gokṣura (Tribulus terrestris Linn.), according to verse 4.40-43 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. Note: Gokṣura is of two kinds i.e. with smaller and bigger fruits. Both these species have more than three spikes. The fourth chapter (śatāhvādi-varga) of this book enumerates eighty varieties of small plants (pṛthu-kṣupa). Together with the names Kaṇṭa and Kṣudragokṣura, there are a total of sixteen Sanskrit synonyms identified for this plant.

Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭu

Toxicology (Study and Treatment of poison)

Kaṇṭa (कण्ट) (or Kaṇṭaka) is the name of an ingredient used in the treatment of Rājilā-snake-bites, according to the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā, which represents the Ayurvedic study on Toxicology (Viṣavidyā or Sarpavidyā).—The tenth Adhyāya prescribes antidotes for Rājilā snake venom.—According to the Kāśyapasaṃhitā verse X.29b-32: “[...] The sweat must be removed with water to which Piṇḍāra patrikā and Kaṇṭa (Kaṇṭaka) have been added. Āmalakī must be placed on the head during bath in the morning”.

Source: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha Chikitsa

Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)

Kāntā (कान्ता) refers to a “lovely woman”, according to the 15th century Mātaṅgalīlā composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 2, “on favorable marks”]: “8. Whose backs have good spines well concealed (with flesh), long, and curved like bows, whose temporal bosses are hairy and (large) like the swelling breasts of a lovely woman (kāntā-ghanastana-samāna), with broad ears. Jaw, navel, forehead, and pudenda, with copper-colored lip, palate, and tusks, such elephants are worthy of a king”.

Source: archive.org: The Elephant Lore of the Hindus

Agriculture (Krishi) and Vrikshayurveda (study of Plant life)

Kaṇṭa (कण्ट) or Kaṇṭaparṇa refers to a type of Patra (plant-leaf), which represents a technical term related to the morphology branch of “plant science”, which ultimately involves the study of life history of plants, including its origin and development, their external and internal structures and the relation of the members of the plant body with one another.— The vṛkṣāṅga-sūtrīya-adhyāya, i.e., the chapter of the bījotpatti-kāṇḍa of Parāśara’s Vṛkṣāyurveda deals with various parts of plants, e.g., Leaf (parṇa or patra). [...] A leaf is called kaṇṭa-parṇa when its surface is covered with spines and hence difficult to touch.

Source: academia.edu: Plant Morphology as depicted in Sanskrit texts

Unclassified Ayurveda definitions

Kāntā (कान्ता) is a synonym for Priyaṅgu, which is a Sanskrit name for a medicinal plant (Callicarpa macrophylla). It is a technical term used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā. This synonym was identified by Amarasiṃha in his Amarakośa (a Sanskrit botanical thesaurus from the 4th century). It is also mentioned as a synonym in the Bhāvaprakāśa-nighaṇṭu (medicinal thesareus) authored by Bhāvamiśra 16th century.

Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of kanta in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

Vastushastra (architecture)

Kānta (कान्त) refers to a type of temple (prāsāda) classified under the group named Kailāśa, according to Samarāṅgaṇasūtradhāra chapter 49. The Kailāśa group contains ten out of a sixty-four total prāsādas (temples) classified under five prime vimānas (aerial car/palace), which were created by Brahmā for as many gods (including himself). This group represents temples (e.g. Kānta) that are to be globular shaped. The prāsādas, or ‘temples’, represent the dwelling place of God and are to be built in towns. The Samarāṅgaṇasūtradhāra is an 11th-century encyclopedia dealing with various topics from the Vāstuśāstra.

Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstra
Vastushastra book cover
context information

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.

Discover the meaning of kanta in the context of Vastushastra from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

Kānta (कान्त) refers to the “bridegroom”, according to the Śivapurāṇa 2.5.28 (“The penance and marriage of Śaṅkhacūḍa”).—Accordingly, [As Tulasī said to Śaṅkhacūḍa]: “[...] The manes do not receive willingly the balls of rice or holy waters offered by him. Nor do the gods accept his offering of fruits and flowers. Of what avail are words of wisdom, penance, Japas, Homas, worships, learning or charitable gifts to that wretch whose mind is deadened by his thoughts of women? You have been tested (parīkṣita) by me in order to know your knowledge and power. A woman must test her bridegroom (kānta-parīkṣā) before wooing him”.

Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation

Kānta (कान्त).—One of the ten branches of the Sukarmaṇa group of devas.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 1. 88; Vāyu-purāṇa 100. 93.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of kanta in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

1a) Kāntā (कान्ता, “pleasing”) refers to a specific “glance” (dṛṣṭi), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. This is a type of glance that expresses the ‘erotic sentiment’ (śṛṅgārarasa). There are a total thirty-six glances defined.

(Description of Kāntā): When with a feeling of love a person contracts his eyebrows and castes a sidelong look, he is said to have a Kāntā (pleasing) Glance which has its origin in joy and pleasure. It is used in the Erotic Sentiment.

1b) Kāntā (कान्ता) is the name of a meter belonging to the Gāyatrī class of Dhruvā (songs) described in the Nāṭyaśāstra chapter 32:—“the metre which has in its feet of six syllables the first, the fourth, fifth and the sixth long, is kāntā”.

2) Kānta (कान्त, “beloved”) refers to a term to be used by women in love addressing their beloved during amorous union, according to the Nāṭyaśāstra chapter 24. Accordingly, “he in whose lips or other parts of the body no sign of amorous union with another woman is visible is called ‘beloved’ (kānta)”.

Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra

Kānta (कान्त, “lovely”) refers to a musical expression corresponding with suśobhī (very brilliant), the tenth word of the elā composition (prabandha).—A sound is called lovely (kānta), when loveliness is accomplished in the three registers (sthāna).

Source: Google Books: Saṅgītaśiromaṇi: A Medieval Handbook of Indian Music

Kāntā (कान्ता) refers to one of the Thirty six kinds of Glances (dṛṣṭi) or “proper accomplishment of glances” (in Indian Dramas), according to the Viṣṇudharmottarapurāṇa, an ancient Sanskrit text which (being encyclopedic in nature) deals with a variety of cultural topics such as arts, architecture, music, grammar and astronomy.—Dṛṣṭi is very important in a dance form. The appropriate movements of eyes, eyeballs and eyebrows of an artist make the performance more charming. There are thirty six kinds of glances (dṛṣṭi) accepted in the Viṣṇudharmottarapurāṇa, for example kāntā, belonging to the rasadṛṣṭi division.

Source: Shodhganga: Elements of Art and Architecture in the Trtiyakhanda of the Visnudharmottarapurana (natya)
Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).

Discover the meaning of kanta in the context of Natyashastra from relevant books on Exotic India

Gitashastra (science of music)

Kānta (कान्त, “lovely”) refers to one of the sixteen words that together make up the elā musical composition (prabandha), according to the Saṅgītaśiromaṇi 67-84. Elā is an important subgenre of song and was regarded as an auspicious and important prabandha (composition) in ancient Indian music (gāndharva). According to nirukta analysis, the etymological meaning of elā can be explained as follows: a represents Viṣṇu, i represents Kāmadeva, la represents Lakṣmī.

Kānta is one of the sixteen words of elā and has a presiding deity named rañjanī (the charming one) defined in the Saṅgītaśiromaṇi (“crest-jewel of music”), which is a 15th-century Sanskrit work on Indian musicology (gāndharvaśāstra).

Source: Wisdom Library: Saṅgītaśiromaṇi

Kāntā (कान्ता) refers to one of the four Śrutis of the Ṣaḍja note of the Octave in Indian Music (often described in literature as consisting of twenty-two śrutis).—Kohala brings out different theories on the number of śrutis. He says that some believe in twenty-two, śrutis, some in sixty-six and others believe in infinity. Bharata and many subsequent authors including Śārṅgadeva etc. spoke of twenty-two śrutis.—According to the Saṅgītārṇavacandrikā (Cf. the Saṅgītanārāyaṇa, Vol. I, V. 1.49-1.55, pp.24-26), the Ṣaḍja note has the following śrutis: siddhi, prabhāvati, kāntā, subhadrā.

Source: Shodhganga: Kohala in the Sanskrit textual tradition (gita)
context information

Gitashastra (गीतशास्त्र, gītaśāstra) refers to the ancient Indian science of Music (gita or samgita), which is traditionally divided in Vocal music, Instrumental music and Dance (under the jurisdiction of music). The different elements and technical terms are explained in a wide range of (often Sanskrit) literature.

Discover the meaning of kanta in the context of Gitashastra from relevant books on Exotic India

Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)

Kāntā (कान्ता) is the name of a Sanskrit metre (chandas) to which Hemacandra (1088-1173 C.E.) assigned the alternative name of Skhalita in his auto-commentary on the second chapter of the Chandonuśāsana. Hemacandra gives these alternative names for the metres by other authorities (like Bharata), even though the number of gaṇas or letters do not differ.

Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literature
Chandas book cover
context information

Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.

Discover the meaning of kanta in the context of Chandas from relevant books on Exotic India

Shaivism (Shaiva philosophy)

Kānta (कान्त) refers to “beautiful”, according to the 13th-century Matsyendrasaṃhitā: a Kubjikā-Tripurā oriented Tantric Yoga text of the Ṣaḍanvayaśāmbhava tradition from South India.—Accordingly, “[Visualisation of Parameśvara]:—[...] He is adorned with nice anklets, armlets, rings and bracelets, and he shines with small toe rings, channahīras, etc., and diadems and a crown. His face is gracious, beautiful (kānta), his lips are smeared with betel leaves. His mind is filled with the joy of wine, and his body is supreme bliss [itself]. [...]”.

Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions
Shaivism book cover
context information

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.

Discover the meaning of kanta in the context of Shaivism from relevant books on Exotic India

Shaktism (Shakta philosophy)

Kāntā (कान्ता) refers to one of the “thousand names of Kumārī”, as mentioned in the Kumārīsahasranāma, which is included in the 10th chapter of the first part (prathamabhāga) of the Rudrayāmala-Uttaratantra: an ancient Tantric work primarily dealing with the practice of Kuṇḍalinī-yoga, the worship of Kumārī and discussions regarding the Cakras. This edition is said to be derived of the Rudrayāmalatantra and consists of 6000 verses in 90 chapters (paṭalas) together with the Saralā-Hindīvyākhyopetam (i.e., the Rudrayamalam Uttaratantram with Sarala Hindi translation).—Kāntā is mentioned in śloka 1.10.12.—The chapter notes that one is granted the rewards obtained by reciting the text even without the performance of pūjā (worship), japa, snāna (bathing) and puraścaryā.

Source: archive.org: Rudra Yamalam Uttara Tantram Dr. Sudhakar Malaviya

Kāntā (कान्ता) refers to one of the 72 rays of the Viśuddhi-Cakra which (together with the 64 rays of the Ājñā) are associated with the lunar plane called Brahmagranthi, according to Śaṅkarācārya’s Saudaryalaharī.—Accordingly, the Goddess is visualised (by Sādhaka) as dwelling above the six Ādhāracakras ruling over the 360 rays which emanate in them [e.g., Kāntā]. These 360 rays represent 360 syllables (i.e., a consummation of the śabdaprapañca or 50 alphabets) as well as the principles of nature. For the 360 syllables, together with haṃ and saḥ, Nyāsa should be performed for Śrīcakrapūjā.

Source: Shodhganga: Saudarya Lahari of Sri Sankara A Study
Shaktism book cover
context information

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.

Discover the meaning of kanta in the context of Shaktism from relevant books on Exotic India

Kama-shastra (the science of Love-making)

Kānta (कान्त) refers to “one’s partner”, according to the Kāmasūtra: a Sanskrit text dealing with eroticism, sexuality and emotional fulfillment in life; being written by Mallanāga Vātsyāyana in the 2nd century A.D. it belongs to the Kāmaśāstra branch of literature which deals with the ancient Indian science of love-making.—Topics of Book VI (about courtesans) include: Of a Courtesan living with a Man as his Wife (kānta-anuvartana) [kāntānuvartanam]

Source: archive.org: The Kama sutra of Vatsyayana (Burton)
Kamashastra book cover
context information

Kamashastra (कामशास्त्र, kāmaśāstra) deals with ancient Indian science of love-making, passion, emotions and other related topics dealing with the pleasures of the senses.

Discover the meaning of kanta in the context of Kamashastra from relevant books on Exotic India

In Buddhism

Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)

Kāntā (कान्ता) is the name of a Ḍākinī who, together with the Vīra (hero) named Kānta forms one of the 36 pairs situated in the Jñānacakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the jñānacakra refers to one of the three divisions of the saṃbhoga-puṭa (‘enjoyment layer’), situated in the Herukamaṇḍala. The 36 pairs of Ḍākinīs [viz., Kāntā] and Vīras are white in color; the shapes of their faces are in accordance with their names; they have four arms; they hold a skull bowl, a skull staff, a small drum, and a knife.

Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka Maṇḍala
Tibetan Buddhism book cover
context information

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.

Discover the meaning of kanta in the context of Tibetan Buddhism from relevant books on Exotic India

Chinese Buddhism

龕塔 [kan ta]—A pagoda with shrines.

Part 23 - Twenty-three Strokes

Source: archive.org: A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

龕塔 [kan ta]—A Niche Pagoda—[Hall Pagoda (堂塔 [tang ta])] is a pagoda with a niche chamber. It is a common pagoda. The Daśabhāṇavāra Vinaya (十誦律 [shi song lu]), Chapter 56, states: "The Buddha (佛 [fu]) permitted the construction of niche pagodas and pillar pagodas (柱塔 [zhu ta])."

龕塔—【堂塔】有龕室之塔。即常塔也。十誦律五十六曰:「佛聽作龕塔柱塔。」

[táng tǎ] yǒu kān shì zhī tǎ. jí cháng tǎ yě. shí sòng lǜ wǔ shí liù yuē: “fú tīng zuò kān tǎ zhù tǎ.”

[tang ta] you kan shi zhi ta. ji chang ta ye. shi song lu wu shi liu yue: "fu ting zuo kan ta zhu ta."

Source: DILA Glossaries: Ding Fubao: Dictionary of Buddhist Studies
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of kanta in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

In Jainism

General definition (in Jainism)

Kānta (कान्त) participated in the war between Rāma and Rāvaṇa, on the side of the latter, as mentioned in Svayambhūdeva’s Paumacariu (Padmacarita, Paumacariya or Rāmāyaṇapurāṇa) chapter 57ff. Svayambhū or Svayambhūdeva (8th or 9th century) was a Jain householder who probably lived in Karnataka. His work recounts the popular Rāma story as known from the older work Rāmāyaṇa (written by Vālmīki). Various chapters [mentioning Kānta] are dedicated to the humongous battle whose armies (known as akṣauhiṇīs) consisted of millions of soldiers, horses and elephants, etc.

Source: archive.org: Een Kritische Studie Van Svayambhūdeva’s Paümacariu
General definition book cover
context information

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.

Discover the meaning of kanta in the context of General definition from relevant books on Exotic India

Biology (plants and animals)

Kanta [कान्ता] in the Hindi language is the name of a plant identified with Papaver guilelmi-waldemarii (Klotzsch) Christenh. & Byng from the Papaveraceae (Poppy) family having the following synonyms: Meconopsis aculeata, Meconopsis guilelmi-waldemarii, Meconopsis bikramii. For the possible medicinal usage of kanta, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.

Kanta [कान्ता] in the Sanskrit language is the name of a plant identified with Poranopsis paniculata (Roxb.) Roberty from the Convolvulaceae (Morning glory) family having the following synonyms: Porana paniculata.

Kanta in the Nepali language is the name of a plant identified with Cirsium wallichii DC. from the Asteraceae (Sunflower) family having the following synonyms: Cirsium nepalense, Cnicus wallichii.

Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and Drugs

1) Kanta in India is the name of a plant defined with Aglaia odoratissima in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Aglaia diepenhorstii Miquel (among others).

2) Kanta is also identified with Amomum subulatum It has the synonym Cardamomum subulatum (Roxb.) Kuntze (etc.).

3) Kanta is also identified with Callicarpa macrophylla It has the synonym Callicarpa dunniana H. Lév. (etc.).

4) Kanta is also identified with Crocus sativus It has the synonym Safran officinarum Medik. (etc.).

5) Kanta is also identified with Ricinus communis It has the synonym Cataputia major Ludw. (etc.).

6) Kanta is also identified with Toona ciliata It has the synonym Cedrela microcarpa C. DC. (etc.).

Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):

· Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. MathematischNaturwissenschaftliche Klasse. (1920)
· Flora Yunnanica (1977)
· Revisio Generum Plantarum (1891)
· Fragmenta Phytographiae Australiae (Mueller) (1858)
· Flore du Kouy-Tchéou (1915)
· Flore Analytique du Togo Phanérogames (1984)

If you are looking for specific details regarding Kanta, for example side effects, diet and recipes, chemical composition, pregnancy safety, health benefits, extract dosage, have a look at these references.

Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)
Biology book cover
context information

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.

Discover the meaning of kanta in the context of Biology from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

kanta : (adj.) pleasant; lovely; agreeable. (m.), the beloved one; husband. (pp. of kamati), gone; entered into. || kantā (f.), a woman; the wife.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

Kaṇṭa, (cp. next) a thorn Miln. 351. (Page 178)

— or —

1) Kanta, 2 (pp. of kantati2, Sk. kṛtta. kanta is analogyform. after pres. kantati, regularly we should expect katta. See also avakanta. It may be simply misreading for katta, cp. Kern, Toev. under parikanta. ) cut, cut out or off Th. 2, 223 (°salla=samucchinna-rāg’—ādisalla ThA. 179) cp. katta & pari°. (Page 185)

2) Kanta, 1 (Sk. kānta, pp. of kāmeti) — 1. (adj.) in special sense an attribute of worldly pleasure (cp. kāma, kāmaguṇā): pleasant, lovely, enjoyable; frequent in form. iṭṭhā kantā manāpā, referring to the pleasures of the senses S. I, 245; II, 192; IV, 60, 158, 235 sq.; V, 22, 60, 147; A. II, 66 sq.; M. I, 85; Sn. 759; It. 15; Vbh. 2, 100, 337; bāla° (lovely in the opinion of the ignorant) Sn. 399. ‹-› D. II, 265; III, 227 (ariya°); J. III, 264; V, 447; with ref. to the fruit of action as giving pleasure: °phala Kvu 35, 211, PvA. 277 (hatthi-) k° pleasing to elephants; of manta DhA. I, 163; of vīṇā J. VI, 255, 262; DhA. I, 163.—2. beloved by, favourite of, charming J. VI, 255, 262; DhA. I, 163.—3. (n.) the beloved one, the husband J. VI, 370 (wrongly written kan tena); of a precious stone Miln. 118; Sdhp. 608, cp. suriya°, canda°-kantā (f.) the beloved one, the wife J. V, 295; kantena (Instr.) agreeably, with kind words A. II, 213; J. V, 486 (where porisādassa kante should be read as porisādassak’ante).—a° undesired, disagreeable, unpleasant, in same form as kanta, e.g. D. II, 192; in other combination J. V, 295; Vbh. 100; Nett 180; PvA. 193.—akantena with unpleasant words A. II, 213.—kantatara compar. J. III, 260.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

1) kanta (ကန္တ) [(pu) (ပု)]—
[kamu+ta]
[ကမု+တ]

2) kanta (ကန္တ) [(ti) (တိ)]—
[kati+a,kati suttajanane.nīti,dhā.67.]
[ကတိ+အ၊ ကတိ သုတ္တဇနနေ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၆၇။]

3) kantā (ကန္တာ) [(thī) (ထီ)]—
[kamu+ta+ā]
[ကမု+တ+အာ]

4) kaṇṭa (ကဏ္ဋ) [(pu) (ပု)]—
[kaṭi+a]
[ကဋိ+အ]

Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary

[Pali to Burmese]

1) kanta—

(Burmese text): ချည်ကို-ဖြစ်စေ-ဝင့်-ငင်-အပ်သော။

(Auto-Translation): May it happen, may it come to pass.

2) kanta—

(Burmese text): (၁) လင်။ (တိ) (၂) ချစ်-နှစ်သက်-အလိုရှိ-အပ်သော၊ ချစ်-နှစ်သက်-ဖွယ်ကောင်းသော၊ စိတ်နှလုံးကို ပွါးစေတတ်သော၊ သူ။

(Auto-Translation): (1) Male. (2) A person who is loved, desired, and longed for; someone who is lovable and can captivate the heart and mind.

3) kantā—

(Burmese text): (၁) မိန်းမ။ (၂) အလိုရှိအပ်-နှစ်သက်အပ်-နှစ်သက်ဖွယ်ကောင်း-သော၊ မယား။

(Auto-Translation): (1) Woman. (2) Desired - appealing - agreeable - wife.

4) kaṇṭa—

(Burmese text): ဆူး။

(Auto-Translation): Screw.

Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of kanta in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Marathi-English dictionary

kāṇṭa (कांट).—n A leech-like creature appearing in the rains. 2 f C A phāṭā or single stick of a mass of loppings (as of the bābhaḷa, bōra, mōgalī ēraṇḍa, śēra, kaṇhērī &c.) to form kumpaṇa or hedge.

--- OR ---

kāṇṭā (कांटा) [or काटा, kāṭā].—m (kaṇṭaka S) A thorn. 2 fig. A troublesome fellow, a pest, plague, bore, a prick in the side. 3 The tongue of a balance. 4 A balance having a tongue, esp. the balance of a shroff or goldsmith. 5 pl Erection of the hairs of the body (from fright, cold &c.), horripilation. 6 pl Eruptions or roughnesses remaining after fever. 7 pl Shivering preceding fever, rigors. 8 The sting of a scorpion. 9 The tongue or bolt (of a lock, padlock, spring, or catch), the portion which shoots out and retires. 10 The efflorescence (of the bamboo and some other plants). 11 The back-bone. 12 The cross drawn when a multiplication is to be proved. kāṇṭā karaṇēṃ To prove by this cross. 13 A disease in the throat incidental to parrots, starlings &c. 14 A quantity deducted or given on certain articles sold by weight. See under kaḍatā. 15 A rock in the sea or a river. 16 This term is applied generally to any thing resembling a thorn--to a fish bone, the rowel of a spur, the hand of a watch, the spikes or points of a rough bit, a saw &c., to a fork or prong, to bristles or stiff hairs on animals or vegetables &c. &c. 17 The congelations or crystals (of halavā or other candy). v yē, umaṭa, vaṭa, uṭha. kāṇṭā upaṭaṇēṃ g. of s. To lose one's thorn, i. e. one's troubler or trouble, one's tormentor or plague. kāṇṭā upaṭaṇēṃ g. of o. (as of a troubler &c. or of a malady.) To pluck up the very root or deepest spring of. kāṇṭā karaṇēṃ g. of o. To (esteem as a thorn and) withdraw from the company of. kāṇṭyācā nāyaṭā hōṇēṃ. (Ringworm arising from a thorn-puncture.) Expresses the rising of a great evil out of a small one. kāṇṭyānēṃ kāṇṭā kāḍhaṇēṃ To employ one hateful person or thing to destroy another.

--- OR ---

kānta (कांत).—f (kānti S) Lustre, gloss, glitter, brilliancy. 2 fig. Freshness, clearness, healthiness (of complexion or look). 3 fig. (Because of its glistening.) The exuvies or slough of a snake.

--- OR ---

kānta (कांत).—m (kātaṇa) Shavings of wood, ivory &c., under the turning lathe. 2 C (Corr. from kāṇṭha) Edge, verge, brink.

--- OR ---

kānta (कांत).—m (S) A husband. Abridged from lōha- kānta) The loadstone: also a calx prepared from it. Boilers &c. are made of it.

--- OR ---

kāntā (कांता).—f (S) A beloved or lovely woman, a mistress.

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

kāṇṭā (कांटा).—m A thorn. Balance. A pest. Erection of the hair of the body. The tongue (of a lock). The back-bone The hand of a watch. Congelations or crystals. kāṇṭā upaṭaṇēṃ Pluck up the very root of–any mischief or mischievous person. kāṇṭyācā nāyaṭā hōṇēṃ The rising of a great evil from a small one.

--- OR ---

kānta (कांत).—m A husband. f Lustre, gloss, glit ter. Shavings of wood, ivory &c. under the turning lathe. Freshness. See kānti.

--- OR ---

kāntā (कांता).—f A beloved or lovely woman. A mistress.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of kanta in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Kaṇṭa (कण्ट).—a. Thorny.

--- OR ---

Kanta (कन्त).—a. Happy.

--- OR ---

Kānta (कान्त).—p. p. [kam-kta]

1) Desired, favourite, loved, dear; कान्तं क्रतुं चाक्षुषम् (kāntaṃ kratuṃ cākṣuṣam) M.1.4.

2) Pleasing, agreeable; भीमकान्तैर्नृपगुणैः (bhīmakāntairnṛpaguṇaiḥ) R.1.16.

3) Lovely, beautiful; सर्वः कान्तमात्मीयं पश्यति (sarvaḥ kāntamātmīyaṃ paśyati) Ś.2.

-taḥ 1 A lover.

2) A husband; कान्तोदन्तः सुहृदुपगतः संगमात् किंचिदूनः (kāntodantaḥ suhṛdupagataḥ saṃgamāt kiṃcidūnaḥ) Meghadūta 12; Śiśupālavadha 1.3, 29.

3) Any beloved person.

4) The moon.

5) The spring.

6) A kind of iron.

7) A precious stone (in comp. with sūrya, candra and ayas).

8) An epithet of (1) Kārttikeya, (2) Kṛṣṇa.

-tam 1 Saffron.

2) A kind of iron.

--- OR ---

Kāntā (कान्ता).—

1) A beloved or lovely woman.

2) A mistress, wife in general; कान्तासखस्य शयनीयशिलातलं ते (kāntāsakhasya śayanīyaśilātalaṃ te) Uttararāmacarita 3.21; Śiśupālavadha 1.73.

3) The Priyaṅgu creeper.

4) Large cardamoms.

5) A kind of perfume.

6) The earth.

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Kanta (कन्त).—mfn.

(-ntaḥ-ntā-ntaṃ) Happy. E. kaṃ and ta aff.

--- OR ---

Kānta (कान्त).—mfn.

(-ntaḥ-ntā-ntaṃ) 1. Pleasing, agreeable. 2. Lovely, beautiful. 3. Dear, beloved. m.

(-ntaḥ) 1. A name of Krishna. 2. The moon. 3. A husband. 4. Spring. 5. A precious stone; in which case it is compounded with sūrya, candra or ayas, as sūryakānta a crystal lens, &c. f.

(-ntā) 1. A wife, a mistress, any beloved or lovely woman. 2. A plant, commonly Priyangu: see priyaṅgu. 3. A grass, (Cyperus pertenuis.) n.

(-ntaṃ) 1. Iron. 2. Saffron. E. kam to desire, affix kta.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Kānta (कान्त).—[adjective] desired, loved, lovely, beautiful. [masculine] the beloved man, husband; [feminine] beloved or lovely woman, mistress, wife.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

1) Kaṇṭa (कण्ट):—m. (thought by some to be for original karnta, [from] √2. kṛt) a thorn, [Bhāgavata-purāṇa ix, 3, 7] (cf. tri-kaṇṭa, bahu-kaṇṭa, etc.)

2) the boundary of a village, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

3) (cf. [Greek] κεντέω κεστός κέστρον ?)

4) Kanta (कन्त):—a mfn. ([from] 1. kam ind.), happy, [Pāṇini 5-2, 138.]

5) [from kam] b mfn. idem, [Tārānātha tarkavācaspati’s Vācaspatyam, Sanskrit dictionary]

6) Kānta (कान्त):—[from kam] a etc. See sub voce

7) 1. kānta mf(ā)n. ([from] √2. kam), desired, loved, dear, pleasing, agreeable, lovely, beautiful

8) m. any one beloved, a lover, husband

9) the moon, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

10) the spring, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

11) the plant Barringtonia Acutangula, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

12) iron, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

13) a stone (cf. sūrya-k, etc.), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

14) Name of Kṛṣṇa, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

15) of Skanda, [Mahābhārata iii, 14631]

16) of a son of Dharma-netra, [Harivaṃśa i, 33, 3]

17) Kāntā (कान्ता):—[from kānta] a f. a beloved or lovely woman, wife, mistress, [Kathāsaritsāgara]

18) [v.s. ...] a charming wife, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

19) [v.s. ...] the earth, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

20) [v.s. ...] Name of certain plants, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

21) [v.s. ...] large cardamoms, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

22) [v.s. ...] a kind of perfume (reṇukā, Piper aurantiacum), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

23) [v.s. ...] Name of a metre of four lines of seventeen syllables each

24) [v.s. ...] a kind of Śruti

25) Kānta (कान्त):—n. saffron, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

26) a kind of iron, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

27) a magnet, [Buddhist literature]

28) a kind of house, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

29) Kāntā (कान्ता):—[from kānta] b f. of kānta q.v.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Kanta (कन्त):—[(ntaḥ-ntā-ntaṃ) a.] Happy.

2) Kānta (कान्त):—[(ntaḥ-ntā-ntaṃ) a.] Pleasing; lovely; beloved. m. Krishna; the moon; a husband; spring; a gem. f. A wife, a mistress; a plant.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Kaṇṭa (कण्ट):—= kaṇṭaka am Anf. einiger compp. (s. kaṇṭakuraṇṭa fgg.) und in kaṇṭala, kaṇṭālu, kaṇṭin .

--- OR ---

Kanta (कन्त):—und kanti (vom indecl. kam) adj. glücklich [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 138.] [Vopadeva’s Grammatik 7, 31.]

--- OR ---

Kānta (कान्त):—(von 2. kam)

1) adj. begehrt, geliebt (subst. Geliebter, Gatte); lieblich, schön s. u. 2. kam. —

2) m. a) Mond [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — b) Fühling. — c) Name einer Pflanze, Barringtonia acutangula Gaertn. (hijjala), [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — d) Eisen [Medinīkoṣa t. 9.] Vgl. 3,b. — e) Stein nach Synonymen von candra, sūrya und ayas [Medinīkoṣa] Stein schlechtweg [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 162.] Nach [Amarakoṣa 3, 6, 2, 16] m. in den eben genannten Verbindungen. Wenn das comp. candrakānta u.s.w. einen best. Stein bezeichnet, so hat doch kānta in dieser Verbindung nur die gewöhnliche Bed. von begehrt, geliebt. — f) ein Beiname Kṛṣṇa’s [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] Skanda's [Mahābhārata 3, 14631.] —

2) f. kāntā a) Geliebte, Gattin u.s.w. s. u. 2. kam. — b) Erde [Trikāṇḍaśeṣa 2, 1, 2.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 155.] Oder ist etwa mahākāntā zu verbinden? — c) Name zweier Pflanzen: α) = priyaṅgu [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — β) = nāgaramustā [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — c) grosse Kardamomen (vṛhadelā). — d) ein best. Parfum (s. reṇukā) [Rājanirghaṇṭa] — e) Name eines Metrums (4 Mal ˘ ¯ ¯ ¯, ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ¯, ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ¯) [Colebrooke II, 162 (XII, 9).] —

3) n. a) Safran [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — b) eine Art Eisen: svāduryatra bhavennimbakalko rātriṃdivoṣitaḥ . kāntaṃ taduttamaṃ yacca rūpyeṇāvartitaṃ milet .. [SUKHABODHA im Śabdakalpadruma] [Weber’s Verzeichniss No. 969.]

--- OR ---

Kaṇṭa (कण्ट):—Dorn [Bhāgavatapurāṇa 9, 3, 7.] — Vgl. tri, bhadra, bhuja, bahukaṇṭā .

--- OR ---

Kānta (कान्त):—

3) b) [Oxforder Handschriften 321,a, No. 761.]

--- OR ---

Kānta (कान्त):—

3) b) = kāntaloha Magnet [KĀLACAKRA 2, 70.] pātra [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 228.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Kaṇṭa (कण्ट):—m.

1) Dorn.

2) *Dorfgrenze [Galano's Wörterbuch]

--- OR ---

Kanta (कन्त):—und kanti Adj. glücklich.

--- OR ---

Kānta (कान्त):—1. —

1) Adj. (f. ā) — a) begehrt , geliebt. — b) liebreich , reizend.

2) m. — a) Geliebter , Gatte [170,7.] [Indische sprüche 7619.7678.] — b) *der Mond. — c) *Frühling. — d) *Barringtonia acutangul. — e) *Eisen. — f) *Stein. — g) Beiname — α) Skanda's. — β) *Kṛṣṇa’s — h) Nomen proprium eines Sohnes des Dharmanetra [Harivaṃśa 1,33,3.] —

3) f. ā — a) Geliebte , Gattin. [122,22.134,5.167,30.] — b) *ein reizendes Weib. — c) *die Erde. — d) *Fennich. — e) *eine Art Cyperus. — f) *grosse Kardamomen. — g) *Piper aurantiacum. — h) ein best. Metrum. — i) eine best. Śruti [Saṃgitasārasaṃgraha 24.] —

4) n. — a) *Safran. — b) eine Art Eisen. — c) Magnet. — d) *eine Art Haus [Galano's Wörterbuch]

--- OR ---

Kānta (कान्त):—2. Adj. auf ka auslautend [Indische sprüche 7640.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Kānta (कान्त) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Kaṃta, Kaṃtā.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of kanta in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

1) Kāṃṭā (कांटा):—(nm) a thorn, spicule; fork; hook; fishing hook; prong; balance; the tongue of a balance; hands of a watch; the process of testing the correctness of a multiplication sum; bone of fish; obstacle; —[nikalanā] to have an obstacle removed; to be relieved of a lingering agony; —[honā] to be reduced to a skeleton, to wither away; to act as an obstacle; [kāṃṭe kī taula] exact in weight; [kāṃṭe bichānā] to pave somebody’s way with thorns; [kāṃṭe bonā] to sow seeds of distress or misfortune; [kāṃṭoṃ kā tāja] lit. a crown studded with thorns —an authority difficult to wield; [kāṃṭoṃ kī seja] a bed of thorns; [kāṃṭoṃ para loṭanā] to writhe in pain; to be overawed by jealousy; [kāṭoṃ meṃ ghasīṭanā] to embarrass (by undue exaltation/praise/respect).

2) Kāṃta (कांत) [Also spelled kant]:—(nm) husband; (a) lovely, pleasant; pleasing.

3) Kāṃtā (कांता) [Also spelled kanta]:—(nf) wife; sweetheart; (a) beloved; lovely; —[sammita upadeśa] a curtain lecture.

Kanta in Hindi refers in English to:—(nf) wife; sweetheart; (a) beloved; lovely; —[sammita upadesha] a curtain lecture..—kanta (कांता) is alternatively transliterated as Kāṃtā.

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
context information

...

Discover the meaning of kanta in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

Prakrit-English dictionary

1) Kaṃta (कंत) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Kṛt.

2) Kaṃta (कंत) also relates to the Sanskrit word: Kānta.

3) Kaṃta (कंत) also relates to the Sanskrit word: Krānta.

4) Kaṃtā (कंता) also relates to the Sanskrit word: Kāntā.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary
context information

Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.

Discover the meaning of kanta in the context of Prakrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Kaṃṭa (ಕಂಟ):—

1) [noun] an ancient writing implement, a small metal rod with a pointed end for scratching letters on palm leaves; the Indian style.

2) [noun] that portion of a vessel above its neck.

--- OR ---

Kaṃṭa (ಕಂಟ):—[noun] (a corrupt form of karaṭa ) the hard outer case of a coconut-kernel; coconut shell.

--- OR ---

Kaṃṭa (ಕಂಟ):—[noun] a male cat; a tom-cat.

--- OR ---

Kaṃta (ಕಂತ):—

1) [noun] (dial.) a surface having gradual slope; downward gradient.

2) [noun] (dial.) a deep place or any of the deepest parts, as in water or earth.

3) [noun] (dial.) steep descent.

--- OR ---

Kāṃta (ಕಾಂತ):—[noun] the state or condition or fact of a word ending with 'ಕ'.

--- OR ---

Kāṃta (ಕಾಂತ):—

1) [adjective] desired; longed; craved; loved.

2) [adjective] attracting; charming; beautiful.

--- OR ---

Kāṃta (ಕಾಂತ):—

1) [noun] a man with reference to a woman to whom he is married; a husband.

2) [noun] a man who is loved by or who loves, a woman; a lover.

3) [noun] (in comp.) a stone.

4) [noun] the normal place of dwelling; a house.

5) [noun] the moon.

6) [noun] iron.

7) [noun] Kṛṣṇa.

8) [noun] Skanda (Subrahmaṇya).

9) [noun] any piece of certain kinds of material that has the property of attracting iron; a magnet.

10) [noun] (rhet.) the style that is pleasant, lucid, vivid and very attractive considered as the merits in poetics.

Source: Alar: Kannada-English corpus
context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of kanta in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

Nepali dictionary

1) Kamtā (कम्ता):—adj. less; insufficient; short;

2) Kāṃṭa (कांट):—[=काँट] n. 1. appearance; size; kind; class; stature; 2. capacity; ability;

3) Kāṃṭā (कांटा):—[=काँटा] n. 1. small/big scale; 2. fork; 3. clip; 4. hook; peg; pin; fish-hook; 5. a pair of sticks of knit;

1) Kānṭā (कान्टा):—n. fork;

2) Kānta (कान्त):—n. 1. a well-wisher; a favorite person; 2. a lover; 3. a husband; 4. the moon; 5. the spring season; 6. a kind of iron; 7. a precious stone;

3) Kānta (कान्त):—adj. 1. desired; favorite; dear; 2. lovely; beautiful; charming;

4) Kāntā (कान्ता):—n. 1. a beloved/lovely woman; 2. wife; 3. beloved;

Source: unoes: Nepali-English Dictionary
context information

Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.

Discover the meaning of kanta in the context of Nepali from relevant books on Exotic India

Chinese-English dictionary

龕塔 [kān tǎ] refers to: “pagoda with shrines”.

龕塔 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] khám tháp.

[Korean] 감탑 / gamtap.

[Japanese] ガントウ / kantō.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of kanta in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: