Kaka, Kāka, Kākā: 25 definitions
Kaka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: archive.org: Sushruta samhita, Volume I
Kāka (काक)—Sanskrit word for a bird corresponding to “crow”. This animal is from the group called Prasaha (‘carnivorous birds’). Prasaha itself is a sub-group of the group of animals known as Jāṅghala (living in high ground and in a jungle).Source: Shodhganga: Dietetics and culinary art in ancient and medieval India
Kāka (काक) refers to the “crow” as described in the 17th century Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—Kāka is mentioned in a discusses regarding the reaction of certain insects and other living beings on consumption of poisionous food. The after-effect of intake of poison for Kāka (crow) is defined as: “die after tasting poisoned food”.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Kāka (काक).—A son of Kaṃsa (Bhāgavata, 9th Skandha). (See full article at Story of Kāka from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
2) Kāka (काक).—(crow) Origin. Kaśyapa was the son of Marīci, who was the son of Brahmā. Kaśyapa’s wife Tāmrā had many daughters like Kākī, Śyenī, Bhāsī, Gṛdhṛkā, Śukī and Grīvā. From Kākī were born the crows in the world. (Agni Purāṇa, Chapter 19). Crows—the symbol of sin. There is a reference in Śiva Purāṇa to this. Long ago the King of Kāśī had a daughter named Kalāvatī. Even in her youth, she received the "Śaiva pañcākṣara mantra." After that, she was married by Dāśārha, King of Mathurā, who was a sinner. When he touched Kalāvatī who was a holy woman, he experienced unbearable heat. Kalāvatī said that it was because of the King’s sin. So she took Dāśārha to the sage Garga, who purified Dāśārha with his mantras (incantations) and made him stand in water. At once the King’s sins came out of his body in the shape of crows. Some of them flew away. Many of them fell down with their wings burnt. Seeing this, the sage Garga said that all those crows were the volume of sins accumulated in the course of the innumerable births through which he had passed. (Śiva Purāṇa, Pañcākṣara Māhātmya). The Crow and Rice-offerings. In Uttara Rāmāyaṇa there is a story about the crow’s right to eat the offering of rice to Pitṛs. Once a King named Marutta performed a Maheśvara sattra. Indra and other gods attended the sattra. Hearing about this, Rāvaṇa came that way. The frightened gods fled away assuming the forms of different birds. Yama escaped in the form of a crow. From that time, Yama was pleased with crows. He gave a blessing that in future, when human beings worship the piṭrs by offering rice to them, the crows will have the right to eat that rice. Thus the right of the crows to eat offerings of rice, originated from that time. (Uttara Rāmāyaṇa).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Kāka (काक).—(Mt.) a hill touching the sea.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 18. 76.
1b) A bird; a vāhana of Sūcīmukha.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 455; IV. 24. 44.
Kāka (काक) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. VI.10.63) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Kāka) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vastushastra (architecture)Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstra
Kākā (काका, “female crow”) refers to the seventh of eight yoni (womb), according to the Mānasāra. Yoni is the fourth of the āyādiṣaḍvarga, or “six principles” that constitute the “horoscope” of an architectural or iconographic object. Their application is intended to “verify” the measurements of the architectural and iconographic object against the dictates of astrology that lay out the conditions of auspiciousness.
The particular yoni (e.g., kākā) of all architectural and iconographic objects (settlement, building, image) must be calculated and ascertained. This process is based on the principle of the remainder. An arithmetical formula to be used in each case is stipulated, which engages one of the basic dimensions of the object (breadth, length, or perimeter/circumference). The first, third, fifth and seventh yonis are considered auspicious and therefore to be preferred, and the rest, inauspicious and to be avoided.
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Shilpashastra (iconography)Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Kāka (काक, “crow”) refers to a type of animal form, representing one of the several “attributes” (āyudha) or “accessories” of a detiy commonly seen depicted in Hindu iconography, defined according to texts dealing with śilpa (arts and crafs), known as śilpaśāstras.—The śilpa texts have classified the various accessories under the broad heading of āyudha or karuvi (implement), including even flowers, animals, and musical instruments. The animals and birds found as vehicles for the deities or held as attributes or weapons in the hands of the deities are, for example, Kāka.
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
Slave of King Canda Pajjota.
His father was non human, and he himself could travel sixty leagues a day. When Pajjota discovered that Jivaka had fled, after administering to him some medicine containing ghee, he sent Kaka to overtake Jivaka and bring him back, giving Kaka strict injunctions not to eat anything offered by Jivaka.
Kaka came upon the physician at Kosambi having his breakfast. Jivaka invited him to eat, but he refused. In the end, however, he consented to eat half a myrobalan, which he thought would be harmless, but into which Jivaka had introduced some drug hidden in his finger nail. Kaka purged violently and was very alarmed. Jivaka told him that all he desired was for him to be slightly delayed and left him, after having handed over to him the elephant Bhaddavatika, which he had used in his flight. Vin.i.277f; DhA.i.196.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Kāka (काक, “crow”) represents an incarnation destination of the tiryaggati (animal realm) according to the “world of transmigration” section in the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XXVII).—The Bodhisattva sees the animals (tiryak) undergoing all the torments: they are made to gallop by blows of the whip or stick; they are made to make long journeys carrying burdens; their harness is damaged; they are branded with hot iron. As a result of shamelessness (anapatrāpya), lack of self-respect (āhrīkya) and gluttony (gṛddhitva), they take the form of a bird such as [for example], a crow (kāka).
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka Maṇḍala
Kāka (काक) is the name of a Vīra (hero) who, together with the Ḍākinī named Kākī forms one of the 36 pairs situated in the Vāyucakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the vāyucakra refers to one of the three divisions of the dharma-puṭa (‘dharma layer’), situated in the Herukamaṇḍala. The 36 pairs of Ḍākinīs and Vīras [viz., Kāka] are dark blue in color; they each have one face and four arms; they hold a skull bowl, a skull staff, a small drum, and a knife.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
India history and geographySource: archive.org: Personal and geographical names in the Gupta inscriptions
Kāka (काक) is the name of a tribe mentioned in the Gupta inscriptions. The Gupta empire (r. 3rd-century CE), founded by Śrī Gupta, covered much of ancient India and embraced the Dharmic religions such as Hinduism, Buddhism and Jainism. We know of the Kākas, an autonomous community mentioned in the Allahabad Inscription of Samudragupta. In Eastern Malwa we have two ancient place-names connected with the Kākas. One is the hill now called Sāñcī hill (the ancient) Kākanāda. The other is an ancient village called Kāka-pura, some 20 miles north of Bhilsa, and full of ancient monuments. Also see Kākanāda: the name of a locality mentioned in the Gupta inscription No. 5.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Kāka.—(IE 8-6), same as kākinī. (EI 14), name of a land measure. Note: kāka is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Kāka.—same as kākinī. Note: kāka is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kāka : (m.) a crow.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kāka, (onomat. , cp. Sk. kāka; for other onomat. relatives see note on gala) the crow; frequent in similes: S. I, 124= Sn. 448; J. I, 164. Its thievish ways are described at DhA. III, 352; said to have ten bad qualities A. V, 149; J. I, 342; III, 126; kākā vā kulalā vā Vin. IV, 40.—As bird (of the dead) frequenting places of interment and cremation, often with other carcass-eating animals (sigāla, gijjha) Sn. 201; PvA. 198 (=dhaṅka); cp. kākoḷa.—In cpds. often used derisively.—f. kākī J. II, 39, 150; III, 431.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kāka (काक).—m (S) A crow.
--- OR ---
kākā (काका).—m ( H) A paternal uncle. This meaning is rather that of the Hindustani word . In Marathi kākā is generally used as a respectful com- pellation for a paternal uncle, an elderly cousin, or other elderly male person. See vyāvahārika nāva. kākā māmā karaṇēṃ To address flatteringly or persuasively.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kāka (काक).—m A crow.
--- OR ---
kākā (काका).—m A paternal uncle.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kāka (काक).—[kai śabdakaraṇe-kan Uṇ.3.43]
1) A crow; काकोऽपि जीवति चिराय बलिं च भुङ्क्ते (kāko'pi jīvati cirāya baliṃ ca bhuṅkte) Pt.1.24.
2) (Fig.) A contemptible fellow, base or impudent person.
3) A lame man.
4) Bathing by dipping the head only into water (as crows do).
5) A sectarial mark (tilaka).
6) A kind of measure.
7) Name of a Dvīpa.
-kā Name of several plants काकनासा, काकोली (kākanāsā, kākolī) &c.
-kī 1 A female crow.
-kākī see Mahābhārata on IV.1.63.
-kam 1 A multitude of crows.
2) A modus coeundi.
Derivable forms: kākaḥ (काकः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kaḥ) 1. A crow. 2. A plant, (Ardisia solanacea?) 3. A lame man, a cripple, one whose legs are wanting or useless. 4. One of the divisions of the world or Dwipas. 5. A measure. 6. Washing the head, bathing by dipping the head only into the water. 7. A sectarial mark, the Tilaka? 8. Shameless, arrogant. n.
(-kaṃ) 1. Modus coeundi. 2. A multitude or assemblage of crows. f.
(-kā) An appellation of several plants, as, 1. The common Vakapushpa: see vaka; 2. Kakjhangi, (Leea hirta;) also in this sense kākī; 3. A medicinal plant, vulg. Kakoli; 4. The Retti or Gunja, (Abrus precatorius;) 5. Opposite-leaved fig-tree: see uḍumbara; 6. A potherb, (Solanum Indicum, &c.) see kākamācī. E. kai to sound, Unadi affix kan; or ka for ku bad, ill, and aka to go, &c.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kāka (काक).— (onomatop.), I. m., A crow, [Mānavadharmaśāstra] 7, 21. Ii. f. kī. 1. A female crow, [Pañcatantra] 52, 23. 2. A proper name, Mahābhārata 3, 14396.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kāka (काक).—[masculine] ī [feminine] a crow; [abstract] tā [feminine]
--- OR ---
Kākā (काका).—[feminine] croaking (onom.).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kāka (काक):—m. (onomatopoetic imitation of the cawing of the crow cf. √kai, [Nirukta, by Yāska iii, 18; Uṇādi-sūtra]), a crow, [Adbhuta-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Suśruta; Hitopadeśa]
2) (metaphorically, as an expression of contempt e.g. na tvāṃ kākaṃ manye, I rate thee less than a crow, [Pāṇini 2-3, 17; Patañjali]; cf. tīrtha-kāka [commentator or commentary] on [Pāṇini 2-1, 42])
3) an impudent or insolent fellow, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) a lame man, a cripple, [Horace H. Wilson]
5) washing the head, bathing by dipping the head only in water (after the manner of crows), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) a sectarial mark (tilaka), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) a particular measure, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) the plant Ardisia Humilis, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) Name of a Dvīpa or division of the world, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) m. [plural] Name of a people, [Viṣṇu-purāṇa; Nalopākhyāna]
11) Kākā (काका):—[from kāka] a f. the plant Abrus precatorius, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
12) [v.s. ...] Leea Hirta, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [v.s. ...] Solanum indicum, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
14) [v.s. ...] Ficus oppositifolia, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
15) [v.s. ...] the plant Kākolī, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
16) [v.s. ...] the plant Raktikā, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
17) Kāka (काक):—n. a multitude or assembly of crows, [Kāśikā-vṛtti on Pāṇini 4-2, 37]
18) a modus coeundi, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
19) Kākā (काका):—b onomatopoetic from the cawing of the crow.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Kāka (काक):—(kaḥ) 1. m. A crow; a cripple; a plant. f. (kā) name of several plants. n. (kaṃ) many crows.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
1) m. [Die Uṇādi-Affixe 3, 43.] [Śāntanācārya’s Phiṭsūtrāṇi 2, 7.] a) Krähe [Yāska’s Nirukta 3, 18.] [Amarakoṣa 2, 5, 20. 3, 4, 26, 197.] [Trikāṇḍaśeṣa 2, 5, 19. 3, 3, 8. 9.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1321.] [Anekārthasaṃgraha 2, 4.] [Medinīkoṣa k. 19.] [ADBH. BR.] in [Weber’s Indische Studien 1, 40.] [Manu’s Gesetzbuch 7, 21. 11, 131. 154. 156. 159. 12, 62. 76.] [Mahābhārata 3, 16266.] [Rāmāyaṇa 2, 96, 38. fgg.] [5, 36, 35. 36.] [Suśruta 1, 24, 7. 110, 12. 114, 8. 202, 13.] [Hitopadeśa 8, 18. 17, 14.] kākocchvāsa [Suśruta 1, 115, 18.] kākaruta [Weber’s Verzeichniss No. 896. 897.] na tvāṃ kākaṃ manye ich achte dich weniger als eine Krähe gaṇa nāvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 3, 17, Vārttika von Kātyāyana. 2.] kākāḥ kimaparādhyanti haṃsairjagdheṣu śāliṣu sprüchw. [Kathāsaritsāgara] in [Gesellschaft der Wissenschaften phil.-hist. Śloka 1853, S. 192.] tīrthakāka wie eine Krähe an einem geheiligten Badeorte d. i. nicht an seinem Platze seiend [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 42,] [Scholiast] — b) ein unverschämter, zudringlicher Mensch [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 8. 9.] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — c) Krüppel. — d) das Eintauchen des Kopfes in Wasser (nach Krähenart) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — e) Sectenzeichen (tilaka) [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — f) ein best. Maass [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — g) eine best. Pflanze [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Ardisia humilis Vahl. (s. kākajambu). — h) Name eines Dvipa [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — i) m. pl. Nomen proprium eines Volkes [Viṣṇupurāṇa 193,] [Nalopākhyāna 142.] —
2) f. kākī a) Krähenweibchen [Pāṇini’s acht Bücher 6, 3, 42, Vārttika von Kātyāyana. 1,] [Scholiast] [Pañcatantra I, 233. 52, 23. 53, 3.] [Kathāsaritsāgara 21, 80.] Personif. eine Tochter Kaśyapa’s von der Tāmrā und Mutter der Krähen [Harivaṃśa 222.] der Eulen [Mahābhārata 1, 2620. fg.] — b) eine best. Arzeneipflanze, = kākolī [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] u. dem letzten Worte. — c) Nomen proprium einer der 7 Mütter von Śiśu [Mahābhārata 3, 14396.] —
3) f. kākā Name verschiedener Pflanzen: a) = kākajaṅghā, b) = kākanāsā, c) = kākamācī, d) = kākodumbarikā oder malapū, e) = kākolī, f) = raktikā [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa]
--- OR ---
Kāka (काक):—2. (von 1. kāka) n.
1) Krähenschwarm [Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 37,] [Scholiast] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 5.] [Medinīkoṣa k. 21.] —
2) eine bes. Art coitus [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) onomatop. vom Gekrächz der Krähe [Mahābhārata 8,41,58.] —
2) m. — a) Krähe. na tvāṃ kākaṃ manye als Ausdruck der Verachtung. — b) *ein unverschämter , zudringlicher Mensch. — c) *Krüppel. — d) *das Eintauchen des Kopfes in Wasser. — e) *Sectenzeiche. — f) *ein best. Maass. — g) *Ardista humilis. — h) Nomen proprium — α) *ein Dvīpa. — β) Pl. eines Volkes. —
3) *f. ā — a) Abrus precatorius. — b) Leea hirta. — c) Solanum indicum. — d) Ficus oppositifolia. — e) = kākolī. —
4) f. ī — a) Krähenweibchen. — b) personif. als Tochter Kaśyapa’s und der Tāmrā ; ist die Urmutter der Krähen und Eulen. — c) *eine best. Arzeneipflanze. — d) Nomen proprium einer der 7 Mütter Śiśu's. —
5) *n. — a) Krähenschwarm. — b) quidam coeundi modus.
--- OR ---
Kākā (काका):—onomatop. vom Gekrächz der Krähe. kṛt Adj.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Kāka (काक) [Also spelled kak]:—(nm) a crow; cunning fellow; ~[tālīya] chance; •[nyāya] a chance happening; ~[pada] a caret.
2) Kākā (काका):—(nm) a paternal uncle. hence [kākī] (nf).
See also (Relevant definitions)
Starts with (+292): Kaka bhatta, Kaka Jataka, Kaka Sutta, Kaka-bindu, Kaka-vrinta, Kakabali, Kakabandhya, Kakabhandi, Kakabhatta, Kakabhiru, Kakabijaka, Kakaca, Kakacadanta, Kakacakhanda, Kakacancuka, Kakacandeshvari, Kakacandeshvarimata, Kakacandishvara, Kakacaritra, Kakacchada.
Ends with (+75): Agantukaka, Akalkaka, Alokaka, Apakalankaka, Aranyakaka, Ashokaka, Asitamushkaka, Atakkaka, Avalokaka, Bhukaka, Brihatkaka, Catakaka, Caurikaka, Chhikkaka, Chikkaka, Chirikaka, Cirikaka, Dagdhakaka, Dakaka, Dandakaka.
Full-text (+290): Kakajangha, Kakatunda, Kakacchada, Kakajambu, Kakayava, Kakapushta, Dvika, Kakatva, Kakabhiru, Krishnakaka, Kakata, Kakanasika, Kakapada, Kaki, Kakastri, Kakataliya, Kakashabda, Kakari, Kakabhandi, Kakashirsha.
Search found 39 books and stories containing Kaka, Kāka, Kākā; (plurals include: Kakas, Kākas, Kākās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 260: Dūta-jātaka < [Book III - Tika-Nipāta]
Jataka 395: Kāka-jātaka < [Volume 3]
Jataka 42: Kapota-jātaka < [Book I - Ekanipāta]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 1 - Characteristics of Brass (pittala) < [Chapter VIII - Mixed metals (1): Pittala (brass)]
Part 21 - Treatment of poison < [Chapter XXX - Visha (poisons)]
Part 24 - Usage of poisons < [Chapter XXX - Visha (poisons)]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 4: Story of the thief Kāka < [Chapter V - The kidnapping of Sītā]
Appendix 5.2: new and rare words < [Appendices]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)