Kaka, Kāka, Kākā, Kakā: 43 definitions
Introduction:
Kaka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Dietetics and Culinary Art (such as household cooking)
Source: Shodhganga: Dietetics and culinary art in ancient and medieval IndiaKāka (काक) refers to the “crow” as described in the 17th century Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—Kāka is mentioned in a discusses regarding the reaction of certain insects and other living beings on consumption of poisionous food. The after-effect of intake of poison for Kāka (crow) is defined as: “die after tasting poisoned food”.
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
Source: archive.org: The Elephant Lore of the HindusKāka (काक) refers to a “crow” (resembling an inauspicious sound made by certain elephants), according to the 15th century Mātaṅgalīlā composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 2, “on favorable marks”]: “16. The sounds like those of a haṃsa, crane, peacock, koil, tiger, lion, and bull are rated high; inauspicious are those like a camel, crow (kāka), jackal, boar, and ape [...sannibhasvarāḥ ... pūjitāḥ ... na śobhanāḥ]”.
Source: Shodhganga: Portrayal of Animal Kingdom (Tiryaks) in Epics An Analytical studyKāka (काक) (lit. “one who makes the sound kā-kā’”) refers to the House Crow (Corvus splendens), according to scientific texts such as the Mṛgapakṣiśāstra (Mriga-pakshi-shastra) or “the ancient Indian science of animals and birds” by Hamsadeva, containing the varieties and descriptions of the animals and birds seen in the Sanskrit Epics such as the Ramayana and Mahabharata.
Unclassified Ayurveda definitions
Source: archive.org: Sushruta samhita, Volume IKāka (काक)—Sanskrit word for a bird corresponding to “crow”. This animal is from the group called Prasaha (‘carnivorous birds’). Prasaha itself is a sub-group of the group of animals known as Jāṅghala (living in high ground and in a jungle).

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic Encyclopedia1) Kāka (काक).—A son of Kaṃsa (Bhāgavata, 9th Skandha). (See full article at Story of Kāka from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
2) Kāka (काक).—(crow) Origin. Kaśyapa was the son of Marīci, who was the son of Brahmā. Kaśyapa’s wife Tāmrā had many daughters like Kākī, Śyenī, Bhāsī, Gṛdhṛkā, Śukī and Grīvā. From Kākī were born the crows in the world. (Agni Purāṇa, Chapter 19). Crows—the symbol of sin. There is a reference in Śiva Purāṇa to this. Long ago the King of Kāśī had a daughter named Kalāvatī. Even in her youth, she received the "Śaiva pañcākṣara mantra." After that, she was married by Dāśārha, King of Mathurā, who was a sinner. When he touched Kalāvatī who was a holy woman, he experienced unbearable heat. Kalāvatī said that it was because of the King’s sin. So she took Dāśārha to the sage Garga, who purified Dāśārha with his mantras (incantations) and made him stand in water. At once the King’s sins came out of his body in the shape of crows. Some of them flew away. Many of them fell down with their wings burnt. Seeing this, the sage Garga said that all those crows were the volume of sins accumulated in the course of the innumerable births through which he had passed. (Śiva Purāṇa, Pañcākṣara Māhātmya). The Crow and Rice-offerings. In Uttara Rāmāyaṇa there is a story about the crow’s right to eat the offering of rice to Pitṛs. Once a King named Marutta performed a Maheśvara sattra. Indra and other gods attended the sattra. Hearing about this, Rāvaṇa came that way. The frightened gods fled away assuming the forms of different birds. Yama escaped in the form of a crow. From that time, Yama was pleased with crows. He gave a blessing that in future, when human beings worship the piṭrs by offering rice to them, the crows will have the right to eat that rice. Thus the right of the crows to eat offerings of rice, originated from that time. (Uttara Rāmāyaṇa).
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationKāka (काक) refers to a “crow”, according to the Śivapurāṇa 2.3.44 (“Menā regains consciousness”).—Accordingly, as Menā said to her daughter (Pārvatī): “O wretched daughter, what is it that you have done? This is extremely painful to me. You have given gold and brought a glass piece, O wicked girl. You have cast away sandal paste and smeared yourself with mud. You have driven away the swan and have held a crow (kāka) in your hands. Setting aside the sacred river water you have drunk the well-water. Losing the sun you have clung to the glowworm in all earnestness. [...]”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Kāka (काक).—(Mt.) a hill touching the sea.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 18. 76.
1b) A bird; a vāhana of Sūcīmukha.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 455; IV. 24. 44.
Kāka (काक) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. VI.10.63) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Kāka) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vastushastra (architecture)
Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstraKākā (काका, “female crow”) refers to the seventh of eight yoni (womb), according to the Mānasāra. Yoni is the fourth of the āyādiṣaḍvarga, or “six principles” that constitute the “horoscope” of an architectural or iconographic object. Their application is intended to “verify” the measurements of the architectural and iconographic object against the dictates of astrology that lay out the conditions of auspiciousness.
The particular yoni (e.g., kākā) of all architectural and iconographic objects (settlement, building, image) must be calculated and ascertained. This process is based on the principle of the remainder. An arithmetical formula to be used in each case is stipulated, which engages one of the basic dimensions of the object (breadth, length, or perimeter/circumference). The first, third, fifth and seventh yonis are considered auspicious and therefore to be preferred, and the rest, inauspicious and to be avoided.
Source: Google Books: Consecration Rituals In South AsiaKāka (काक) refers to a “crow” which is mentioned as one of the possible causes for replacing a Liṅga, according to the section dealing with Jīrṇoddhāra (“renovation”) in verse 119cd-124 of the Prāyaścittasamuccaya of Trilocanaśiva: a 12th century Śaiva manual on expiations.—Accordingly, “If one’s own liṅga is dropped, destroyed, burnt, stolen or taken away by a rat, kite, crow (kāka), dog or monkey, one will be purified after reciting one lakh of aghora, [and] after installing, according to the rules, another liṅga. And the same [rule] applies for the piṇḍikā. But if the liṅga falls from one’s hand into flowing or stagnant water, in that case too one should recite [aghora] one lakh times and [the liṅga] requires re-inauguration. [...]”

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Shilpashastra (iconography)
Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)Kāka (काक, “crow”) refers to a type of animal form, representing one of the several “attributes” (āyudha) or “accessories” of a detiy commonly seen depicted in Hindu iconography, defined according to texts dealing with śilpa (arts and crafs), known as śilpaśāstras.—The śilpa texts have classified the various accessories under the broad heading of āyudha or karuvi (implement), including even flowers, animals, and musical instruments. The animals and birds found as vehicles for the deities or held as attributes or weapons in the hands of the deities are, for example, Kāka.

Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramKāka (काक) refers to a “crow” and is used to describe Bhadrakālī, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “(Bhadrakālī) has one face, three eyes, and two arms in which she holds an ascetic’s staff and severed head. She sits on a crow [i.e., kāka-ārūḍhā] and bestows boons in the south-east. She is Maṅgalā who is in the triple sacred seat and is worshipped by the lords of the gods. (Through her) one attains the tranquil plane that bestows liberation and worldly benefits”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraKāka (काक) refers to a “crow” (i.e., ‘riding on crows in dreams’), according to the Svacchanda-tantra.—Accordingly, [verse 4.21-27, while describing inauspicious dreams]—“[...] [He dreams of] the destruction of houses, palaces, beds, clothes, and seats; defeat of oneself in battle and theft of ones things. [He] ascends or is amongst donkeys, camels, dogs, jackals, and herons, vultures, and cranes. [He rides on] buffalos, owls, and crows (kāka), eats cooked meat, [wears a] red garland, and ointment for the body. [...]”

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper NamesSlave of King Canda Pajjota.
His father was non human, and he himself could travel sixty leagues a day. When Pajjota discovered that Jivaka had fled, after administering to him some medicine containing ghee, he sent Kaka to overtake Jivaka and bring him back, giving Kaka strict injunctions not to eat anything offered by Jivaka.
Kaka came upon the physician at Kosambi having his breakfast. Jivaka invited him to eat, but he refused. In the end, however, he consented to eat half a myrobalan, which he thought would be harmless, but into which Jivaka had introduced some drug hidden in his finger nail. Kaka purged violently and was very alarmed. Jivaka told him that all he desired was for him to be slightly delayed and left him, after having handed over to him the elephant Bhaddavatika, which he had used in his flight. Vin.i.277f; DhA.i.196.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraKāka (काक, “crow”) represents an incarnation destination of the tiryaggati (animal realm) according to the “world of transmigration” section in the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XXVII).—The Bodhisattva sees the animals (tiryak) undergoing all the torments: they are made to gallop by blows of the whip or stick; they are made to make long journeys carrying burdens; their harness is damaged; they are branded with hot iron. As a result of shamelessness (anapatrāpya), lack of self-respect (āhrīkya) and gluttony (gṛddhitva), they take the form of a bird such as [for example], a crow (kāka).
Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on AgricultureKāka (काक) refers to “crows” (responsible for crop-destruction, etc.), according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [As the Bhagavān teaches a pacification ritual]: “[...] All stinging insects, mosquitos, ants, flying insects, bees, quivering bees, bumble bees, worms, ones with a sting, vātālikas, owls, mice, long-mouthed ones and so on and various sorts of pests perish. They will not appear. They will be destroyed. All crows (kāka), large birds, sparrows, cañcaṭikas, pigeons, surikas, owls, wagtails, parrots, mynas and so on perish. [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka MaṇḍalaKāka (काक) is the name of a Vīra (hero) who, together with the Ḍākinī named Kākī forms one of the 36 pairs situated in the Vāyucakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the vāyucakra refers to one of the three divisions of the dharma-puṭa (‘dharma layer’), situated in the Herukamaṇḍala. The 36 pairs of Ḍākinīs and Vīras [viz., Kāka] are dark blue in color; they each have one face and four arms; they hold a skull bowl, a skull staff, a small drum, and a knife.
Source: MDPI Books: The Ocean of HeroesKāka (काक) refers to a “crow”, according to the 10th-century Ḍākārṇava-tantra: one of the last Tibetan Tantric scriptures belonging to the Buddhist Saṃvara tradition consisting of 51 chapters.—Accordingly: [while explaining the body circle (kāyacakra)]: “[...] There are also other females [who are] headless and running, headless and dancing, and legless and sleeping. [Some] have heads [in the shape] of beaks of a crow (kāka-tuṇḍaka) and other [birds] [śiraḥkākādituṇḍakāḥ]. They also dance with joy because of being in a great meditative state. This way, he should make lunar mansions and so on [placed] in the middle of the ground. [They] should be known in [their] respective colors. Everyone has a vehicle. [...]”.

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: archive.org: TrisastisalakapurusacaritraKāka (काक) is another name for Rudradeva: the son of Sāvitrī and Vaiśvānara from Kauśāmbī, according to the Jain Ramayana and chapter 7.5 [The kidnapping of Sītā] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra: an ancient Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three illustrious persons in Jainism.—Accordingly, [as the Mleccha-king said to Rāma]: “Your Majesty, in the city Kauśāmbī there is a Brāhman, Vaiśvānara, and his wife Sāvitrī. I am their son, Rudradeva. Because of cruel karma, from birth I was a thief and devoted to other men’s wives. There is nothing which I, wicked, did not do. [...] Wandering about, I came to this village and, known here by another name, Kāka, I gradually reached the village-headship. [...]”.
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsKāka (काक) refers to “crows”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “If this body were not covered with skin, then who would be able to protect [it] from flies, worms and crows (kāka—makṣikākṛmikākebhyaḥ syāt trātuṃ)? The structure of the body of embodied souls is always filled with diseases, always the abode of impurity [and] always destined for death”.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geography
Source: archive.org: Personal and geographical names in the Gupta inscriptionsKāka (काक) is the name of a tribe mentioned in the Gupta inscriptions. The Gupta empire (r. 3rd-century CE), founded by Śrī Gupta, covered much of ancient India and embraced the Dharmic religions such as Hinduism, Buddhism and Jainism. We know of the Kākas, an autonomous community mentioned in the Allahabad Inscription of Samudragupta. In Eastern Malwa we have two ancient place-names connected with the Kākas. One is the hill now called Sāñcī hill (the ancient) Kākanāda. The other is an ancient village called Kāka-pura, some 20 miles north of Bhilsa, and full of ancient monuments. Also see Kākanāda: the name of a locality mentioned in the Gupta inscription No. 5.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryKāka.—(IE 8-6), same as kākinī. (EI 14), name of a land measure. Note: kāka is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Kāka.—same as kākinī. Note: kāka is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
Source: Shodhganga: A translation of Jhaverchand Meghanis non translated folk talesKaka refers to “In Gujarat, younger brother of father is addressed as Kaka. This word is used to address old man”.—It is defined in the glossary attached to the study dealing with Gujarat Folk tales composed by Gujarati poet Jhaverchand Meghani (1896-1947)

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Kaka in India is the name of a plant defined with Abrus precatorius in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Abrus squamulosus E. Mey. (among others).
2) Kaka is also identified with Gardenia latifolia It has the synonym Gardenia latifolia Schltdl. ex Hook.f., nom. illeg. (etc.).
3) Kaka is also identified with Leea aequata It has the synonym Leea ancolona Miq. (etc.).
4) Kaka in Ivory Coast is also identified with Blighia sapida.
5) Kaka in Mozambique is also identified with Momordica balsamina It has the synonym Momordica involucrata E. Mey. ex Sond. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Taxon (1982)
· Fieldiana, Botany (1949)
· Taxon (1979)
· Journal of Cytology and Genetics (1966)
· Blumea (1974)
· Species Plantarum.
If you are looking for specific details regarding Kaka, for example side effects, chemical composition, diet and recipes, extract dosage, pregnancy safety, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarykāka : (m.) a crow.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryKāka, (onomat. , cp. Sk. kāka; for other onomat. relatives see note on gala) the crow; frequent in similes: S. I, 124= Sn. 448; J. I, 164. Its thievish ways are described at DhA. III, 352; said to have ten bad qualities A. V, 149; J. I, 342; III, 126; kākā vā kulalā vā Vin. IV, 40.—As bird (of the dead) frequenting places of interment and cremation, often with other carcass-eating animals (sigāla, gijjha) Sn. 201; PvA. 198 (=dhaṅka); cp. kākoḷa.—In cpds. often used derisively.—f. kākī J. II, 39, 150; III, 431.
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)kāka—
(Burmese text): (၁) ကျီး။ (၂) ဘီလူး-နတ်-ဖြစ်သောကျီး။ (တိ) (၃) ကာကမည်သော (ကျွန်)။
(Auto-Translation): (1) Kyi. (2) Bilu-Nat (Gyi). (3) Kakamya (I).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarykāka (काक).—m (S) A crow.
--- OR ---
kākā (काका).—m ( H) A paternal uncle. This meaning is rather that of the Hindustani word . In Marathi kākā is generally used as a respectful com- pellation for a paternal uncle, an elderly cousin, or other elderly male person. See vyāvahārika nāva. kākā māmā karaṇēṃ To address flatteringly or persuasively.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishkāka (काक).—m A crow.
--- OR ---
kākā (काका).—m A paternal uncle.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryKāka (काक).—[kai śabdakaraṇe-kan Uṇādi-sūtra 3.43]
1) A crow; काकोऽपि जीवति चिराय बलिं च भुङ्क्ते (kāko'pi jīvati cirāya baliṃ ca bhuṅkte) Pañcatantra (Bombay) 1.24.
2) (Fig.) A contemptible fellow, base or impudent person.
3) A lame man.
4) Bathing by dipping the head only into water (as crows do).
5) A sectarial mark (tilaka).
6) A kind of measure.
7) Name of a Dvīpa.
-kā Name of several plants काकनासा, काकोली (kākanāsā, kākolī) &c.
-kī 1 A female crow.
-kākī see Mahābhārata on IV.1.63.
-kam 1 A multitude of crows.
2) A modus coeundi.
Derivable forms: kākaḥ (काकः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryKāka (काक).—m.
(-kaḥ) 1. A crow. 2. A plant, (Ardisia solanacea?) 3. A lame man, a cripple, one whose legs are wanting or useless. 4. One of the divisions of the world or Dwipas. 5. A measure. 6. Washing the head, bathing by dipping the head only into the water. 7. A sectarial mark, the Tilaka? 8. Shameless, arrogant. n.
(-kaṃ) 1. Modus coeundi. 2. A multitude or assemblage of crows. f.
(-kā) An appellation of several plants, as, 1. The common Vakapushpa: see vaka; 2. Kakjhangi, (Leea hirta;) also in this sense kākī; 3. A medicinal plant, vulg. Kakoli; 4. The Retti or Gunja, (Abrus precatorius;) 5. Opposite-leaved fig-tree: see uḍumbara; 6. A potherb, (Solanum Indicum, &c.) see kākamācī. E. kai to sound, Unadi affix kan; or ka for ku bad, ill, and aka to go, &c.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryKāka (काक).— (onomatop.), I. m., A crow, [Mānavadharmaśāstra] 7, 21. Ii. f. kī. 1. A female crow, [Pañcatantra] 52, 23. 2. A proper name, Mahābhārata 3, 14396.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryKāka (काक).—[masculine] ī [feminine] a crow; [abstract] tā [feminine]
--- OR ---
Kākā (काका).—[feminine] croaking (onom.).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Kāka (काक):—m. (onomatopoetic imitation of the cawing of the crow cf. √kai, [Nirukta, by Yāska iii, 18; Uṇādi-sūtra]), a crow, [Adbhuta-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Suśruta; Hitopadeśa]
2) (metaphorically, as an expression of contempt e.g. na tvāṃ kākaṃ manye, I rate thee less than a crow, [Pāṇini 2-3, 17; Patañjali]; cf. tīrtha-kāka [commentator or commentary] on [Pāṇini 2-1, 42])
3) an impudent or insolent fellow, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) a lame man, a cripple, [Horace H. Wilson]
5) washing the head, bathing by dipping the head only in water (after the manner of crows), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) a sectarial mark (tilaka), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) a particular measure, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) the plant Ardisia Humilis, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) Name of a Dvīpa or division of the world, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) m. [plural] Name of a people, [Viṣṇu-purāṇa; Nalopākhyāna]
11) Kākā (काका):—[from kāka] a f. the plant Abrus precatorius, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
12) [v.s. ...] Leea Hirta, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [v.s. ...] Solanum indicum, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
14) [v.s. ...] Ficus oppositifolia, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
15) [v.s. ...] the plant Kākolī, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
16) [v.s. ...] the plant Raktikā, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
17) Kāka (काक):—n. a multitude or assembly of crows, [Kāśikā-vṛtti on Pāṇini 4-2, 37]
18) a modus coeundi, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
19) Kākā (काका):—b onomatopoetic from the cawing of the crow.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryKāka (काक):—(kaḥ) 1. m. A crow; a cripple; a plant. f. (kā) name of several plants. n. (kaṃ) many crows.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Kāka (काक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Kāka, Kāya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Kāka (काक) [Also spelled kak]:—(nm) a crow; cunning fellow; ~[tālīya] chance; •[nyāya] a chance happening; ~[pada] a caret.
2) Kākā (काका):—(nm) a paternal uncle. hence [kākī] (nf).
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryKāka (काक) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Kāka.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKāka (ಕಾಕ):—[noun] the younger brother of one’s father; paternal uncle.
--- OR ---
Kāka (ಕಾಕ):—
1) [noun] a moderately large blace bird of the genus Corvus.
2) [noun] (fig.) a despicable man; a contemptible fellow.
3) [noun] (in Rāmāyaṇa) a demon slain by Rāma.
4) [noun] the tree Ziziphus glabrata (= Z. trinerva) of Rhamnaceae family.
5) [noun] a lame man; a man with a defective leg.
6) [noun] a sectarial mark on the forehead.
--- OR ---
Kāka (ಕಾಕ):—[noun] a number of Māpiḷḷai community of Malabar area.
--- OR ---
Kākā (ಕಾಕಾ):—[noun] the younger brother of one’s father; paternal uncle.
--- OR ---
Kākā (ಕಾಕಾ):—
1) [noun] one’s liking; inclination.
2) [noun] a resting on the integrity, trust, faith.
3) [noun] close familiarity; intimate feeling; intimacy.
4) [noun] ಕಾಕಾಪುಡಿ [kakapudi] kākāpuḍi =(correctly) ಕಾಕಾಹಿಡಿ [kakahidi]; ಕಾಕಾಹಿಡಿ [kakahidi] kākāhiḍi (fig.) to propitiate; to render favourable; to work or to offer submissively just to please another; to try too hard to please some one in important position; ಕಾಕಾಹೊಡೆ [kakahode] kākāhoḍe = (correctly) ಕಾಕಾಹಿಡಿ [kakahidi].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Kakā (कका):—n. string tied to the spine of a kite to balance it while flying;
2) Kākā (काका):—n. 1. father's younger brother; paternal uncle; 2. onom. crowing (of a crow);
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+25): Kaka bhatta, Kaka Jataka, Kaka Sutta, Kaka-bindu, Kaka-bira, Kakabali, Kakabandhya, Kakabbu, Kakabhajana, Kakabhandi, Kakabhatta, Kakabhiru, Kakabhojana, Kakabijaka, Kakabuddhi, Kakacancuka, Kakacandeshvari, Kakacandishvara, Kakacaritra, Kakacchada.
Full-text (+508): Kakadani, Dronakaka, Kakapada, Kakari, Kakapaksha, Kakamaci, Kakajangha, Kakataliya, Tirthakaka, Kakanasa, Jalakaka, Kakatunda, Krishnakaka, Kakekshu, Kakanasika, Kakakala, Kakatinduka, Kakodara, Parvatakaka, Kakamudga.
Relevant text
Search found 96 books and stories containing Kaka, Ka-ke-a, Kā-ke-a, Kaaka, Kāka, Kākā, Kakā; (plurals include: Kakas, as, Kaakas, Kākas, Kākās, Kakās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.13.9 < [Chapter 13 - The Story of Śeṣa]
Verse 8.13.103 < [Chapter 13 - A Thousand Names of Lord Balarāma]
Verse 2.13.15 < [Chapter 13 - The Story of Śeṣa]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Animal Kingdom (Tiryak) in Epics (by Saranya P.S)
Chapter 4.27 - The Kaka (Crow) in the Epics
Chapter 4.36 - Water birds and creatures in the Epics
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2759: Siva-State < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Panchatantra: A reflex of Arthashastra (by M. N. Indrani)
The concept of Kosa (Treasury) < [Chapter 4 - Arthashastra and Panchatantra—a comparison]
Contents of Panchatantra < [Chapter 1 - A survey of the Niti-Katha-Sahitya]
Related products