Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sādhake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sādhake”—
- sādhake -
-
sādhaka (noun, masculine)[locative single]sādhaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sādhakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Sadhaka
Alternative transliteration: sadhake, [Devanagari/Hindi] साधके, [Bengali] সাধকে, [Gujarati] સાધકે, [Kannada] ಸಾಧಕೇ, [Malayalam] സാധകേ, [Telugu] సాధకే
Sanskrit References
“sādhake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.2.9 < [Chapter 2]
Verse 12.6.314 < [Chapter 6]
Verse 7.38.63 < [Chapter 38]
Verse 9.25.64 < [Chapter 25]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 72 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.303.127 < [Chapter 303]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 4 - caturthaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 7 - saptamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 8 - aṣṭamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 10 - daśamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 13 - trayodaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 20 - viṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 34 - catustriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - ṣaṭtriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 1.2.36.40 < [Chapter 36]
Verse 1.2.42.84 < [Chapter 42]
Verse 2.2.3.46 < [Chapter 3]
Verse 4.2.13.86 < [Chapter 13]
Verse 5.32 < [Chapter 5]
Verse 10.25 < [Chapter 10]
Verse 16.70 < [Chapter 16]
Verse 20.27 < [Chapter 20]
Verse 21.15 < [Chapter 21]
Verse 21.34 < [Chapter 21]
Verse 21.36 < [Chapter 21]
Verse 25.59 < [Chapter 25]
Verse 25.61 < [Chapter 25]
Verse 25.114 < [Chapter 25]
Verse 25.121 < [Chapter 25]
Verse 25.138 < [Chapter 25]
Verse 25.155 < [Chapter 25]
Verse 3.114 < [Chapter 3]
Verse 3.115 < [Chapter 3]
Verse 3.118 < [Chapter 3]
Verse 7.55 < [Chapter 7]
Verse 7.81 < [Chapter 7]
Verse 7.328 < [Chapter 7]
Verse 4.32.278 < [Chapter 32]
Verse 6.85 < [Chapter 6]
Verse 8.2 < [Chapter 8]
Verse 11.39 < [Chapter 11]
Verse 15.264 < [Chapter 15]
Verse 18.49 < [Chapter 18]
Verse 20.332 < [Chapter 20]
Verse 21.112 < [Chapter 21]
Verse 26.72 < [Chapter 26]
Verse 26.133 < [Chapter 26]
Verse 28.82 < [Chapter 28]
Verse 28.90 < [Chapter 28]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.254 < [Chapter 7]
Verse 11.79 < [Chapter 11]
Verse 12.17 < [Chapter 12]
Verse 12.458 < [Chapter 12]
Verse 15.46 < [Chapter 15]
Verse 15.805 < [Chapter 15]
Verse 16.364 < [Chapter 16]
Verse 17.401 < [Chapter 17]
Verse 17.482 < [Chapter 17]
Verse 2.42 < [Chapter 2]
Verse 9.16 < [Chapter 9]
Verse 11.296 < [Chapter 11]
Verse 19.29 < [Chapter 19]
Verse 20.170 < [Chapter 20]
Verse 20.229 < [Chapter 20]
Verse 20.343 < [Chapter 20]
Verse 28.103 < [Chapter 28]
Verse 37.26 < [Chapter 37]
Verse 7.45 < [Chapter 7]
Verse 27.58 < [Chapter 27]
Verse 137.1 < [Chapter 137]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)