Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariṇāmaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṇāmaḥ”—
- pariṇāmaḥ -
-
pariṇāma (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Parinama
Alternative transliteration: parinamah, [Devanagari/Hindi] परिणामः, [Bengali] পরিণামঃ, [Gujarati] પરિણામઃ, [Kannada] ಪರಿಣಾಮಃ, [Malayalam] പരിണാമഃ, [Telugu] పరిణామః
Sanskrit References
“pariṇāmaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.135 < [Book 2 - Suhridbheda]
Verse 9.22.13 < [Chapter 22]
Verse 7.1.9.13 < [Chapter 9]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 6 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.50.51 < [Chapter 50]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 2.5.22 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)