Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akṛtena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akṛtena”—
- akṛtena -
-
akṛta (noun, masculine)[instrumental single]akṛta (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Akrita
Alternative transliteration: akritena, akrtena, [Devanagari/Hindi] अकृतेन, [Bengali] অকৃতেন, [Gujarati] અકૃતેન, [Kannada] ಅಕೃತೇನ, [Malayalam] അകൃതേന, [Telugu] అకృతేన
Sanskrit References
“akṛtena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 53.41 < [Chapter 53]
Verse 2.2.42.41 < [Chapter 42]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 120 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 73 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 2: bālāmayapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.2.39 < [Chapter 2]
Verse 1.17.298 < [Chapter 17]
Verse 1.34.171 < [Chapter 34]
Verse 1.44.4 < [Chapter 44]
Verse 5.93.14 < [Chapter 93]
Verse 6.69.27 < [Chapter 69]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.160.234 < [Chapter 160]
Verse 1.285.56 < [Chapter 285]
Verse 1.420.34 < [Chapter 420]
Verse 1.435.88 < [Chapter 435]
Verse 1.530.59 < [Chapter 530]
Verse 2.215.76 < [Chapter 215]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 18 - The Buddha in mother's womb
Chapter 20 - The birth of the Buddha and the accompanying wonders
Verse 67.27 < [Chapter 67]
Verse 46.51 < [Chapter 46]
Verse 75.6 < [Chapter 75]
Verse 106.20 < [Chapter 106]
Verse 39.5 < [Chapter 39]
Verse 1.2.27.63 < [Chapter 27]
Verse 1.2.40.185 < [Chapter 40]
Verse 2.1.19.76 < [Chapter 19]
Verse 2.4.1.40 < [Chapter 1]
Verse 2.7.13.40 < [Chapter 13]
Verse 3.1.10.81 < [Chapter 10]
Verse 4.2.33.76 < [Chapter 33]
Verse 5.2.18.13 < [Chapter 18]
Verse 5.2.81.69 < [Chapter 81]
Verse 6.1.78.40 < [Chapter 78]
Verse 6.1.269.145 < [Chapter 269]
Verse 3.59.15 < [Chapter 59]
Verse 3.70.57 < [Chapter 70]
Verse 1.189.49 < [Chapter 189]
Verse 1.192.7 < [Chapter 192]
Verse 5.120.17 < [Chapter 120]
Verse 5.146.21 < [Chapter 146]
Verse 5.150.9 < [Chapter 150]
Verse 5.165.10 < [Chapter 165]
Verse 7.97.11 < [Chapter 97]
Verse 7.103.40 < [Chapter 103]
Verse 11.3.7 < [Chapter 3]
Verse 12.69.3 < [Chapter 69]
Verse 12.96.20 < [Chapter 96]
Verse 12.149.73 < [Chapter 149]
Verse 12.168.51 < [Chapter 168]
Verse 12.203.42 < [Chapter 203]
Verse 12.271.11 < [Chapter 271]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.166 < [Chapter 7]
Verse 11.47 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)