Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.10.81 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.10.81

क्रूरेण पातकेनाद्धा पूवजन्मकृतेन वै ।
उपायं ते प्रवक्ष्यामि ब्रह्मरक्षोविनाशने ॥ ८१ ॥

krūreṇa pātakenāddhā pūvajanmakṛtena vai |
upāyaṃ te pravakṣyāmi brahmarakṣovināśane || 81 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.10.81 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.10.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krura, Pataka, Addha, Vajat, Mak, Maksh, Ritena, Rita, Upaya, Tad, Yushmad, Prava, Kshi, Amin, Brahmarakshas, Vinashana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.10.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “krūreṇa pātakenāddhā pūvajanmakṛtena vai
  • krūreṇa -
  • krūra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    krūra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pātakenā -
  • pātaka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pātaka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • addhā -
  • addhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    addhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • (noun, masculine)
    [compound]
    (noun, feminine)
    [compound]
    pu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vajan -
  • vaj -> vajat (participle, masculine)
    [nominative single from √vaj class 1 verb], [vocative single from √vaj class 1 verb]
    vaj -> vajat (participle, neuter)
    [nominative single from √vaj class 1 verb], [vocative single from √vaj class 1 verb], [accusative single from √vaj class 1 verb]
  • mak -
  • mak (indeclinable)
    [indeclinable]
    makṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ṛtena -
  • ṛtena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ṛta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 2: “upāyaṃ te pravakṣyāmi brahmarakṣovināśane
  • upāyam -
  • upāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • brahmarakṣo -
  • brahmarakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vināśane -
  • vināśana (noun, masculine)
    [locative single]
    vināśana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.10.81

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.81 in Bengali sript:
ক্রূরেণ পাতকেনাদ্ধা পূবজন্মকৃতেন বৈ ।
উপাযং তে প্রবক্ষ্যামি ব্রহ্মরক্ষোবিনাশনে ॥ ৮১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.81 in Kannada sript:
ಕ್ರೂರೇಣ ಪಾತಕೇನಾದ್ಧಾ ಪೂವಜನ್ಮಕೃತೇನ ವೈ ।
ಉಪಾಯಂ ತೇ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಬ್ರಹ್ಮರಕ್ಷೋವಿನಾಶನೇ ॥ ೮೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.81 in Gujarati sript:
ક્રૂરેણ પાતકેનાદ્ધા પૂવજન્મકૃતેન વૈ ।
ઉપાયં તે પ્રવક્ષ્યામિ બ્રહ્મરક્ષોવિનાશને ॥ ૮૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.81 in Malayalam sript:
ക്രൂരേണ പാതകേനാദ്ധാ പൂവജന്മകൃതേന വൈ ।
ഉപായം തേ പ്രവക്ഷ്യാമി ബ്രഹ്മരക്ഷോവിനാശനേ ॥ ൮൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: