Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akāṇḍa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akāṇḍa”—
- akāṇḍa -
-
akāṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]akāṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Akanda
Alternative transliteration: akanda, [Devanagari/Hindi] अकाण्ड, [Bengali] অকাণ্ড, [Gujarati] અકાણ્ડ, [Kannada] ಅಕಾಣ್ಡ, [Malayalam] അകാണ്ഡ, [Telugu] అకాణ్డ
Sanskrit References
“akāṇḍa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.39.30 < [Chapter XXXIX]
Verse 3.108.12 < [Chapter CVIII]
Verse 3.108.29 < [Chapter CVIII]
Verse 5.38.15 < [Chapter XXXVIII]
Verse 5.39.22 < [Chapter XXXIX]
Verse 4.89 < [Book 4 - Sandhi]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.2 < [Chapter 5]
Verse 3.5.65 < [Chapter 5]
Verse 5.3.32 < [Chapter 3]
Verse 6.1.83 < [Chapter 1]
Verse 6.8.47 < [Chapter 8]
Verse 8.7.56 < [Chapter 7]
Verse 12.13.36 < [Chapter 13]
Verse 18.3.99 < [Chapter 3]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 36.1 [442] < [Chapter 36]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 7.95 < [Chapter 7]
Verse 16.73 < [Chapter 16]
Verse 3.90 < [Chapter 3]
Verse 9.151 < [Chapter 9]
Verse 17.193 < [Chapter 17]
Verse 18.21 < [Chapter 18]
Verse 7.93 < [Chapter 7]
Verse 9.152 < [Chapter 9]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 86 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 66 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 62.88 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.6.26 < [Chapter 6]
Verse 1.6.28 < [Chapter 6]
Verse 1.91.27 < [Chapter 91]
Verse 1.113.113 < [Chapter 113]
Verse 1.126.18 < [Chapter 126]
Verse 1.175.136 < [Chapter 175]
Verse 1.213.54 < [Chapter 213]
Verse 1.282.73 < [Chapter 282]
Verse 1.389.6 < [Chapter 389]
Verse 1.434.91 < [Chapter 434]
Verse 1.472.29 < [Chapter 472]
Verse 1.547.88 < [Chapter 547]
Verse 1.583.7 < [Chapter 583]
Verse 2.12.25 < [Chapter 12]
Verse 2.12.62 < [Chapter 12]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.33.14 < [Chapter 33]
Verse 7.1.119.37 < [Chapter 119]
Verse 3.39.30 < [Chapter 39]
Verse 3.108.9 < [Chapter 108]
Verse 3.108.12 < [Chapter 108]
Verse 3.108.29 < [Chapter 108]
Verse 5.38.15 < [Chapter 38]
Verse 5.39.22 < [Chapter 39]
Verse 5.61.9 < [Chapter 61]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.11 < [Book 2]
Chapter 2.18 < [Book 2]
Verse 3.263.33 < [Chapter 263]
Verse 6.109.37 < [Chapter 109]
Verse 7.22.28 < [Chapter 22]
Verse 7.22.46 < [Chapter 22]
Verse 10.8.106 < [Chapter 8]
Verse 4.5.7.5 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 7]
Verse 24.89 < [Chapter 24]
Verse 28.154 < [Chapter 28]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.95 < [Chapter 1]
Verse 7.24 < [Chapter 7]
Verse 7.31 < [Chapter 7]
Verse 7.93 < [Chapter 7]
Verse 7.158 < [Chapter 7]
Verse 7.296 < [Chapter 7]
Verse 29.43 < [Chapter 29]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 2.5(d) < [Chapter 2 - sāṃvatsarasūtrādhyāyaḥ [sāṃvatsarasūtra-adhyāya]]
Chapter 41 - arghakāṇḍādhyāyaḥ [arghakāṇḍa-adhyāya]
Verse 106.5 < [Chapter 106 - śāstrānukramaṇī [śāstra-anukramaṇī]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.46 < [Chapter 1]
Verse 1.48 < [Chapter 1]
Verse 74.58 < [Chapter 74]
Verse 129.5 < [Chapter 129]
Verse 11.27.6 < [Chapter 27]
Verse 1.2.72 < [Chapter 2]
Verse 1.2.75 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)