Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 9.151

तवास्मि मां घातुकमप्युपेक्षसे मृषामरं हाऽमरगौरवात्स्मरम् ।
अवेहि चण्डालमनङ्गमङ्ग तं स्वकाण्डकारस्य मधोः सखा हि सः ॥ १५१ ॥

tavāsmi māṃ ghātukamapyupekṣase mṛṣāmaraṃ hā'maragauravātsmaram |
avehi caṇḍālamanaṅgamaṅga taṃ svakāṇḍakārasya madhoḥ sakhā hi saḥ || 151 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.151 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.151). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Asmad, Ghatuka, Mrisha, Aram, Ara, Amara, Gaurava, Smara, Ava, Avi, Candala, Ananga, Anga, Svaka, Dakara, Madhu, Sakha, Sah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.151). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tavāsmi māṃ ghātukamapyupekṣase mṛṣāmaraṃ hā'maragauravātsmaram
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ghātukam -
  • ghātuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghātuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghātukā (noun, feminine)
  • apyupe -
  • apyupa (Preverb)
  • īkṣase -
  • īkṣ (verb class 1)
    [present middle second single]
  • mṛṣām -
  • mṛṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aram -
  • aram (indeclinable)
    ara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arā (noun, feminine)
  • hā' -
  • amara -
  • amara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gauravāt -
  • gaurava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    gaurava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • smaram -
  • smara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    smara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    smarā (noun, feminine)
  • Line 2: “avehi caṇḍālamanaṅgamaṅga taṃ svakāṇḍakārasya madhoḥ sakhā hi saḥ
  • ave -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single], [dative single]
    avi (noun, masculine)
    [vocative single]
    avi (noun, feminine)
    [vocative single]
    u (noun, masculine)
    [dative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    avā (Preverb)
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • caṇḍālam -
  • caṇḍāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caṇḍālā (noun, feminine)
  • anaṅgam -
  • anaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anaṅgā (noun, feminine)
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    tan (noun, masculine)
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • svakāṇ -
  • svaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ḍakārasya -
  • ḍakāra (noun, masculine)
    [genitive single]
  • madhoḥ -
  • madhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sakhā* -
  • sakha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sakhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.151

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: