The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes the glory of yamuna which is chapter 199 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the one hundred ninety-ninth chapter of the Uttara-Khanda (Concluding Section) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 199 - The Glory of Yamunā

[Sanskrit text for this chapter is available]

The sages said:

1. O Sūta tell us the glory of Yamunā in detail—to whom it was spoken, and by whom it was spoken—along with a story.

Sūta said:

2. Once Pāṇḍu’s son, desiring to hear auspicious knowledge from Saubhari, went to his place, and having saluted him, asked him like this:

Yudhiṣṭhira said:

3. O brāhmaṇa, tell me about that holy place which is (the best) among the holy places on the bank of Yamunā, and which is (even) superior to the land of the birth of Viṣṇu.

Saubhari said:

4-8. Once the two pre-eminent sages, Nārada and Parvata, moving in the sky, (while) looking (here and there), saw the very beautiful Khāṇḍava forest. From the sky they descended there and sat on the auspicious bank of Kālindī, and having rested awhile, entered her water to bathe. King Śibi, son of Uśīnara, hunting in the forest, saw the two, and waiting for them to come out, sat on the bank of the river. The two who after having duly bathed had put on garments, who were saluted by the king with his head (bent down), sat on the bank. Seeing thousands of golden sacrificial posts there, Śibi, free from pride, spoke to Nārada and Parvata:

Śibi said:

9-10. O pre-eminent sages, tell me, whose sacrificial posts these are. Who performed a sacrifice here-(was it) a god or a man? Leaving holy places like Kāśī, which man performed a sacrifice here? What peculiarity, O treasures of knowledge, does it have (in a greater extent) than other holy places?

Nārada said:

11-14. Formerly Hiraṇyakaśipu, having conquered deities like Indra, secured the kingdom of the three worlds, and entertained great pride. His son was Prahlāda, highly devoted to Nārāyaṇa. The wicked (Hiraṇyakaśipu), whose auspiciousness had perished, bore a great malice against him. Due to that malice, Viṣṇu, taking up the body of Nṛsiṃha, instantly killed the lord of demons, and gave the kingdom of heaven to (Indra) the lord of heaven. Having obtained his own position, the lord of gods, remembering the virtues of Viṣṇu, and saluting Bṛhas-pati’s feet with his head (bent down) said to him:

Indra said:

15-16. O preceptor, Viṣṇu, the supporter of the world, taking up the form of Nṛsiṃha, gave me the kindom of deities. I desire to worship him with sacrifices. O Guru, tell me (about) a pure place and also (about) the brāhmaṇas. You, doing good to us, should not delay in this matter.

Bṛhaspati said:

17-19. For you there is the charming and extremely holy Khāṇḍava forest which contains (the trees like) ketakī, aśoka, bakula and (also) bees intoxicated by honey. There is Yamunā, auspicious, holy and purifying the three worlds. On remembering her she gives heaven, and on death Brahma’s position. O lord of gods, if you desire the continuous well-being of your relatives, worship Viṣṇu with many sacrifices on her bank.

Nārada said:

20-27. Having heard Bṛhaspati’s words, and quickly getting into a vehicle, Indra came to this forest of him which caused happiness, along with Bṛhaspati and the materials of sacrifice. Having come here, and having seen this forest, he obtained great joy. Prompted by Guru, Indra, choosing the seven sages, the sons of Brahmā, the brāhmaṇas, worshipped the lord of the world with sacrifices. The lord, pleased with him, came, along with Brahmā and Śiva, to Indra’s sacrifice, where there was a great festivity. That Indra, of a crooked mind, seeing the triad of gods, quickly got up from his seat, and along with the sages, saluted them. Quickly getting down from their vehicles, they sat near him on seats of excellent gold, and shone like fires on altars. With Śiva and Brahmā who had white and red bodies, Viṣṇu, of a dark complexion, wearing yellow garments, shone like a cloud on two peaks. Indra washed their feet and took that water on his head. Being full of joy, he spoke sweet words:

Indra said:

28-37. O gods, this sacrifice performed by me has become instantly fruitful, since you, difficult to see even by meditating saints are seen (by me). O Viṣṇu, you alone have taken up the three forms. Yet as in a crystal, the appearance of multiplicity in you in respect of qualities is false. As fire concealed in pieces of wood does not manifest itself without friction, in the same way you remaining in the hearts of your devotees (do not manifest yourself) without deep devotion. Devotion to you alone, would be helpful to all beings. By that (devotion) entertained by Prahlāda, gods became happy. O god, we, given to sensual pleasures, have our hearts screened by your Māyā. We, the servants of your feet, do not know your nature correctly. O Brahman, O Mahādeva, since you two also are the preceptors of the world due to his greatness, you are not different from him. Whatever is said with words, thought of by the mind is his Māya only. So all are away from that pair(?). He who sees this entire visible world to be unreal, would not think of (sensuous pleasures). O Śiva, those who resort to Viṣṇu's feet, cross the water held by you on your head. O Brahman, may I have, in existence after existence, a great liking for his feet, resembling lotuses. Due to it being agitated by her (Māyā’s) glance, the entire world, Mahat etc. springs up. There is none else given to kindness like you who give happiness (even) to your enemies. That which is described as your kindness, that removes the misery of your people is (just) (due to) ignorance, O Nṛhari.

Nārada said:

38-46. Having thus praised Viṣṇu, the lord of gods remained bent before him. He who had applied (i.e. concentrated) his mind with a desire to hear his words, looked great.

The sages, having thus heard the praise of Ramā’s lord, done by Indra in the assembly, said: “Well (done), well done.” (They said:) “O Indra, (even) the devotion of those who practise severe penance for a hundred years is not like your devotion to Viṣṇu. The Yoga with eight parts, by means of which glory is obtained, is not easy. The refuge of men is renunciation with equanimity of mind and devotion to him. When the dedication of that act which is performed with the wealth earned in pursuance of the duties of one’s own caste is made to Viṣṇu, that is devotion, giving happiness. He should not censure other deity, (and) him who salutes (the deity) with Viṣṇu in his mind. He should not ignore Vedic words. Such a devotee is dear to those who everyday listen to the virtues of Viṣṇu, who sing his glory, who remember him, resort to him, worship him, who salute him with servitude, who form friendship with him, who offer him their possessions, who do not desire salvation etc. O Indra, you also devoutly propitiate the lord of the world. Do not desire anything from him. Then you will be blessed.”

Nārada said:

47. When Indra was thus advised by the sages, Viṣṇu, the lord, having heard about the devotion that was done to him, that could be resorted to by all, and that would cause the crossing of the three worlds, spoke sweet words to Indra in the assembly.

Like what you read? Consider supporting this website: