Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 7.2.14.61 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 61 contained in chapter 14 of book 7.2 (वायवीयसंहिता (२): उत्तरभाग, vāyavīyasaṃhitā (2): uttarabhāga).

Verse 7.2.14.61

रहस्यमन्यद्वक्ष्यामि गोपनीयमिदं प्रिये ।
न वाच्यं यस्य कस्यापि नास्तिकस्याथ वा पशोः ।
सदाचारविहीनस्य पतितस्यान्त्यजस्य च ।
पञ्चाक्षरात्परं नास्ति परित्राणं कलौ युगे ॥ ६१ ॥

rahasyamanyadvakṣyāmi gopanīyamidaṃ priye |
na vācyaṃ yasya kasyāpi nāstikasyātha vā paśoḥ |
sadācāravihīnasya patitasyāntyajasya ca |
pañcākṣarātparaṃ nāsti paritrāṇaṃ kalau yuge || 61 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 7.2.14.61 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.14.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rahasyam, Rahasya, Ani, Anya, Adu, Advan, Gopaniya, Idam, Pri, Priya, Vacya, Yasya, Yah, Yat, Kah, Kim, Api, Nastika, Atha, Pash, Pashu, Sadacara, Vihina, Patita, Antyaja, Pancakshara, Param, Para, Nasti, Paritrana, Kala, Kali, Yuga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.2.14.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rahasyamanyadvakṣyāmi gopanīyamidaṃ priye
  • rahasyam -
  • rahasyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    rahasya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rahasya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rahasyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • adva -
  • adū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    adū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    advan (noun, masculine)
    [compound]
    advan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • akṣyāmi -
  • akṣ (verb class 1)
    [future active first single]
    akṣ (verb class 5)
    [future active first single]
  • gopanīyam -
  • gopanīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gopanīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gopanīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    gup -> gopanīya (participle, masculine)
    [accusative single from √gup class 4 verb]
    gup -> gopanīya (participle, neuter)
    [nominative single from √gup class 4 verb], [accusative single from √gup class 4 verb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • Line 2: “na vācyaṃ yasya kasyāpi nāstikasyātha paśoḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vācyam -
  • vācya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vācya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vācyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācyā (participle, feminine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kasyā -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nāstikasyā -
  • nāstika (noun, masculine)
    [genitive single]
    nāstika (noun, neuter)
    [genitive single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paśoḥ -
  • paś (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    paśu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “sadācāravihīnasya patitasyāntyajasya ca
  • sadācāra -
  • sadācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadācāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vihīnasya -
  • vihīna (noun, masculine)
    [genitive single]
    vihīna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • patitasyā -
  • patita (noun, masculine)
    [genitive single]
    patita (noun, neuter)
    [genitive single]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [genitive single from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [genitive single from √pat class 1 verb]
  • antyajasya -
  • antyaja (noun, masculine)
    [genitive single]
    antyaja (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “pañcākṣarātparaṃ nāsti paritrāṇaṃ kalau yuge
  • pañcākṣarāt -
  • pañcākṣara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pañcākṣara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • paritrāṇam -
  • paritrāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • yuge -
  • yuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.2.14.61

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.61 in Gujarati sript:
રહસ્યમન્યદ્વક્ષ્યામિ ગોપનીયમિદં પ્રિયે ।
ન વાચ્યં યસ્ય કસ્યાપિ નાસ્તિકસ્યાથ વા પશોઃ ।
સદાચારવિહીનસ્ય પતિતસ્યાન્ત્યજસ્ય ચ ।
પઞ્ચાક્ષરાત્પરં નાસ્તિ પરિત્રાણં કલૌ યુગે ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.61 in Kannada sript:
ರಹಸ್ಯಮನ್ಯದ್ವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಗೋಪನೀಯಮಿದಂ ಪ್ರಿಯೇ ।
ನ ವಾಚ್ಯಂ ಯಸ್ಯ ಕಸ್ಯಾಪಿ ನಾಸ್ತಿಕಸ್ಯಾಥ ವಾ ಪಶೋಃ ।
ಸದಾಚಾರವಿಹೀನಸ್ಯ ಪತಿತಸ್ಯಾನ್ತ್ಯಜಸ್ಯ ಚ ।
ಪಞ್ಚಾಕ್ಷರಾತ್ಪರಂ ನಾಸ್ತಿ ಪರಿತ್ರಾಣಂ ಕಲೌ ಯುಗೇ ॥ ೬೧ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.61 in Malayalam sript:
രഹസ്യമന്യദ്വക്ഷ്യാമി ഗോപനീയമിദം പ്രിയേ ।
ന വാച്യം യസ്യ കസ്യാപി നാസ്തികസ്യാഥ വാ പശോഃ ।
സദാചാരവിഹീനസ്യ പതിതസ്യാന്ത്യജസ്യ ച ।
പഞ്ചാക്ഷരാത്പരം നാസ്തി പരിത്രാണം കലൌ യുഗേ ॥ ൬൧ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.61 in Telugu sript:
రహస్యమన్యద్వక్ష్యామి గోపనీయమిదం ప్రియే ।
న వాచ్యం యస్య కస్యాపి నాస్తికస్యాథ వా పశోః ।
సదాచారవిహీనస్య పతితస్యాన్త్యజస్య చ ।
పఞ్చాక్షరాత్పరం నాస్తి పరిత్రాణం కలౌ యుగే ॥ ౬౧ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 7.2.14.61 in Bengali sript:
রহস্যমন্যদ্বক্ষ্যামি গোপনীযমিদং প্রিযে ।
ন বাচ্যং যস্য কস্যাপি নাস্তিকস্যাথ বা পশোঃ ।
সদাচারবিহীনস্য পতিতস্যান্ত্যজস্য চ ।
পঞ্চাক্ষরাত্পরং নাস্তি পরিত্রাণং কলৌ যুগে ॥ ৬১ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: