Ani, aka: Āṇi, Āni, Aṇi, Ānī; 7 Definition(s)
Ani means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)
Āṇi (आणि) is the name of a specific marma (vital points) of the human body, according to the Aṣṭāṅgahṛdaya-saṃhitā. When affected severely, these marmas causes death. The commonly accepted number of marmas in the human body, as described in the Suśruta-saṃhita, is 107 divided into 5 categories: the muscular, vascular, ligament, bone and joints.
The Aṣṭāṅgahṛdaya-saṃhitā by Vāgbhaṭa is a classical Sanskrit treatise dealing with Āyurveda dating from the 6th-century. Together with the Suśruta-saṃhitā and the Caraka-saṃhita, it is considered one of the three main Indian medical classicsSource: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Ani (अनि).—Kṛt affix in the sense of curse, e.g. अजीवनिस्ते शठ भूयात् (ajīvaniste śaṭha bhūyāt); cf.आक्रोशे नञि अनिः (ākrośe nañi aniḥ) P.III.3.112. This affix अनि (ani) gets its न् (n) changed into ण् (ṇ) after ऋ (ṛ) or रेफ (repha) of the preceding preposition as in अप्रयाणिः (aprayāṇiḥ);cf. Kāś, on VIII.4.29.
--- OR ---
Āni (आनि).—Imp. 1st per.sing affix नि (ni) with the augment आ (ā) prefixed, which has got its न् (n) changed into ण् (ṇ) by P. VIII.4.16.Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
āṇi : (f.) a nail; linch-pin.Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Āṇi, (Vedic āṇi to aṇu fine, thin, flexible, in formation an n-enlargement of Idg. *olenā, cp. Ohg. lun, Ger. lünse, Ags. lynes = E. linch, further related to Lat. ulna elbow, Gr. w)lέnh, Ohg. elina, Ags. eln = E. el-bow. See Walde, Lāt. Wtb. under ulna & lacertus). — 1. the pin of a wheel-axle, a linch-pin M.I, 119; S.II, 266, 267; A.II, 32; Sn.654; J.VI, 253, 432; SnA 243; KhA 45, 50. — 2. a peg, pin, bolt, stop (at a door) M.I, 119; S. II 266 (drum stick); J.IV, 30; VI, 432, 460; Th.1, 744; Dh.I, 39. ‹-› 3. (fig.) (°-) peg-like (or secured by a peg, of a door), small, little in °colaka a small (piece of) rag Vin.II, 271, cp. I.205 (vaṇabandhana-colaka); °dvāra Th.1, 355; C. khuddaka-dvāra, quoted at Brethren 200, trsl. by Mrs. Rh. D. as “the towngate’s sallyport” by Neumann as “Gestöck” (fastening, enclosure) āṇi-gaṇṭhik’āhato ayopatto at Vism.108; DA.I, 199 is apparently a sort of brush made of four or five small pieces of flexible wood. (Page 97)Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
aṇī (अणी).—conj And. Commonly āṇi.
--- OR ---
aṇī (अणी).—f (aṇi S) A point or extremity, a tip or nib. 2 fig. A point of time; the very point or nick (as of opportunity); "the time and tide." Pr. ēka aṇī cukalī bārā varṣāñcā vāyadā. 3 A small silver coin equivalent to an ana or 1&2044;16 of a rupee. 4 The spike of a playing top. 5 The backward-curved tip of a shoe. 6 The point or hither extremity of a rein, the marked off end for the hand of the rider.
--- OR ---
anī (अनी).—& anībānī See aṇī & aṇībāṇī.
--- OR ---
āṇi (आणि).—conj And. In popular and rapid speech āṇi is contracted into न.Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
aṇī (अणी).—f A point; tip. A point of time.
--- OR ---
āṇī (आणी).—See under अ
--- OR ---
āṇi (आणि).—conj And.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
-ṇī [aṇati śabdāyate aṇ-in]
1) The point of a needle.
2) A linchpin, the pin or bolt at the end of a pole of carriage. अणीकृत्वैलपत्रं च (aṇīkṛtvailapatraṃ ca) Mb 7.22.73.
3) A limit.
4) The corner of a house (used for killing animals &c.).
Derivable forms: aṇiḥ (अणिः).
--- OR ---
Āṇi (आणि).—m., f. [aṇ-iṇ-striyāṃ vā ṅīp]
1) The pin of the axle of a cart, the linch-pin आणिं न रथ्यममृताधि तस्थुः (āṇiṃ na rathyamamṛtādhi tasthuḥ) Rv.1.35.6.
2) The part of the leg just above the knee (jānuna ūrdhvamubhayatastryaṅgulamaṇirnāma Suśr.)
3) The corner of a house.
4) A boundary, limit.
5) The edge of a sword.
--- OR ---
Ānī (आनी).—1 P.
1) To bring, fetch; भुवनं मत्पार्श्वमानीयते (bhuvanaṃ matpārśvamānīyate) Ś.7.8.; तेषामुदकमानीय (teṣāmudakamānīya) Ms.3.21.
2) To bring on, produce, cause; आनिनाय भुवः कम्पम् (ānināya bhuvaḥ kampam) R.15.24.
3) To lead towards or near, convey.
4) To mix in.
5) To reduce or lead to any condition; वशं आनी (vaśaṃ ānī) to reduce to subjection.
6) To lead off, divert. -Caus. To cause to bring (with instr. of person who brings); मौलैरानाययामासु- र्भरतं स्तम्भिताश्रुभिः (maulairānāyayāmāsu- rbharataṃ stambhitāśrubhiḥ) R.12.12,15.74.Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 507 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Aṇimāṇḍavya (अणिमाण्डव्य).—General. How he got the name Aṇimāṇḍavya. Once there was a famous Br...
garibāñcā-kāḷa(āṇi-mōṭhyāñcā-pratipāḷa (गरिबांचा-काळ(आणि-मोठ्यांचा-प्रतिपाळ).—m A tyrant amongs...
kaśāsa-nāhīṃ-ṭhikāṇa-āṇi-budhavāracēṃ-lagna (कशास-नाहीं-ठिकाण-आणि-बुधवारचें-लग्न).—To talk of a...
Like the Anaka drum of the Dasarahas, in which the drumhead vanished, leaving only the framew...
Indriya (इन्द्रिय).—(1) nt. (Pali also uses the word of this group, see PTSD s.v., B, Nos. 15&...
Sūrya (सूर्य) or Sūryya.—m. (-ryaḥ) 1. The sun. 2. Gigantic swallow wort, (Asclepias gigantea.)...
Tantra (तन्त्र) refers to a type of ritualistic worship, as mentioned in the Śivapurāṇa 1.10. T...
Cakra (चक्र) refers to the bondage of the the rope of activities that revolves like a wheel (ca...
Yoga (योग).—m. (Pali id., PTSD s.v. 3; not in Sanskrit), bond, tie, attachment (in Pali numberi...
Nara (नर) refers to one of the various Vibhava manifestations according to the Īśvarasaṃhitā 24...
Deva (देव).—(Sanskrit), often also devaputra (rare in Sanskrit, com-mon in Pali devaputta), god...
Dharaṇī (धरणी).—(1) acc. to Tibetan on Mvy 5578 = phyam, defined by Jä. support (of rafters), ...
Rūpa (रूप).—mfn. (-paḥ-pā-paṃ) Like, resembling, (in composition, as pitṛrūpaḥ puttraḥ a son li...
Vana (वन).—nf. (-naṃ-nī) A forest, a wood, a grove. n. (-naṃ) 1. Water. 2. A residence, a dwell...
Va (व).—The twenty-ninth consonant of the Nagari alphabet, or more properly the semi vowel V; i...
Search found 27 books and stories containing Ani, Āṇi, Āni, Aṇi or Ānī. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Literature of the Ancient Egyptians (by E.A. Wallis Budge)
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Chapter 10 - On Śiva’s granting boons < [Book 1]
Chapter 6 - On the greatness of Rudrākṣams < [Book 11]
The Mahabharata - First Book (by Krishna-Dwaipayana Vyasa)
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Sivankudal < [Chapter IV - Temples of Vikrama Chola’s Time]
The Gods of the Egyptians Vol 1 (by E. A. Wallis Budge)
Indian Medicinal Plants (by Kanhoba Ranchoddas Kirtikar)