Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.18.135 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 135 contained in chapter 18 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.18.135

देवोऽसौ करुणामयः सुरगणान्स्वे स्वे पदे स्थापयन् ।
प्रादादन्यदपि स्वकं वसु ततो ज्ञात्वा पतिं शंकरः ।
किं वक्तव्यमतः परं यदि भवेदीशानुकंपा परा ।
कोऽयं वा त्रिदिवो धरातलमिदं स्यादात्मसात्सर्वतः ॥ १३५ ॥

devo'sau karuṇāmayaḥ suragaṇānsve sve pade sthāpayan |
prādādanyadapi svakaṃ vasu tato jñātvā patiṃ śaṃkaraḥ |
kiṃ vaktavyamataḥ paraṃ yadi bhavedīśānukaṃpā parā |
ko'yaṃ vā tridivo dharātalamidaṃ syādātmasātsarvataḥ || 135 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.18.135 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.18.135). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Devri, Asi, Asu, Adah, Karunamaya, Suragana, Sva, Pada, Padi, Pad, Sthapayat, Pra, Prat, Yat, Yad, Api, Svaka, Vasu, Tatah, Tad, Tata, Pati, Shankara, Kim, Vaktavya, Atah, Param, Para, Yadi, Isha, Uksh, Kah, Aya, Idam, Dharatala, Syat, Sya, Atmasat, Sarvatah, Sarvata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.18.135). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devo'sau karuṇāmayaḥ suragaṇānsve sve pade sthāpayan
  • devo' -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • karuṇāmayaḥ -
  • karuṇāmaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • suragaṇān -
  • suragaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sve -
  • sva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sve -
  • sva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pade -
  • pada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    padi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pad (noun, masculine)
    [dative single]
    pad (verb class 1)
    [present middle first single]
  • sthāpayan -
  • sthā -> sthāpayat (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā], [vocative single from √sthā]
  • Line 2: “prādādanyadapi svakaṃ vasu tato jñātvā patiṃ śaṃkaraḥ
  • prād -
  • pra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [nominative single from √prā class 2 verb], [vocative single from √prā class 2 verb], [accusative single from √prā class 2 verb]
  • ādan -
  • ad (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • svakam -
  • svaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vasu -
  • vasu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vasu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vasu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vasū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • patim -
  • pati (noun, feminine)
    [accusative single]
    pati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śaṅkaraḥ -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “kiṃ vaktavyamataḥ paraṃ yadi bhavedīśānukaṃpā parā
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vaktavyam -
  • vaktavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaktavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaktavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vaktavya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vaktavya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • īśān -
  • īśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • -
  • parā -
  • parā (noun, feminine)
    [nominative single]
    parā (Preverb)
    [Preverb]
    parā (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 4: “ko'yaṃ tridivo dharātalamidaṃ syādātmasātsarvataḥ
  • ko' -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tridivo -
  • dharātalam -
  • dharātala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharātala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • ātmasāt -
  • ātmasāt (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sarvataḥ -
  • sarvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.18.135

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.18.135 in Bengali sript:
দেবোঽসৌ করুণামযঃ সুরগণান্স্বে স্বে পদে স্থাপযন্ ।
প্রাদাদন্যদপি স্বকং বসু ততো জ্ঞাত্বা পতিং শংকরঃ ।
কিং বক্তব্যমতঃ পরং যদি ভবেদীশানুকংপা পরা ।
কোঽযং বা ত্রিদিবো ধরাতলমিদং স্যাদাত্মসাত্সর্বতঃ ॥ ১৩৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.18.135 in Gujarati sript:
દેવોઽસૌ કરુણામયઃ સુરગણાન્સ્વે સ્વે પદે સ્થાપયન્ ।
પ્રાદાદન્યદપિ સ્વકં વસુ તતો જ્ઞાત્વા પતિં શંકરઃ ।
કિં વક્તવ્યમતઃ પરં યદિ ભવેદીશાનુકંપા પરા ।
કોઽયં વા ત્રિદિવો ધરાતલમિદં સ્યાદાત્મસાત્સર્વતઃ ॥ ૧૩૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.18.135 in Kannada sript:
ದೇವೋಽಸೌ ಕರುಣಾಮಯಃ ಸುರಗಣಾನ್ಸ್ವೇ ಸ್ವೇ ಪದೇ ಸ್ಥಾಪಯನ್ ।
ಪ್ರಾದಾದನ್ಯದಪಿ ಸ್ವಕಂ ವಸು ತತೋ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಪತಿಂ ಶಂಕರಃ ।
ಕಿಂ ವಕ್ತವ್ಯಮತಃ ಪರಂ ಯದಿ ಭವೇದೀಶಾನುಕಂಪಾ ಪರಾ ।
ಕೋಽಯಂ ವಾ ತ್ರಿದಿವೋ ಧರಾತಲಮಿದಂ ಸ್ಯಾದಾತ್ಮಸಾತ್ಸರ್ವತಃ ॥ ೧೩೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: