Isha, Īṣa, Īśa, Īsā, Īsa, Iṣa, Isa, Īṣā, Iṣā: 32 definitions
Introduction:
Isha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Īṣa and Īśa and Iṣa and Īṣā and Iṣā can be transliterated into English as Isa or Isha, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Eesh.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Īśa (ईश).—A Viśvadeva. (Universal deva). (Mahābhārata Anuśāsana Parva, Chapter 91, Verse 31).
1) Īśa (ईश) refers to one of the eight guardians of the quarters, according to the Śivapurāṇa 2.2.22. Accordingly as Śiva said to Sitā:—“[...] the different parts of the mountain Meru seem to be echoing the pleasing sweet sounds of bees etc. which cause the incitement of love of the guardians of the quarters viz. Indra, Kubera, Yama, Varuṇa, Agni, Nirṛti, Marut (Wind) and the Supreme lord (Īśa). Heaven, the abode of the Devas is stationed on the summits of the Meru wherein the cities of the guardians of the quarters are also situated. They are brilliant. Beautiful celestial damsels, Rambhā, Śacī, Menakā and others heighten their glory”.
2) Īṣā (ईषा) refers to the “poles” (of a chariot), according to the Śivapurāṇa 2.5.8 (“The detailed description of the chariot etc.”).—Accordingly, as Sanatkumāra narrated to Vyāsa: “The divine chariot of lord Śiva consisting of all the worlds was built by Viśvakarman with devoted effort. [...] The year constituted its velocity. The two Ayanas northern and southern constituted the junctions of the wheels and axles. The Muhūrtas constituted the joints and the Kalās the pins of the yoke. The division of time Kāṣṭhā constituted the nose of the chariot and the Kṣaṇas the axle-shaft. The Nimeṣas constituted the bottom of the carriage and the minutest divisions of time constituted the poles (īṣā). [...]”.
1a) Iṣa (इष).—A son of Vatsara and Svarvīthi.*
- * Bhāgavata-purāṇa IV. 13. 12.
1b) The month sacred to Tvaṣṭā; aippaśi, one of the two months forming the śarat.*
- * Bhāgavata-purāṇa XII. 11. 43; Vāyu-purāṇa 30. 9; 50. 201; Brahmāṇḍa-purāṇa I. 13. 10.
2a) Īśa (ईश).—(Śiva) became Rudra through Lalita's grace.1 —also īśāna Image of;2 fourth mūrti as protecting Āditya.3
2b) A sādhya.*
- * Matsya-purāṇa 171. 43.
2c) Viṣṇu.*
- * Viṣṇu-purāṇa VI. 8. 60.
3a) Īṣa (ईष).—A Sudhāmāna god.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 36. 28.
3b) A son of Auttama Manu.*
- * Matsya-purāṇa 9. 12.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Īśa (ईश) is the name of a deity who was imparted with the knowledge of the Dīptāgama by Sadāśiva through parasambandha, according to the pratisaṃhitā theory of Āgama origin and relationship (sambandha). The dīpta-āgama, being part of the ten Śivabhedāgamas, refers to one of the twenty-eight Siddhāntāgamas: a classification of the Śaiva division of Śaivāgamas. The Śaivāgamas represent the wisdom that has come down from lord Śiva, received by Pārvatī and accepted by Viṣṇu.
Īśa in turn transmitted the Dīptāgama (through mahānsambandha) to Prabhañjana, who then transmitted it to Hutāśana who then, through divya-sambandha, transmitted it to the Devas who, through divyādivya-sambandha, transmitted it to the Ṛṣis who finally, through adivya-sambandha, revealed the Dīptāgama to human beings (Manuṣya). (also see Anantaśambhu’s commentary on the Siddhāntasārāvali of Trilocanaśivācārya)

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Īśa (ईश) refers to “controller. Sometimes refers to Viṣṇu and other times to Rudra”. (cf. Glossary page from Śrīmad-Bhagavad-Gītā).

Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Vastushastra (architecture)
Īśa (ईश) refers to one of the deities to be installed in the ground plan for the construction of houses, according to the Bṛhatkālottara, chapter 112 (the vāstuyāga-paṭala).—The plan for the construction is always in the form of a square. That square is divided into a grid of cells (padas). [...] Once these padas have been laid out, deities [e.g., Īśa] are installed in them. In the most common pattern 45 deities are installed.
Īśa as a doorway deity is associated with the Nakṣatra called Kṛttikā and the consequence is bhaya. [...] The Mayasaṃgraha (verse 5.156-187) describes a design for a 9-by-9-part pura, a residential complex for a community and its lead figure. [...] This record lists a place for worship at Īśa.
Īśa (ईश) is the presiding deity the building-plot associated with the objects (1) Viṣṇucakra and (2) Viṣṇukrāntā, as discussed in the thesis entitled “concept of ritual deposit of Khmer temples in northeastern Thailand from 10th-13th century A.D.” by Naiyana Munparn.—(Also see: Acharya, Architecture of Mānasāra, 111).—Note: Īśa is denoted in the Thai language as อิศาน (isan).

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Ganitashastra (Mathematics and Algebra)
Īśa (ईश) represents the number 11 (eleven) in the “word-numeral system” (bhūtasaṃkhyā), which was used in Sanskrit texts dealing with astronomy, mathematics, metrics, as well as in the dates of inscriptions and manuscripts in ancient Indian literature.—A system of expressing numbers by means of words arranged as in the place-value notation was developed and perfected in India in the early centuries of the Christian era. In this system the numerals [e.g., 11—īśa] are expressed by names of things, beings or concepts, which, naturally or in accordance with the teaching of the Śāstras, connote numbers.

Ganita (गणित) or Ganitashastra refers to the ancient Indian science of mathematics, algebra, number theory, arithmetic, etc. Closely allied with astronomy, both were commonly taught and studied in universities, even since the 1st millennium BCE. Ganita-shastra also includes ritualistic math-books such as the Shulba-sutras.
Shaktism (Shakta philosophy)
Īśā (ईशा) refers to one of the “thousand names of Kumārī”, as mentioned in the Kumārīsahasranāma, which is included in the 10th chapter of the first part (prathamabhāga) of the Rudrayāmala-Uttaratantra: an ancient Tantric work primarily dealing with the practice of Kuṇḍalinī-yoga, the worship of Kumārī and discussions regarding the Cakras. This edition is said to be derived of the Rudrayāmalatantra and consists of 6000 verses in 90 chapters (paṭalas) together with the Saralā-Hindīvyākhyopetam (i.e., the Rudrayamalam Uttaratantram with Sarala Hindi translation).—Īśā is mentioned in śloka 1.10.146.—The chapter notes that one is granted the rewards obtained by reciting the text even without the performance of pūjā (worship), japa, snāna (bathing) and puraścaryā

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Īṣā (ईषा) refers to the “pole” (of a vehicle), according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “The great vehicle (mahāyāna) is made with four wheels (cakra), namely with the means of attraction, the spokes (ara) are well fitted as the roots of good have been transformed with intention, it is well made with a deep nave (gambhīranābhi) as there is the immense knowledge of dependent origination, it is well kept together by the axle (akṣa) in order to bear the burdens of all living beings, the pole (īṣā) is firmly fixed since it is supported by the great friendliness and great compassion, [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
India history and geography
Īśa.—(EI 23), the god Śiva; the king. (IE 7-1-2), ‘eleven’. Note: īśa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
1) Isa in Ghana is the name of a plant defined with Celtis zenkeri in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Celtis stuhlmannii Engl. (among others).
2) Isa in Nigeria is also identified with Imperata cylindrica It has the synonym Calamagrostis lagurus (L.) Koeler (etc.).
3) Isa is also identified with Strophanthus hispidus It has the synonym Strophanthus niger Blondel, nom. nud. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Systema Naturae, ed. 2 (1759)
· Synopsis Plantarum Glumacearum (1855)
· Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie (1902)
· Icones et Descriptiones Plantarum, quae aut sponte … (1794)
· Flora Capensis (1898)
· Notizblatt des Botanischen Gartens und Museums zu Berlin-Dahlem (1900)
If you are looking for specific details regarding Isa, for example side effects, health benefits, pregnancy safety, diet and recipes, extract dosage, chemical composition, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
īsa : (m.) a lord; ruler. || īsā (f.), pole of a plough or a carriage.
Īsa, (fr. iś to have power, perf. īśe = Goth. aih; cp. Sk. īśvara = P. issara, & BSk. īśa, e.g. Jtm 3181) lord, owner, ruler J. IV, 209 (of a black lion = kāḷa-sīha C.); VvA. 168. f. īsī see mahesī a chief queen. Cp. also mahesakkha. (Page 124)
— or —
Īsā, (f.) (Vedic īṣā) the pole of a plough or of a carriage S. I, 104 (naṅgal’īsā read with v. l. for naṅgala-sīsā T.), 172, 224 (°mukha): A. IV, 191 (rath°); Sn. 77; J. I, 203 (°mukha); IV, 209; Ud. 42; Miln. 27; SnA 146; VvA. 269 (°mūlaṃ = rathassa uro).
1) isa (ဣသ) [(pu) (ပု)]—
[īsa+a]
[ဤသ+အ]
2) īsa (ဤသ) [(bya) (ဗျ)]—
3) īsa (ဤသ) [(pu) (ပု)]—
[īsa+a.,ṭī.725]
[ဤသ+အ။ ဓာန်၊ဋီ။၇၂၅]
4) īsā (ဤသာ) [(thī) (ထီ)]—
[īsa+a+ā (itthījotaka) (īpā-saṃ)]
[ဤသ+အ+အာ (ဣတ္ထီဇောတက) (ဤပါ-သံ)]
[Pali to Burmese]
1) isa—
(Burmese text): ဝက်ဝံနက်။ ဣဿ-လည်းကြည့်။
(Auto-Translation): Dusk. Look at the star too.
2) īsa—
(Burmese text): အစိုးရသူ၊ အရှင်သခင်။
(Auto-Translation): Government master, lord.
3) īsa—
(Burmese text):
လွယ်ကူစွာ၊ မငြိုငြင်-မပင်ပန်း-သဖြင့်။ ဤသံ (၁) အနက်ကြည့်။
(Auto-Translation): Easily, without hesitation - without fatigue - therefore. Look at this sound (1).
4) īsā—
(Burmese text): ရထားသံ၊ ထွန်သံ။
(Auto-Translation): Train sound, horn sound.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
iśa (इश) [or इशरे, iśarē].—Interjection of disgust, Foh! fugh!
--- OR ---
isa (इस).—int Foh! fugh! See īsa.
--- OR ---
īśa (ईश).—m S A ruler, master, lord, sovereign.
--- OR ---
īsa (ईस).—n (or isāḍa) Pole of a plough. 2 A graffed stock.
--- OR ---
īsa (ईस).—Interjection of disgust, foh! fugh! 2 Used as s f n īsa mhaṇaṇēṃ To express disgust or disapprobation. Mostly with neg. con., as īsa dēkhīla mhaṭalī nāhīṃ or manānta īsa dēkhīla ālī nāhīṃ. Also To utter an ejaculation upon any sudden pain. See hāya.
iśa (इश) [-iśarē, -इशरे].—Interjection of disgust.
--- OR ---
isa (इस).—interj Foh ! Fugh !
--- OR ---
īśa (ईश).—m A ruler, lord, sovereign.
--- OR ---
īsa (ईस).—Interjection of disgust, Foh! Pugh!
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Iṣa (इष).—
1) One possessed of sap or strength.
2) The month आश्विन (āśvina); ... ध्वनिमिषेऽनिमिषेक्षणमग्रतः (dhvanimiṣe'nimiṣekṣaṇamagrataḥ) Śiśupālavadha 6.49.
Derivable forms: iṣaḥ (इषः).
--- OR ---
Īśa (ईश).—a. [īś-ka]
1) Owning, possessing, sharing, master or lord of; see below.
2) One who is completely master of anything.
3) Capable of (with gen.)
4) Powerful, supreme.
-śaḥ 1 A lord, master; with gen. or in comp.; कथंचिदीशा मनसां बभूवुः (kathaṃcidīśā manasāṃ babhūvuḥ) Kumārasambhava 3.34 with great difficulty controlled (were masters of) their minds; so वागीश, सुरेश (vāgīśa, sureśa) &c.
2) A husband.
3) A Rudra.
4) The number 11 (derived from the eleven Rudras).
5) Name of Śiva (as regent of the north-east quarter.
6) The Supreme god (parameśvara); व्यक्ताव्यक्तं भरते विश्वमीश- मीड्यम् (vyaktāvyaktaṃ bharate viśvamīśa- mīḍyam) Śevt. Up.1.8; प्रसादये त्वामहमीशमीड्यम् (prasādaye tvāmahamīśamīḍyam) Bhagavadgītā (Bombay) 11.44. श्रीवत्सधामापररात्र ईशः (śrīvatsadhāmāpararātra īśaḥ) Bhāgavata 6.8.22.
-śā 1 Supremacy, power, dominion, greatness. Śvet. Up.4.7.
2) Name of Durgā.
3) A woman having supremacy; a rich lady.
--- OR ---
Īṣa (ईष).—[īṣ-ka]
1) The month Āśvina; cf. ईष् (īṣ).
2) A servant of Śiva.
Derivable forms: īṣaḥ (ईषः).
--- OR ---
Īṣā (ईषा).—[īṣ-ka]
1) The pole or shafts of a carriage or a plough. ईषा चक्रादिसंनिधाने चेदक्षमानयेत्युच्यते तदा यानाक्षमधि- कृत्य ब्रूते इति गम्यते (īṣā cakrādisaṃnidhāne cedakṣamānayetyucyate tadā yānākṣamadhi- kṛtya brūte iti gamyate) | ŚB. on MS.6.8.35. द्वीषम् (dvīṣam) (ratham) Bhāgavata 4.26.1. 'ईषा लङ्गलदण्डः स्यात् (īṣā laṅgaladaṇḍaḥ syāt)' इत्यमरः (ityamaraḥ)
2) A part of a chariot.
-ṣe (du.) The double or fork-shaped pole.
Iṣa (इष).—m.
(-ṣaḥ) The month A'swin, (September-October.) E. iṣ to go, ka affix; also īṣa.
--- OR ---
Īśa (ईश).—m.
(-śaḥ) 1. A name of Siva. 2. Also of the same deity as regent of the north-east quarter. 3. A ruler, a master. f.
(-śā) The shaft of a plough. E. īś to rule, ka aff.
--- OR ---
Īṣa (ईष).—m.
(-ṣaḥ) The month Aswin: see iṣa.
--- OR ---
Īṣā (ईषा).—f.
(-ṣā) The pole or shaft of a plough. E. īṣ to go, affixes ka and ṭāp; also īśā.
Īśa (ईश).—[īś + a], m., f. śā, 1. A proprietor, [Pañcatantra] i. [distich] 16. 2. A master, Mahābhārata 1, 1532. 3. A ruler, [Mānavadharmaśāstra] 9, 245. 4. A name of Śiva, Mahābhārata 13, 588.
--- OR ---
Īśā (ईशा).—[īś + ā] (also īṣā īṣā), f. The pole of a car, [Rāmāyaṇa] 6, 69, 46.
--- OR ---
Īṣā (ईषा).—see īśā.
Iṣa (इष).—1. (—°) [adjective] seeking.
--- OR ---
Iṣa (इष).—2. [adjective] vigorous, strong, fat, juicy, fruitful.
--- OR ---
Īśa (ईश).—[feminine] ā owner, disposer of ([genetive]), able to ([infinitive]). [masculine] lord, sovereign, chief of ([genetive] or —°); [Name] of Śiva, Kubera, & Rudra. [feminine] ā = seq.
--- OR ---
Īṣā (ईषा).—[feminine] the pole of a carriage; [dual] the double or fork-shaped pole, the thills.
1) Iṣa (इष):—[from iṣ] 1. iṣa mfn. seeking (See gav-iṣa).
2) [from iṣ] 2. iṣa mfn. possessing sap and strength
3) [v.s. ...] well-fed, strong
4) [v.s. ...] sappy, juicy, fertile, [Ṛg-veda]
5) [v.s. ...] m. Name of the month Āśvina, (September-October), [Vājasaneyi-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa; Suśruta; Viṣṇu-purāṇa]
6) [v.s. ...] Name of a Ṛṣi, [Bhāgavata-purāṇa]
7) Īśa (ईश):—[from īś] mfn. owning, possessing, sharing
8) [v.s. ...] one who is completely master of anything
9) [v.s. ...] capable of (with [genitive case])
10) [v.s. ...] powerful, supreme
11) [v.s. ...] a ruler, master, lord, [Manu-smṛti; Śatapatha-brāhmaṇa; Mahābhārata; Kumāra-sambhava] etc.
12) [v.s. ...] m. a husband, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [v.s. ...] a Rudra
14) [v.s. ...] the number ‘eleven’ (as there are eleven Rudras)
15) [v.s. ...] Name of Śiva as regent of the north-east quarter, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Rāmāyaṇa; Śakuntalā] etc.
16) [v.s. ...] Name of Śiva
17) [v.s. ...] of Kuvera
18) Īśā (ईशा):—[from īśa > īś] f. faculty, power, dominion, [Atharva-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa]
19) Īṣa (ईष):—m. the month Āśvina See iṣa
20) a son of the third Manu
21) a servant of Śiva.
22) Īṣā (ईषा):—f. (said to be [from] 1. īṣ), the pole or shafts of a carriage or plough
23) f. [dual number] (e) the double or fork-shaped pole, [Ṛg-veda iii, 53, 17; viii, 5, 29; Atharva-veda viii, 8, 23]
24) [xi, 3, 9; Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra; Mahābhārata] etc.
25) a plank, board, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
26) a particular measure, [Śulba-sūtra]
1) Iṣa (इष):—(ṣaḥ) m. The month Āswin.
2) Īśa (ईश):—(śaḥ) 1. m. Shiva; a ruler.
3) Īṣa (ईष):—(ṣaḥ) 1. m. The month Āswin.
4) Īṣā (ईषा):—(ṣā) 1. f. Ploughshare.
Iṣa (इष):—m. aus III. iṣ gebildet: der Saft, Trank hat, wie ūrja aus ūrj, Bezeichnungen, welche das Wesen der beiden Herbstmonate ausdrücken und hier und da auch als wirkliche Namen derselben auftreten. [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 128, Vārttika von Kātyāyana. 2,] [Scholiast] [Amarakoṣa 1, 1, 3, 17.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 155.] [Vājasaneyisaṃhitā 14, 16. 22, 31.] yaccharadyūrgrasa oṣadhayaḥ pacyante teno haitāviṣaścorjaśca [The Śatapathabrāhmaṇa 4, 3, 1, 17.] iṣorjau śarat [Suśruta 1, 19, 9.] [Viṣṇupurāṇa 225.] — Vgl. īṣa .
--- OR ---
Īśa (ईश):—
--- OR ---
Īśā (ईशा):—f.
1) s. u. īśa . —
2) = īṣā (s. d.).
--- OR ---
Īṣa (ईष):—m.
1) = iṣa [Mathurānātha] zu [Amarakoṣa 1, 1, 3, 17.] —
2) Nomen proprium ein Sohn des 3ten Manu [Harivaṃśa 424.] Da der Name in Verbindung mit ūrja auftritt, ist auch hier iṣa als die richtigere Form anzunehmen. iṣa oder īṣa ein Diener Śiva’s [VYĀḌI] zu [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 210.]
--- OR ---
Īṣā (ईषा):—
--- OR ---
Iṣa (इष):—
1) adj. suchend in gaviṣa . —
2) m. Nomen proprium eines Ṛṣi mit dem patron. Ātreya, Verfassers von [Ṛgveda.5,7] [?(vgl. v. 10). Weber’s Indische Studien.3,209,b.]
--- OR ---
Īśa (ईश):—
1) b) f.: īśe (voc.) varāṇām (Umā) [Rāmāyaṇa 7, 87, 22.] —
2) b) [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 361.] [Oxforder Handschriften 238,b,7.] māhātmya [8,a,35.] vādin [259,a,34.] eine Form Śiva’s: sadāśivādbhavedīśastato rudrasamudbhavaḥ [104,b,20. fg.] — c) [WEBER, Jyotiṣa 101.] — d) Beiname Kubera's [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 302. 305.] — e) bei einigen Śaiva Bez. einer der 4 (oder
5) Śakti, welche unter dem gemeinschaftlichen Namen pāśa zusammengefasst werden, [SARVADARŚANAS. 89, 6. 9.] —
3) f. ā Bez. einer Śakti [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 326.] — Vgl. amareśa, avanīśa, gaṇeśa, gaurīśa, caṇḍīśa, jagadīśa, janeśa, jaleśa, jīviteśa, tiryagīśa, tridiveśa, dineśa, deveśa, dvijeśa, dhaneśa, nadīśa, nandīśa, prāṇeśa, bhūteśa, maheśa, yogeśa, rohiṇīśa, vijayeśa. sureśa, svargalokeśa .
--- OR ---
Īṣā (ईषा):—, danta [Spr. 5142.] Brett an der Bettstelle [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 79, 27. 31.] deren vier: īṣāśabdena catvāri ghaṭitāni kāṣṭhānyucyante . śiraḥpādabhāgayārdvau vāmadakṣiṇabhāgayordvoviti Schol. — Vgl. nirīṣa .
--- OR ---
Īśa (ईश):—
2) c) [Sūryasiddhānta 2, 17.]
Iṣa (इष):—1. Adj. suchend , in gaviṣa.
--- OR ---
Iṣa (इष):—2. —
1) Adj. — a) wohlgenährt , fett [Ṛgveda (roth). 10,106,5.] — b) saftig , fruchtbar [Ṛgveda (roth). 1,165,15.169,8.] —
2) m. — a) ein best. Herbstmonat (Āśvina). — b) Nomen proprium eines Ṛṣi [Bhāgavatapurāṇa 4,13,12.]
--- OR ---
Īśa (ईश):——
1) Adj. Subst. (f. ā) — a) Eigenthümer. — b) verfügen könnend über (Gen.) , Ansprüche oder ein Recht habend auf (Gen.). — c) vermögend — , im Stande seiend zu (Infin.). —
2) m. — a) Herr , Gebieter von , der Oberste unter (Gen. oder im Comp. vorangehend. — b) *Gemahl. — c) Beiname — α) Viṣṇu’s [Viṣṇupurāṇa 5,20,91.] — β) Śiva's. — γ) Kubera's. — d) eine Form Śiva's. — e) ein Rudra. — f) Bez. der Zahl eilf. — g) bei einigen Śaiva eine best. Śakti. — h) Nomen proprium eines Sādhya [VP.².,2,22.] —
3) f. īśā — a) Vermögen , Gewalt , Herrschaft. — b) eine best. Śakti.
--- OR ---
Īṣa (ईष):—m. —
1) der Monat Āśvina. —
2) Nomen proprium eines Sohnen des 3ten Manu. — Fehlerhaft für iṣa.
--- OR ---
Īṣā (ईषा):—f. —
1) Deichsel. du die doppelte , gabelförmige D. īṣayugāni. —
2) Brett an einer Bettstelle. —
3) ein best. Längenmaass , = [88] Aṅguta [Śulbasūtra 1,10.]
Īśa (ईश) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Īsa, Īsā.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
1) Isa (इस) [Also spelled is]:—(pro) this, it; —[kāna se sunanā usa kāna se nikāla denā] in at one ear and out at the other;—[hātha de usa hātha le] early sow, early mow.
2) Īśa (ईश) [Also spelled eesh]:—(nm) God; Master; ~[koṇa] the north-eastern corner; ~[tā/tva] Godhood; mastership.
3) Īsā (ईसा) [Also spelled esa]:—(nm) Jesus Christ.
...
Prakrit-English dictionary
1) Īsa (ईस) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Īrṣ.
2) Īsa (ईस) also relates to the Sanskrit word: Īśa.
3) Īsā (ईसा) also relates to the Sanskrit word: Īṣā.
4) Īsā (ईसा) also relates to the Sanskrit word: Īrṣā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Iṣa (ಇಷ):—
1) [noun] 1.ಆಶ್ವಯುಜ, [ashvayuja,] the seventh month in Hindu lunar month.
2) [noun] that which has vigour, strength.
--- OR ---
Īśa (ಈಶ):—
1) [noun] a lord a) a person having great power and authority; a ruler; a master; b) the owner and head of a feudal estate; c) one’s husband.
2) [noun] Śiva.
3) [noun] one of the eleven Rudras, (a class of deities).
4) [noun] the regent of north-eastern quarter.
5) [noun] (pros.) the sign for the long syllable.
--- OR ---
Īsa (ಈಸ):—[noun] Śiva.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Iṣā (இஷா) noun < Arabic isha.
1. The first part of the night; இரவின் முற்பாகம். [iravin murpagam.] Muhammadan usage
2. The prayer of the night; இரவில் தொழுகை. [iravil thozhugai.] Muhammadan usage
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
1) Īśa (ईश):—adj. 1. owing; possessing; sharing; 2. capable of; 3. powerful; supreme;
2) Īśa (ईश):—n. 1. a lord; master; 2. husband; 3. Rudra (रुद्र [rudra ] : a Rigvedic deity, associated with wind or storm and the hunt); 4. num. eleven. 11 (derived from the 11 Rudras);
3) Īsā (ईसा):—n. Jesus;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): A, Isha.
Starts with (+17): Isadanta, Isha kere, Isha wewe, Isha-drish, Isha-langulia, Ishabagola, Ishabala, Ishabgol, Ishabija, Ishacala, Ishacapa, Ishacchvasa, Ishadanda, Ishadasamapta, Ishadasamapti, Ishadbija, Ishagita, Ishagocara, Ishakanta, Ishakona.
Full-text (+800): Vagisha, Lokesha, Anisha, Ishana, Ganesha, Isadanta, Jagadisha, Rathesha, Bhutesha, Hrishikesha, Girisha, Mahisha, Isi, Kapisha, Vittesha, Bhesha, Amaresha, Dhanesha, Uddisha, Naresha.
Relevant text
Search found 253 books and stories containing Isha, Īṣa, Īśa, Īsā, Īsa, Iṣa, Isa, Iśa, Īṣā, Īśā, Iṣā, Isa-a, Īsa-a, Isa-a, Īsa-a, Isa-a-a, Īsa-a-ā, Isas, Ishaa, Ishas; (plurals include: Ishas, Īṣas, Īśas, Īsās, Īsas, Iṣas, Isas, Iśas, Īṣās, Īśās, Iṣās, as, ās, Isases, Ishaas, Ishases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 21.7 < [Chapter 21 - Support Yogas]
Verse 13.8 < [Chapter 13 - Moon Yogas]
Verse 10.3 < [Chapter 10 - Vocation]
The Impact of Digital Economy Development on Industrial Restructuring < [Volume 15, Issue 14 (2023)]
Effect of Information System Artifacts on Organizational Resilience < [Volume 11, Issue 11 (2019)]
A New Technique for Impervious Surface Mapping and Its Spatio-Temporal... < [Volume 15, Issue 10 (2023)]
Hari-bhakti-kalpa-latikā (by Sarasvati Thkura)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.132 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.4.102 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 2.4.26 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 11.15 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
Verse 11.44 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
Verse 10.23 < [Chapter 10 - Vibhūti-yoga (appreciating the opulences of the Supreme Lord)]





