Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasminnu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasminnu”—
- tasmin -
-
tad (noun, neuter)[locative single]sa (noun, masculine)[locative single]
- nu -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb]nau (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tad
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तस्मिन्नु, [Bengali] তস্মিন্নু, [Gujarati] તસ્મિન્નુ, [Kannada] ತಸ್ಮಿನ್ನು, [Malayalam] തസ്മിന്നു, [Telugu] తస్మిన్ను
Sanskrit References
“tasminnu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.14.63 < [Chapter XIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.6.3 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 19: nāsārogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.106 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 42.8 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Verse 42.56 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Verse 48.50 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 57b.107 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 1.32.84 < [Chapter 32]
Verse 1.40.140129 < [Chapter 40]
Verse 2.17.12 < [Chapter 17]
Verse 2.77.22 < [Chapter 77]
Verse 3.22.88 < [Chapter 22]
Verse 6.128.97 < [Chapter 128]
Verse 6.247.27 < [Chapter 247]
Verse 6.248.3 < [Chapter 248]
Verse 7.10.48 < [Chapter 10]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.174.119 < [Chapter 174]
Verse 2.299.57 < [Chapter 299]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 105 - The story of Kalandakanivāpa
Chapter 165 - Story of Kāśisundaraka (Kṣāntivādin)
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Verse 85.25 < [Chapter 85]
Verse 35.1 < [Chapter 35]
Verse 19.25 < [Chapter 19]
Verse 26.45 < [Chapter 26]
Verse 2.1.36.16 < [Chapter 36]
Verse 2.8.3.42 < [Chapter 3]
Verse 2.8.9.46 < [Chapter 9]
Verse 3.1.5.158 < [Chapter 5]
Verse 3.1.11.75 < [Chapter 11]
Verse 4.2.24.40 < [Chapter 24]
Verse 6.1.2.1 < [Chapter 2]
Verse 6.1.69.22 < [Chapter 69]
Verse 5.14.64 < [Chapter 14]
Verse 32.17 < [Chapter 32]
Verse 85.16 < [Chapter 85]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 1.1.76 < [Chapter 1]
Verse 1.4.8 < [Chapter 4]
Verse 1.147.4 < [Chapter 147]
Verse 2.61.26 < [Chapter 61]
Verse 2.62.31 < [Chapter 62]
Verse 3.23.7 < [Chapter 23]
Verse 3.143.20 < [Chapter 143]
Verse 3.238.4 < [Chapter 238]
Verse 5.141.26 < [Chapter 141]
Verse 5.145.7 < [Chapter 145]
Verse 9.34.77 < [Chapter 34]
Verse 11.27.22 < [Chapter 27]
Verse 12.47.66 < [Chapter 47]
Verse 12.160.39 < [Chapter 160]
Verse 12.228.19 < [Chapter 228]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.14.93 < [Chapter 14]
Verse 4.27.254 < [Chapter 27]
Verse 1.7.1.18 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.8.1.37 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.1.2.1 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.4.2.11 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.4.1.13 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 20.141 < [Chapter 20]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 78.29 < [Chapter 78 - śayyāsanalakṣaṇādhyāyaḥ [śayyāsanalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 130.8 < [Chapter 130]
Verse 5.1.27 < [Chapter 1]
Verse 4.107.49 < [Chapter 107]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)