Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.143.20

तस्मिन्नुपरते वर्षे वाते च समतां गते ।
गते ह्यम्भसि निम्नानि प्रादुर्भूते दिवाकरे ॥ २० ॥

tasminnuparate varṣe vāte ca samatāṃ gate |
gate hyambhasi nimnāni prādurbhūte divākare || 20 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the pious (Yudhishthira) beheld the hermitage of Nara and Narayana, beautified by the Bhagirathi and worshipped by the gods and the celestial sages. And seeing that hermitage inhabited...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.143.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Uparata, Uparati, Varsha, Vata, Vati, Vat, Samata, Samat, Gat, Gata, Gati, Ambhas, Nimna, Pradurbhuta, Divakara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.143.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasminnuparate varṣe vāte ca samatāṃ gate
  • tasminn -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • uparate -
  • uparata (noun, masculine)
    [locative single]
    uparata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uparatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    uparati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • varṣe -
  • varṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    varṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vāte -
  • vāta (noun, masculine)
    [locative single]
    vāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vāti (noun, masculine)
    [vocative single]
    -> vāta (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb], [dative single from √ class 2 verb]
    -> vāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb], [locative single from √ class 2 verb], [dative single from √ class 2 verb]
    -> vātā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [dative single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [dative single from √ class 1 verb]
    (verb class 1)
    [present middle third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samatām -
  • samatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sam -> samat (participle, masculine)
    [genitive plural from √sam class 1 verb]
    sam -> samat (participle, neuter)
    [genitive plural from √sam class 1 verb]
    sam (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • gate -
  • gat (noun, masculine)
    [dative single]
    gat (noun, neuter)
    [dative single]
    gata (noun, masculine)
    [locative single]
    gata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gati (noun, feminine)
    [vocative single]
    gati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “gate hyambhasi nimnāni prādurbhūte divākare
  • gate -
  • gat (noun, masculine)
    [dative single]
    gat (noun, neuter)
    [dative single]
    gata (noun, masculine)
    [locative single]
    gata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gati (noun, feminine)
    [vocative single]
    gati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ambhasi -
  • ambhas (noun, neuter)
    [locative single]
  • nimnāni -
  • nimna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prādurbhūte -
  • prādurbhūta (noun, masculine)
    [locative single]
    prādurbhūta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prādurbhūtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • divākare -
  • divākara (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.143.20

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.143.20 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಿನ್ನುಪರತೇ ವರ್ಷೇ ವಾತೇ ಚ ಸಮತಾಂ ಗತೇ ।
ಗತೇ ಹ್ಯಮ್ಭಸಿ ನಿಮ್ನಾನಿ ಪ್ರಾದುರ್ಭೂತೇ ದಿವಾಕರೇ ॥ ೨೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.143.20 in Bengali sript:
তস্মিন্নুপরতে বর্ষে বাতে চ সমতাং গতে ।
গতে হ্যম্ভসি নিম্নানি প্রাদুর্ভূতে দিবাকরে ॥ ২০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.143.20 in Gujarati sript:
તસ્મિન્નુપરતે વર્ષે વાતે ચ સમતાં ગતે ।
ગતે હ્યમ્ભસિ નિમ્નાનિ પ્રાદુર્ભૂતે દિવાકરે ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.143.20 in Malayalam sript:
തസ്മിന്നുപരതേ വര്ഷേ വാതേ ച സമതാം ഗതേ ।
ഗതേ ഹ്യമ്ഭസി നിമ്നാനി പ്രാദുര്ഭൂതേ ദിവാകരേ ॥ ൨൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.143.20 in Telugu sript:
తస్మిన్నుపరతే వర్షే వాతే చ సమతాం గతే ।
గతే హ్యమ్భసి నిమ్నాని ప్రాదుర్భూతే దివాకరే ॥ ౨౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: