Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “punarasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “punarasya”—
- punar -
-
punar (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]punar (indeclinable)[indeclinable]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Punar, Idam
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पुनरस्य, [Bengali] পুনরস্য, [Gujarati] પુનરસ્ય, [Kannada] ಪುನರಸ್ಯ, [Malayalam] പുനരസ്യ, [Telugu] పునరస్య
Sanskrit References
“punarasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.139 < [Chapter 22]
Verse 13.24 < [Chapter 13]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.76 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 2.5.27 < [Chapter 5]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 6 - Indranāmabrāhmaṇa-avadāna
Chapter 20 - Kanakavarṇa-avadāna
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 40 - The shadow of the rose-apple tree
Chapter 49 - Arrival at Rājagṛha and Bimbisāra's meeting
Chapter 53 - The river Nairañjanā
Chapter 76 - Brahma's request for Dharmadeśanā
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 109 - Śāriputra leaves for Śrāvastī
Chapter 133 - The Śākyas follow the Buddha
Verse 11.4.3.9 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.10 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.11 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.12 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.13 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.14 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.15 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.16 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.4.3.17 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 214.18 < [Chapter 214]
Verse 2.7.7 < [Chapter 7]
Verse 7.13.24 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)