Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “deśayan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “deśayan”—
- deśayan -
-
√diś -> deśayat (participle, masculine)[nominative single from √diś], [vocative single from √diś]
Extracted glossary definitions: Deshayat
Alternative transliteration: deshayan, desayan, [Devanagari/Hindi] देशयन्, [Bengali] দেশযন্, [Gujarati] દેશયન્, [Kannada] ದೇಶಯನ್, [Malayalam] ദേശയന്, [Telugu] దేశయన్
Sanskrit References
“deśayan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.18 < [Chapter 3 - A Parable]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 21.7 < [Chapter 21 - Tathāgatavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 3.7 < [Chapter 3]
Verse 11.15 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 67 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 68 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 26.169 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.2.36.58 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)