Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 22.80

अधिकपाठाणि ।
आचार्यः कुर्वतां ब्रह्मन्निर्मलेनैवचेतसा ।
ततो शिष्यं समाहूयचाशीर्वादं चकारयेत् ।
शिष्यस्तु स्वगुरुं मत्वाकेवलं भगवानिति ।
यथाविथि समभ्यर्च्य अर्चये द्दक्षिणां क्वचित् ।
एतेहि पंचसंस्काराः कधिता स्संग्रहेणच ।
येनमर्त्योधूतपापः प्राप्नोति परमांगतिम्. ॥ 80 ॥

adhikapāṭhāṇi |
ācāryaḥ kurvatāṃ brahmannirmalenaivacetasā |
tato śiṣyaṃ samāhūyacāśīrvādaṃ cakārayet |
śiṣyastu svaguruṃ matvākevalaṃ bhagavāniti |
yathāvithi samabhyarcya arcaye ddakṣiṇāṃ kvacit |
etehi paṃcasaṃskārāḥ kadhitā ssaṃgraheṇaca |
yenamartyodhūtapāpaḥ prāpnoti paramāṃgatim. || 80 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 22.80 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.80). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adhika, Patha, Ani, Acari, Acarya, Kurvat, Kurvata, Shishya, Samahuya, Ashirvada, Svaguru, Matu, Matva, Kevalam, Kevala, Bhagavat, Iti, Yatha, Avid, Abhyarcya, Arci, Kva, Acit, Eta, Etad, Eti, Esha, Etri, Pancasamskara, Tan, Yena, Yah, Yat, Martya, Dhutapapa, Pra, Parama, Angati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 22.80). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adhikapāṭhāṇi
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṭhā -
  • pāṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 2: “ācāryaḥ kurvatāṃ brahmannirmalenaivacetasā
  • ācāryaḥ -
  • ācārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ācārya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kurvatām -
  • kurvat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kurvat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    kurvatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kṛ -> kurvat (participle, masculine)
    [genitive plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [genitive plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative middle third plural]
  • Cannot analyse brahmannirmalenaivacetasā
  • Line 3: “tato śiṣyaṃ samāhūyacāśīrvādaṃ cakārayet
  • tato -
  • śiṣyam -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śiṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √śās class 2 verb], [accusative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb], [accusative single from √śiṣ class 10 verb]
  • samāhūya -
  • samāhūya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāhūya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśīrvādam -
  • āśīrvāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 4: “śiṣyastu svaguruṃ matvākevalaṃ bhagavāniti
  • śiṣyas -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • svagurum -
  • svaguru (noun, masculine)
    [accusative single]
    svaguru (noun, feminine)
    [accusative single]
  • matvā -
  • man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    matu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    matvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kevalam -
  • kevalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kevala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kevala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kevalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 5: “yathāvithi samabhyarcya arcaye ddakṣiṇāṃ kvacit
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āvit -
  • āvid (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyarcya -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arcaye -
  • arci (noun, masculine)
    [dative single]
    ṛc (verb class 0)
    [present middle first single]
    ṛc (verb class 0)
    [present middle first single]
  • Cannot analyse ddakṣiṇām*kv
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 6: “etehi paṃcasaṃskārāḥ kadhitā ssaṃgraheṇaca
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    etṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    i (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • pañcasaṃskārāḥ -
  • pañcasaṃskāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kadhi -
  • kadhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ssaṅgraheṇaca
  • Line 7: “yenamartyodhūtapāpaḥ prāpnoti paramāṃgatim.
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • martyo -
  • martya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhūtapāpaḥ -
  • dhūtapāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • paramā -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgatim -
  • aṅgati (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: