Eta: 6 definitions
Eta means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
eta : (demons. pron.) that; this. (mas. sing.); takes this form in some cases.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ēṭa (एट) [or ठ, ṭha].—or ēṭhaṇa, ēṭaṇēṃ or ēṭhaṇēṃ, ēṭalī, or ēṭā- ḷī, ēṭāḷaṇēṃ and others. Vulgar for vēṭa &c.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Eta (एत).—a. (etā, enī f. P.IV.1.39.) Of a variegated colour; shining.
2) Come, arrived.
3) Going, flowing.
-taḥ 1 A deer or antelope;
2) The hide of a deer.
3) A variegated colour.
-tā A hind; Mb.3.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-taḥ-tā or -tī-taṃ) Of a variegated colour.
(-taḥ-tā-taṃ) Arrived, come. m.
(-taḥ) 1. A deer or antelope. 2. A variegated colour. E. iṇ to go, tan affix; when signifying colour, the fem. affix is either ṭāp or ṅīp, and before the latter, ta is changed to na.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Eta (एत).—1. [pronoun] stem, [nominative] sgl. eṣa, eṣā, etad (q.v.) this, this here; refers oftener to the preceding than the following; may be connected with another demonstr., rel. or [interrogative] [pronoun] — Loc. etasmin in this case.
--- OR ---
Eta (एत).—2. [feminine] enī rushing, quick; [masculine] a deer; [feminine] etā a doe.
--- OR ---
Eta (एत).—3. [adjective] arrived, come.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Eta (एत):—[from e] 1. eta (for 2. See sub voce) mfn. come near, approached, [Ṛg-veda; Nirukta, by Yāska etc.]
2) 2. eta (for 1. See 4. e) mf(ā and enī, [Pāṇini 4-1, 39])n. (√i, [Uṇādi-sūtra iii, 86]), ‘rushing’, ‘darting’
3) of a variegated colour, varying the colour, shining, brilliant, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Taittirīya-saṃhitā; Vājasaneyi-saṃhitā] etc.
4) m. a kind of deer or antelope, [Ṛg-veda]
5) the hide of the same, [Ṛg-veda]
6) variegated colour, [Tārānātha tarkavācaspati’s Vācaspatyam, Sanskrit dictionary]
7) Etā (एता):—[from eta] f. a hind, [Mahābhārata iii, 8384]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+56): Etad, Etadadi, Etadagga, Etadagga Vagga, Etadagra, Etadanta, Etadartham, Etadatirikta, Etadatmya, Etadavadhi, Etadavastha, Etadda, Etaddasha, Etaddevatya, Etaddvitiya, Etadisa, Etadiya, Etadriksha, Etadrikshi, Etadrish.
Ends with (+347): Abhipreta, Abhisameta, Abhyupeta, Acaravyapeta, Accheta, Acharavyapeta, Adhippeta, Agnitreta, Aharaceta, Ahipeta, Ajjhupeta, Ajnataketa, Akheta, Anabhipreta, Anapeta, Anathapreta, Anaveta, Aniketa, Anjyeta, Anupeta.
Search found 23 books and stories containing Eta, Ēṭa, Eṭa, Etā; (plurals include: Etas, Ēṭas, Eṭas, Etās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.91 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 2.1.32 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 12.23 < [Section VI - Transmigration]
Verse 1.82 < [Section LI - Virtue loses one ‘foot’ in each succeeding Cycle]
Verse 11.66 < [Section VI - Offences: their Classification]
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Śrī Kṛṣṇa-vijaya (by Śrī Gunaraja Khan)
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)