Amba, Ambā, Aṃbā, Āmba: 22 definitions
Amba means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Ambā (अम्बा) is another name for Śivā: the Goddess-counterpart of Śiva who incarnated first as Satī and then Pārvatī, according to the Śivapurāṇa 2.1.16:—“[...] the great goddess Śivā is of the three natures. Śivā became Satī and Śiva married her. At the sacrifice of her father she cast off her body which she did not take again and went back to her own region. Śivā incarnated as Pārvatī at the request of the Devas. It was after performing a severe penance that she could attain Śiva again. Śivā came to be called by various names [such as Ambā,...]. These various names confer worldly pleasures and salvation according to qualities and action. The name Pārvatī is very common.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Ambā (अम्बा).—Daughter of a King of Kāśī. Ambā and Vicitravīrya. Ambā is an ill-starred character in the story of the Mahābhārata. She had two younger sisters named Ambikā and Ambālikā. Bhīṣma, who had taken a vow to remain a bachelor for life, had once taken Ambā, Ambikā and Ambālikā, the three daughters of the King of Kāśī, to Hastināpura. The circumstances in which this happened, are descried in Devī Bhāgavata, Prathama Skandha as follows: Śantanu, a King of the Candra Vaṃśa, had two wives, Gaṅgā and Satyavatī. Bhīṣma was the son of Gaṅgā and Citrāṅgada and Vicitravīrya were the sons of Satyavatī. Soon after Bhīṣma’s birth, Gaṅgā vanished. After a long period of reign, Śantanu also died. Satyavatī and the three sons were left behind in the palace. According to a vow he had taken long ago, Bhīṣma, instead of succeeding to his father’s throne, left it to his brother Citrāṅgada. Once Citrāṅgada went for hunting in the forest. There he came across a Gandharva named Citrāṅgada. The Gandharva did not like another man with his own name to be living in this world. So he killed the king. After that Vicitravīrya became king. Bhīṣma had to take up the task of arranging a suitable marriage for Vicitravīrya. (See full article at Story of Ambā from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Aṃbā (अंबा).—A daughter of the king of Kāśī noted for her beauty: and a queen of Vicitravīrya.*
- * Bhāgavata-purāṇa X. 60. 47; Viṣṇu-purāṇa IV. 20. 36.
1b) The saviour of the world, with her Puruṣa Sadāśiva.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 8. 33; 19. 81; 33. 17.
1c) The queen of Varṣa-ṛtu.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 32. 29.
2) Āmba (आम्ब).—A son of Kṛṣṇa.*
- * Bhāgavata-purāṇa I. 10. 29.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Amba (अम्ब, “mother”) refers to a specific “mode of address” (nāman) used in drama (nāṭya), according to Nāṭyaśāstra chapter 19. Amba is used in addressing old ladies.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Nirvāṇa Sundarī: A Note on Kula and Kaula Tantra
Ambā (अम्बा).—The Siddhas and their sons are referred to as -nāthas (e.g. Macchandanātha, Guḍikānātha) and the consorts as -ambās (e.g. Koṅkaṇāmbā/Kuṅkaṇāmbā, Illāī-ambā).
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Ayurveda (science of life)Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭu
Ambā (अम्बा) is another name for Ambaṣṭhā, an unidentified medicinal plant, according to verse 4.77-79 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The fourth chapter (śatāhvādi-varga) of this book enumerates eighty varieties of small plants (pṛthu-kṣupa). Ambaṣṭhā is a highly controversial plant. Vaidyas use different plants at different places for this. The reason is the confused description of the drug by various authors. Together with the names Ambā and Ambaṣṭhā, there are a total of sixteen Sanskrit synonyms identified for this plant.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Kavya (poetry)Source: Shodhganga: Bhismacaritam a critical study
Ambā (अम्बा) figures as a female character in the Bhīṣmacarita (Bhishma Charitra) which is a mahākāvya (‘epic poem’) written by Hari Narayan Dikshit.—Ambā was the eldest daughter of King of Kāśī. Along with her sisters Ambikā and Ambālikā, she was taken by force by Bhīṣma from their Svayaṃvara. Bhīṣma challenged the assembled Kings and Princes and defeated them. He presented them to Satyavatī for marriage to Vicitravīrya, the King of Hastināpura. Vicitravīrya married only her sisters and rejected Ambā since she had already given her heart to another.
When Ambā went to see her beloved, he rejected her as well in shame of losing the combat against Bhīṣma at the Svayaṃvara. Ambā then returned to Bhīṣma and demanded him to marry her. He declined since he had already taken a vow of bachelorhood. Enraged that she was going to be an unmarriageable woman, she swore to kill him, at least in her next life, and died. She was re-born as Śikhaṇḍī, the son of Drupada. In the battle of Kurukṣetra, Śikhaṇḍī was instrumental in Bhīṣma’s death.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
General definition (in Hinduism)Source: Apam Napat: Indian Mythology
Amba was the eldest of the three princesses of Kashi, her younger sisters were Ambika and Ambalika. She had chosen Shalwa, the King of the Saubha kingdom, to be her husband and was planning to chose him publicly in the Swayamvara (self-choice ceremony). However, her plans got derailed, as Bhishma abducted her along with her two sisters, intending them as brides for his brother Vichitraveerya.Source: WikiPedia: Hinduism
Ambā (अम्बा), Ambikā (अम्बिका), Ambālikā (अम्बालिका): The three daughters of King of Benares, Eldest daughter Ambā was in love with King Shālwa
General definition (in Jainism)Source: Wisdom Library: Jainism
Amba (अम्ब).—The ambas are a group of celestial beings living in the lower regions of adholoka (lower world) according to Jaina cosmology. Adholoka is made up of seven regions and offers residence to the infernal beings existing within these lands.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
amba : (m.) mango tree. (nt.), mango fruit. || ambā (f.), mother.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Amba, (Derivation unknown. Not found in pre-Buddhist literature. The Sk. is āmra. Probably non-Aryan), the Mango tree, Mangifera Indica D.I, 46, 53, 235; J.II, 105, 160; Vv 7910; Pug.45; Miln.46; PvA.153, 187.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
amba (अंब).—f See āmba in the first sense.
--- OR ---
ambā (अंबा).—m (āmra S) The Mango tree and fruit, Mangifera Indica.
--- OR ---
ambā (अंबा).—f (S) A mother. 2 A name of Durga.
--- OR ---
āmba (आंब).—f An acid obtained by spreading, in the evening, a cloth over flowering plants of Cicer arietinum. It imbibes the acid with the dew. This liquor was examined by Vanquelin, and found to contain oxalic, malic, and a little acetic acid. The word may be used to render Vinegar. 2 A species of the mango-tree. The fruit is rather longer than ordinary. 3 The principle of fermentation or souring (as inherent in heat and air). Ex. thaṇḍīcē divasīṃ āmba kamī mhaṇūna dahīṃ phāra āmbata nāhīṃ. āmba ōrapaṇēṃ To draw off the cream, marrow, pith (the substance or essence) of; to gather (for self) all the virtue or good of.
--- OR ---
āmbā (आंबा).—m (āmra S) The mango-tree and fruit, Mangifera Indica. āmbyācā taḷakā A half of a mango.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
ambā (अंबा).—m The mango–tree and fruit. f A mother. Name of durgā.
--- OR ---
āmba (आंब).—f An acid. Vinegar. A species of the mango-tree. The principle of fermentation or souring (as inher- ent in heat and air.). āmba ōrapaṇēṃ To draw off the cream or essence of; to gather all the good of.
--- OR ---
āmba (आंब) [- ṭāī, - टाई].—See under अ. āmbaṭa ōlēṃ. Rather moist.
--- OR ---
āmbā (आंबा).—m The mango-tree and fruit, āmbyācā taḷakā A half of a mango.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Amba (अम्ब).—1 A father.
2) Sound; the Veda.
3) One who sounds.
-mbā see below.
-mbam 1 The eye.
-mba ind. A particle of affirmation; 'well, well now'.
Derivable forms: ambaḥ (अम्बः).
--- OR ---
Ambā (अम्बा).—[amb-ghañ] (Voc. ambe Ved.; amba in later Sanskṛt)
1) A mother; also used as an affectionate or respectful mode of address; 'good woman', 'good mother'; किमम्बाभिः प्रेषितः (kimambābhiḥ preṣitaḥ); अम्बानां कार्यं निर्वर्तय (ambānāṃ kāryaṃ nirvartaya) Ś.2; कृताञ्जलिस्तत्र यदम्ब सत्यात् (kṛtāñjalistatra yadamba satyāt) R.14.16.
2) Name of a plant (ambaṣṭhā d.).
3) Name of Durgā, wife of Śiva.
4) Name of an Apsaras; of a sister of Pāṇḍu's mother, a daughter of Kāśīrāja. [She and her two sisters were carried off by Bhīṣma to be the wives of Vichitravīrya who had no issue. Ambā, however, had been previously betrothed to a king of Śālva and Bhīṣma sent her to him; but the latter rejected her because she had been in another man's house. So she came back to Bhīṣma and prayed him to accept her; but he could not break his vow of life-long celibacy, and being enraged she returned to the forest and practised austere penance to revenge herself on Bhīṣma. Śiva favoured her and promised her the desired vengeance in another birth. Afterwards she was born as Śikhaṇḍinī, daughter of Drupada, who came to be called Śikhaḍin and became the cause of Bhīṣma's death.]
5) A term in astrology to denote the fourth condition. [cf. Dravid Amma; Germ. Amme; old Germ. Amma].Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-mbā) 1. A mother. 2. The same, (in theatrical language.) 3. A name of Durga. See ambikā. E. abi to sound, ap and ṭāp affs.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Ambā (अम्बा).— (voc. sing. amba; in the Veda also ambe). 1. f. A mother, Böhtl. Ind. Spr. 855. 2. A proper name,
— Cf. [Old High German.] amma and ama.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Ambā (अम्बा).—[feminine] mother ([vocative] ambe or amba, the latter form [often] used as a simple exclamation); [Name] of a princess.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Amba (अम्ब):—See ambā.
2) Ambā (अम्बा):—f. ([Vedic or Veda] [vocative case] ambe [Vājasaneyi-saṃhitā] or amba [Ṛg-veda], in later Sanskrit amba only, sometimes a mere interjection, [Āśvalāyana-śrauta-sūtra]), a mother, good woman (as a title of respect)
3) Name of a plant
4) Name of Durgā (the wife of Śiva)
5) Name of an Apsaras, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) Name of a daughter of a king of Kāśī, [Mahābhārata]
7) Name of one of the seven Kṛttikās, [Taittirīya-saṃhitā; Kāṭhaka; Taittirīya-brāhmaṇa]
8) a term in [astrology] (to denote the fourth condition which results from the conjunction of planets?). In the South Indian languages, ambā is corrupted into ammā, and is often affixed to the names of goddesses, and females in general
9) [German] Amme, a nurse; Old [German] amma, Them. ammôn, ammūn
10) Āmba (आम्ब):—m. a species of grain, [Taittirīya-saṃhitā; Kāṭhaka]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Ambā (अम्बा):—(mbā) 1. f. A mother; Durga.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
--- OR ---
Amba (अम्ब):—2. = amla [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1388,] [Scholiast] prākrtisch für ambla .
--- OR ---
Ambā (अम्बा):—f. voc. ambe ved., amba klass. [Pāṇini’s acht Bücher 7, 3, 107. 109, Vārttika von Kātyāyana.] [Vopadeva’s Grammatik 3, 76.]
1) Mutter, Mütterchen [Amarakoṣa 1, 1, 7, 14.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 335. 557.] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] ambe.ambi.e mbālike [Vājasaneyisaṃhitā 23, 18.] ambe ambāle ambike [Yajurveda] bei [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 118.] ambāścāmbāyavaścāpsarasaḥ [Kauṣītakyupaniṣad] in [Weber’s Indische Studien 1, 183, Nalopākhyāna 3. 397. -] [Yāska’s Nirukta 9, 10.] [Rāmāyaṇa 2, 72, 8. 12. 3, 22, 35.] [YAJÑAD. (Loiseleur Deslongchamps) 1, 34.] [Pañcatantra Pr. 7 (=] [Prooemium im Hitopadeśa 14.).] [Śākuntala 30, 3.] [Prabodhacandrodaja 48, 5.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 161.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 847.] pl. rever. kimambābhiḥ preṣitaḥ [Śākuntala 29, 12.] voc. ambā [Rāmāyaṇa 2, 58, 16. 72, 10. 13.] [Gorresio 2, 38, 39. 42.] [Raghuvaṃśa 14, 16.] [Kathāsaritsāgara 12, 96.] [Geschichte des Vidūṣaka 102. 204.] ambā(?): ambā mā duḥkhitā bhūtvā paśyestvaṃ pitaraṃ mama [Rāmāyaṇa 2, 39, 34 (Gorresio 2, 38,] : amba mā u. s. w.). ambe (?) [Pañcatantra 46, 5. 264, 25.] —
2) Name einer Pflanze, = ambaṣṭha 2,d. [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
3) Durgā, Śiva’s Gemahlin, [Amarakoṣa 1, 1, 1, 33,] [Scholiast] tvamapyamba māṃ paśya  in [Weber’s Verzeichniss 362, Z. 3, v. u.] —
4) Nomen proprium Tochter eines Königs von Kāśi [Mahābhārata] in [Lassen’s Indische Alterthumskunde I, 632, Nalopākhyāna 2.] eine Schwester von Pāṇḍu’s Mutter [Mahābhārata im Śabdakalpadruma] — Ein einer grammatischen Kategorie angepasster Naturlaut. Vgl. die folgg. Ww.
--- OR ---
1) amba voc. im Drama [Sāhityadarpana 431 (S. 172, Z. 14).] —
4) [Mahābhārata 1, 4136. 5, 5952.] —
5) Name einer Sayuj [Taittirīyasaṃhitā 4, 4, 5, 1.] [Kāṭhaka-Recension 40, 4.] als eine der 7 Kṛttikā gefasst [Taittirīyabrāhmaṇa 3, 1, 4, 1.]
--- OR ---
Āmba (आम्ब):—m. eine best. Körnerfrucht [Taittirīyasaṃhitā 1, 8, 10, 1.] [Kāṭhaka-Recension 15, 5.] — Vgl. nāmba .
--- OR ---
Āmba (आम्ब):—(Nachträge), āmbānāṃ cārum [Taittirīyasaṃhitā.1,8,10,1] soll nach [Patañjali a. a. O. 6,11,a] = nāmbānāṃ cārum sein.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
Amba (अम्ब):—Adj. = amala. Vgl. ambā.
--- OR ---
Ambā (अम्बा):—f. —
1) Mutter , Mütterchen. Voc. ved. ambe und amba , klassisch nur amba , amba oft zu einem blossen Ausruf (etw. ach) abgeschwächt ; so z. B. auch [Āśvalāyana’s Śrautasūtra 2,18,13.] —
2) Name einer der 7 Kṛttikā. —
3) *Hibiscus cannabinus [Rājan 4,79.] —
4) Beiname der Durgā. —
5) Nomen proprium der Tochter eines Fürsten von Kāśi [Mahābhārata 1,102,64.]
--- OR ---
Āmba (आम्ब):—m. eine best. Körnerfrucht.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+148): Amba Jataka, Amba Sutta, Amba-kapilika, Ambabaica Pota, Ambabaica-pota, Ambacora Jataka, Ambada, Ambadanem, Ambadayaka, Ambadi, Ambadicem Pana, Ambadiya, Ambadugga, Ambadvishati, Ambagama, Ambaganga, Ambahattha, Ambajanma, Ambajanman, Ambaka.
Ends with (+228): Abhipralamba, Acamba, Adamba, Adholamba, Adhyalamba, Agadabamba, Agandalamba, Agnikhamba, Alamba, Analamba, Anavalamba, Antarlamba, Anulamba, Anvavalamba, Apalamba, Apastamba, Apralamba, Ashtamba, Atilamba, Atulamba.
Full-text (+174): Ambalika, Ambika, Natha, Ambaka, Ambashtha, Jagadamba, Shikhandi, Hotravahana, Amasana, Valakya Amba, Hiranyavarman, Ambashthi, Ambusa, Ambaganga, Gadage Amba, Ambashthika, Ambaya, Ambajanman, Balamba, Ciramba.
Search found 35 books and stories containing Amba, Ambā, Aṃbā, Āmba, Āmbā; (plurals include: Ambas, Ambās, Aṃbās, Āmbas, Āmbās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 89 - Greatness of the Pādukās of Śrīmātā < [Section 1 - Tīrtha-māhātmya]
Chapter 43 - The Glory of Rāmanātha < [Section 1 - Setu-māhātmya]
Chapter 116 - Greatness of Ambā-Revatī Tīrtha < [Section 1 - Tīrtha-māhātmya]
Chapter 4 - Bhishma Battles Parashurama < [Adi Parva]
Chapter 3 - Bhishma Abducts Three Princesses < [Adi Parva]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 2668-2670 < [Chapter 24b - Arguments against the reliability of the Veda (the Revealed Word)]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.4.76 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Verse 2.4.87 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 1 - The discussion among Vyāsa, Śaunaka and others < [Section 6 - Kailāsa-saṃhitā]
Chapter 4 - Cañculā’s salvation < [Śivapurāṇa-māhātmya]
Chapter 16 - Description of the Creation < [Section 2.1 - Rudra-saṃhitā (1): Sṛśṭi-khaṇḍa]