Akshamala, aka: Akṣamālā, Aksha-mala; 11 Definition(s)
Akshamala means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Akṣamālā can be transliterated into English as Aksamala or Akshamala, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)
Akṣamālā (अक्षमाला)—One of the Heavenly ornaments according to the Vāyu Purāṇa. In the seventh Rasātala (i.e., Pātāla) rules king Bali adorned with an akṣamālā.Source: Google Books: Cultural History from the Vāyu Purāna
Akṣamālā (अक्षमाला).—(ARUNDHATĪ). See under Arundhatī.Source: archive.org: Puranic Encyclopaedia
Akṣamālā (अक्षमाला).—Of Śeṣa; see akṣasūtra.*
- * Vāyu-purāṇa 50. 50.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Akṣamālā (अक्षमाला) is the rosary of beads. The beads are either rudrākṣa or kamalākṣa in variety, and the rosary is found in the hands of Brahmā, Sarasvatī and Śiva, though rarely in association with other deities.Source: Google Books: Elements of Hindu iconography
Akṣamālā (अक्षमाला, “rosary”).—An object being held by the four-armed Sarasvatī;—According to the Viṣṇudharmottara-purāṇa 3.64.4, the rosary in Sarasvatī’s hand represents time. The rosary is most commonly called akṣamālā, where akṣa is the seed or the fruit of the Terminalia bellerica tree (vibhīdaka/vibhītaka). The rosary is made from the seeds of this tree, strung up into a garland (mālā). Whereas in the Viṣṇudharmottara-purāṇa 3.64.2 Sarasvatī’s rosary is referred to as akṣamālā, in the Matsya-purāṇa 66.10, it is called akṣamaṇi, a necklace of akṣa. Sūtra, ‘thread, string’, is also sometimes used instead of mālā, as in the Matsya-purāṇa 261.25, where Brahmāṇī carries an akṣasūtra.Source: Google Books: Sarasvatī: Riverine Goddess of Knowledge (iconography)
Akṣamālā (अक्षमाला, “prayer beads”) refers to one of the several “attributes” (āyudha) or “accessories” of a detiy commonly seen depicted in Hindu iconography, defined according to texts dealing with śilpa (arts and crafs), known as śilpaśāstras.—The śilpa texts have classified the various accessories under the broad heading of āyudha or karuvi (implement), including even flowers, animals, and musical instruments. The other miscellaneous articles found as attributes in the hands of the deities are, for example, Akṣamālā.
Akṣamālā is the “rosary of beads”. The beads are either rudrākṣa or kamalākṣa in variety, and the rosary is found on the hands of Brahmā, Sarasvatī and Śiva, though rarely in association with other deities.Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
General definition (in Hinduism)
Akṣamālā (अक्षमाला):—The rosary (akṣamālā) is said to be of tow kinds: created and uncreated. The created one is made of beads; the uncreated one [consists of] the syllables of the alphabet. It is called a-kṣa-mālā because it consists of the bead-like syllables from a to kṣa. The excellent knower of mantras should count these in regular and reversed order. A single result is produced by counting the number of repetitions with the fingers; the result is tenfold when counting by drawing lines on the ground, wall, etc.; it is 100,000-fold when counting with precious stones; it is said to be infinite when count with rubies.Source: Google Books: Ritual and Speculation in Early Tantrism
Languages of India and abroad
akṣamālā (अक्षमाला).—f (S) A string of beads, a rosary.Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
akṣamālā (अक्षमाला).—f A string of beads, a rosary.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Akṣamālā (अक्षमाला).—[akṣāṇāṃ mālā -sūtram]
1) a rosary, string of beads (akārādikṣakārāntaḥ akṣaḥ tatkṛtā tatpratinidhibhūtā vā mālā); कृतो- ऽक्षसूत्रप्रणयी तया करः (kṛto- 'kṣasūtrapraṇayī tayā karaḥ) Ku.5.11,66; °मालामुपयाचितुमागतोऽस्मि (mālāmupayācitumāgato'smi) K.151. (It is made of rudrākṣa seeds, corals, crystals, rubies, gems &c.)
2) Name of अरुन्धती (arundhatī) (akṣamālā tvarundhatī Hm.); अक्ष- माला वसिष्ठेन संयुक्ताधमयोनिजा (akṣa- mālā vasiṣṭhena saṃyuktādhamayonijā)...जगामाभ्यर्हणीयताम् (jagāmābhyarhaṇīyatām) Ms.9.23. मातङ्गयामक्षमालायां गर्हितायां रिरंसया (mātaṅgayāmakṣamālāyāṃ garhitāyāṃ riraṃsayā) | Bu. ch.4.77. (akṣasya nakṣatracakrasya māleva bhūṣaṇatvāt; sā hyuttarasyāṃ diśi gagane saptarṣimaṇḍale mālārūpeṇa vasiṣṭhasamīpe vartate sarvebhyaścojjvalatvāttasyā mālārūpeṇa sthitatvācca nakṣatracakrabhūṣaṇatvam Tv).
Akṣamālā is a Sanskrit compound consisting of the terms akṣa and mālā (माला). See also (synonyms): akṣasūtra.Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
(-lā) 1. A rosary, a string of beads, especially of the seeds of the Eleocarpus. 2. The name of Arundhati, wife of Vasisht'- Ha, (from her wearing a rosary.) E. akṣa a kind of seed or bead, and mālā a necklace.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 928 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Mala (मल).—mfn. (-laḥ-lā-laṃ) 1. Dirty. 2. Miserly, niggardly. mn. (-laḥ-laṃ) 1. Excretion of t...
Virūpākṣa (विरूपाक्ष) is the name of a Vīra (hero) who, together with the Ḍākinī named Khagānan...
Lohitākṣa (लोहिताक्ष).—mfn. (-kṣaḥ-kṣī-kṣaṃ) Red-eyed. m. (-kṣaḥ) 1. A name of Vishnu. 2. The K...
Akṣa (अक्ष) refers to the “pleasure of (playing) dice”, which is considered as very harmful (ka...
Japamālā (जपमाला).—a rosary of beads. Japamālā is a Sanskrit compound consisting of the terms j...
Ketumāla (केतुमाल).—n. (-laṃ) One of nine great divisions of the known world, the western porti...
Meghamālā (मेघमाला).—f. (-lā) A gathering or succession of clouds. E. megha a cloud, mālā a nec...
Puṇḍarīkākṣa (पुण्डरीकाक्ष).—m. (-kṣaḥ) A name of Vishnu. n. (-kṣaṃ) A drug. E. puṇḍarīka a lot...
Vanamālā (वनमाला).—f. (-lā) The chaplet or garland worn by Krishna. E. vana a wood, and mālā ne...
Hiraṇyākṣa (हिरण्याक्ष).—m. (-kṣaḥ) The name of a demon, killed by Vishnu. E. hiraṇya, and akṣa...
Rudrākṣa (रुद्राक्ष) refer to sacred beads to be worn on the body, according to the Śivapurāṇa ...
Mālākāra (मालाकार).—m. (-raḥ) A flower-seller, a florist, a gardener. E. mālā a garland, and kā...
Viśālākṣa (विशालाक्ष).—mfn. (-kṣaḥ-kṣī-kṣaṃ) Having large or beautiful eyes. m. (-kṣaḥ) 1. Siva...
Gavākṣa (गवाक्ष).—m. (-kṣaḥ) 1. An air hole, a loop hole, a round window, a bull’s eye, &c....
Kṛtamāla (कृतमाल).—m. (-laḥ) A tree, (Cassia fistula.) E. kṛta made, māla a garland, garlands b...
Search found 10 books and stories containing Akshamala, Akṣamālā, Aksamala, Aksha-mala, Akṣa-mālā, Aksa-mala; (plurals include: Akshamalas, Akṣamālās, Aksamalas, malas, mālās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Trisulam < [Chapter II - Temples of Kulottunga I’s Time]
Temples in Melakkadambur < [Chapter II - Temples of Kulottunga I’s Time]
Middle Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Tiruppasur < [Chapter IV - Temples of Rajendra I’s Time]
Parivaralayattu Pillaiyar < [Tanjavur/Thanjavur (Rajarajesvaram temple)]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 12 - Great Efficacy of the Worship of Śiva: The Story of Sage Lomaśa < [Section 2 - Kaumārikā-khaṇḍa]