Ekapada, Ekapāda, Ekapadā, Eka-pada: 24 definitions

Introduction:

Ekapada means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Images (photo gallery)

In Hinduism

Shilpashastra (iconography)

Ekapāda (एकपाद):—Second of the eleven emanations of Rudra (ekādaśa-rudra), according to the Viśvakarma-śilpa. He keeps in his left hand the khaṭvāṅga, bāṇa, chakra, ḍamaru, mudgara, varada, akṣamālā, and śūla; while the right hands keep the dhanus, ghaṇṭa, kapāla, kaumudi (ardha-chandra?), tarjanī, ghaṭa, paraśu and chakra (śakti?). It is stated that the worship of this deity secures to the votary all material enjoyments.

Source: Wisdom Library: Elements of Hindu Iconograpy

Ekapāda (एकपाद) or Ekapādamūrti refers to one of the twenty-eighth forms (mūrti) of Śiva mentioned in the Vātulāgama: twenty-eighth among the Siddhāntaśaivāgama. The forms of Śiva (e.g., Ekapāda) are established through a process known as Sādākhya, described as a five-fold process of creation.

Source: Shodhganga: Iconographical representations of Śiva (shilpa)

Ekapāda (एकपाद).—In iconography, ekapāda does not come under the heading sthānaka, but is found under sthānāsana. This posture is seen in image of Kāmākṣi (a form of Śakti) in meditation.

Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Shilpashastra book cover
context information

Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.

Discover the meaning of ekapada in the context of Shilpashastra from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

Ekapada (एकपद).—A country of ancient Bhārata. The King and the people of this country came to the Rājasūya of Yudhiṣṭhira but were prevented from entering inside because of the uncontrollable crowd inside. (Śloka 17, Chapter 51, Sabhā Parva, Mahābhārata).

Source: archive.org: Puranic Encyclopedia

Ekapāda (एकपाद) refers to “(performed penance while) standing on only one leg”, according to the Śivapurāṇa 2.3.15 (“The penance and reign of Tārakāsura”).—Accordingly, as Brahmā narrated: “[...] For a hundred years he [Tāraka] performed penance with his hands lifted up, standing on only one leg [i.e., ekapāda] and gazing at the sun. With his mind steady and firm he observed all sacred rites. Then for a hundred years, the lord and king of Asuras, Tāraka performed the penance: stood steady touching the ground with the single big toe. For hundred years he performed penance by drinking only water; another hundred years by sustaining himself on air alone, another hundred years standing in water and another hundred years standing on dry land. [...]”.

Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation

1a) Ekapāda (एकपाद).—A Bhairava god.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 20. 82.

1b) A name of Vighneśa.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 44. 68.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Ekapāda (एकपाद) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. II.28.47, II.47.16) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Ekapāda) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.

Source: JatLand: List of Mahabharata people and places

Ekapāda (एकपाद) or Ekapādapurāṇa refers to one of the eighteen Minor Puranas (i.e., Upapurāṇa) according to the Devībhāgavatapurāṇa and other traditional lists of Puranic literature: a category of ancient Sanskrit texts which gives a huge contribution in the development of Indian literature.—The Upapurāṇas (e.g., ekapāda-purāṇa) can be considered as the supplements of the Mahāpurāṇas as those are mostly based on the Mahāpurāṇas. The Saurapurāṇa considers the Upapurāṇas as khilas i.e., supplements. [...] Though the numbers of Upapurāṇas are specified as eighteen, there are many important Upapurāṇas which are excluded from the lists of Upapurāṇas given by different sources.

Source: Shodhganga: Elements of Art and Architecture in the Trtiyakhanda of the Visnudharmottarapurana
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of ekapada in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Ekapada (एकपद).—Made up of one word; consisting of one word; cf. अथवा सन्त्ये-कपदान्यप्यवधारणानि । यथा अब्भक्षो वायुभक्षः । अप एव भक्षयति वायुमव भक्षयति । (athavā santye-kapadānyapyavadhāraṇāni | yathā abbhakṣo vāyubhakṣaḥ | apa eva bhakṣayati vāyumava bhakṣayati |) M.Bh. first Āhnika; (2) a continuous word paraphrased as अखण्डपद (akhaṇḍapada) and समानपद (samānapada) by commentators; cf. तेनानन्तरा षष्ठयेकपदवत् (tenānantarā ṣaṣṭhayekapadavat) V.Pr.II. 18: (3) every individual word: cf. बहुक्रमे क्रमेत तस्यैकपदानि निःसृजन् (bahukrame krameta tasyaikapadāni niḥsṛjan) R.Pr.XI.18.

--- OR ---

Ekapadā (एकपदा).—Made up of a single word; cf. भवति चैतदकस्मिन्नपि एकवर्ण पदम् एकपदा ऋक् एकर्चं सूक्तमिति । (bhavati caitadakasminnapi ekavarṇa padam ekapadā ṛk ekarcaṃ sūktamiti |) M. Bh. on P.I. 1.21 Vārt. 5; (2) made up of one foot (चरण (caraṇa) or पाद (pāda)); cf. एक एकपदैतेषां (eka ekapadaiteṣāṃ) (R.Pr.XVII.24) explained by the commentator as तेषां चतुर्णां पादाना-मष्टाक्षरादीनां एकः पादः यस्याः सा एकपदा ऋक् इत्युच्यते । (teṣāṃ caturṇāṃ pādānā-maṣṭākṣarādīnāṃ ekaḥ pādaḥ yasyāḥ sā ekapadā ṛk ityucyate |)

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Vyakarana book cover
context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of ekapada in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

Shaktism (Shakta philosophy)

1) Ekapāda (एकपाद) refers to “the liṅga of one foot”, according to the second recension of the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, as the Goddess (i.e., Khageśī) said to the God (i.e., Bhairava), “(The Liṅga has) one foot (ekapāda—i.e. E) . It is located in (the midst of) three energies and is adorned with the qualities of the three measures. (In five nights), O lord, I will burst apart the Liṅga. I will reveal myself and I will tell you (the teachings of the) Kula”.

Note: (Cf. Kumārikākhaṇḍa 3.13-14ab):—The letter E has the shape of a small downward-facing triangle which is likened to a person standing on one foot. It represents the Liṅga which is the core of the goddess’s maṇḍala. It consists of three measures (mātrā). The syllable AIṂ, which is the sonic form of the goddess within the Liṅga, consists of three and a half measures.

2) Ekapāda (एकपाद) refers to the “plane of the one-footed”, according to the Manthānabhairavatantra.—Accordingly, “The plane of the One-footed (ekapāda i.e. the letter E) is where the Skyfarer is in the Skyfarer within the Cavity of the Hair. Śrīdeva is above Meru (the triangle above the head) (merupaścima) in the essential nature of the Void (kha), which is the threefold measure (of energy) (mātra). [...]”.

3) Ekapāda (एकपाद) refers to one of the eight Guardians (kṣetrapāla-aṣṭaka) associated with Nādapīṭha (identified with Kulūta), according to the Manthānabhairavatantra.—[...] The eight Guardians (kṣetrapālāṣṭaka): Ekapāda, Budbuda, Ghaṇṭāvādanaka, Ghora, Gharghara, Valkala, Līla, Laṅkeśvara.

Source: Google Books: Manthanabhairavatantram

Ekapāda (एकपाद) or Ekapādatantra refers to one of the thirty-three Dakṣiṇatantras, belonging to the Śāktāgama (or Śāktatantra) division of the Āgama tradition. The Śāktāgamas represent the wisdom imparted by Devī to Īśvara and convey the idea that the worship of Śakti is the means to attain liberation. According to the Pratiṣṭhālakṣaṇasamuccaya of Vairocana, the Śāktatantras are divided into to four parts, the Ekapāda-tantra belonging to the Dakṣiṇa class.

Source: Shodhganga: Iconographical representations of Śiva (shaktism)
Shaktism book cover
context information

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.

Discover the meaning of ekapada in the context of Shaktism from relevant books on Exotic India

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

Ekapāda (एकपाद) is one of the six divisions of sthānaka, one of the nine maṇḍala (postures of the feet) which in turn represents one of the four “movements of the feet” (pāda) according to the Abhinayadarpaṇa. Ekapāda-sthānaka is found in both the arts as standing on one leg and placing the other leg on the knee of the first leg obliquely or placed on the genitals of the image with the foot facing upward. In iconography, this division of ekapāda does not come under the heading sthānaka, but is found under sthānāsana.

Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (natya)

Ekapada (एकपद) or Ekapadakuṭṭitā refers to one of twenty-five Madhupa types of Deśī varieties of Cārīs—“movements that involve the simultaneous movement of the feet, shanks and the hip”, according to Kallinātha’s Kalānidhi commentary on Śārṅgadeva’s Saṅgītaratnākara, 7.1016 (Vol. IV, pp.313-317).—Śārṅgadeva names and explains deśīcārīs of the ākāśikī-cārīs and ākāśikī-cārīs varieties described in Bharata’s Nāṭyaśāstra. Kallinātha also mentions a particular variety of deśī-cāris called madhupacārīs. The madhupa-cārīs [e.g., Ekapada-kuṭṭitā] have not been dealt with either by Bharata or Śārṅgadeva. Kallinatha gives a list of twenty five madhupa-cārīs, as enumerated by Kohala in his work Saṅgītameru

Source: Shodhganga: Kohala in the Sanskrit textual tradition (ns)
Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).

Discover the meaning of ekapada in the context of Natyashastra from relevant books on Exotic India

Jyotisha (astronomy and astrology)

Ekapada (एकपद) refers to a country belonging to “Pūrvā or Pūrvadeśa (eastern division)” classified under the constellations of Ārdrā, Punarvasu and Puṣya, according to the system of Kūrmavibhāga, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 14), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “The countries of the Earth beginning from the centre of Bhāratavarṣa and going round the east, south-east, south, etc., are divided into 9 divisions corresponding to the 27 lunar asterisms at the rate of 3 for each division and beginning from Kṛttikā. The constellations of Ārdrā, Punarvasu and Puṣya represent the eastern division consisting of [i.e., Ekapada] [...]”.

Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira
Jyotisha book cover
context information

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.

Discover the meaning of ekapada in the context of Jyotisha from relevant books on Exotic India

Shyanika-shastra (the science of Hawking and Hunting)

Ekapāda (एकपाद) refers to “standing on one leg” (as part of the training of hawks), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, [while discussing the training of hawks]: “[...] Whether it is ‘manned’ or not is to be known by its actions. When it stands on one leg (ekapāda) [caikapādena vai yadā] with the eyes closed, when it preens or ‘ reforms’ its feathers, when it ‘mantles’ with its wings, or looks with a gentle eye at its master, then it is known to be ‘manned’, otherwise not. When the hawk is seen to be manned it should be lured in a creance to a piece of meat from increasing distances. [...]”.

Source: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)
Shyainika-shastra book cover
context information

Shyanika-shastra (श्यैनिकशास्त्र, śyainikaśāstra) deals with ancient Indian skill of hawking/falconry (one of the ways of hunting) which were laid down in a systematic manner in various Sanskrit treatises. It also explains the philosophy behind how the pleasures derived from sense-experience could lead the way to liberation.

Discover the meaning of ekapada in the context of Shyainika-shastra from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Ekapada (एकपद).—a.

1) one-footed.

2) consisting of or named in one word. (-dam) 1 a single step.

2) single or simple word.

3) the time required to pronounce a single word.

4) present time, same time; (-daḥ) 1 a man having one foot.

2) a kind of coitus (ratibandha).

-de ind. suddenly, all at once, abruptly; निहन्त्यरीनेकपदे य उदात्तः स्वरानिव (nihantyarīnekapade ya udāttaḥ svarāniva) Śiśupālavadha 2.95; R.8.48; K.45; V.4.3.

- a verse consisting of only one Pāda or quarter stanza. (-) 1 a woman having one foot.

Ekapada is a Sanskrit compound consisting of the terms eka and pada (पद).

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद).—a.

1) having only one foot; तत्र शिश्रियेऽज एकपादः (tatra śiśriye'ja ekapādaḥ) Av.13.1.6.

2) using only one foot. (-daḥ) 1 one or single foot.

2) one and the same Pāda.

3) Name of Viṣṇu and Śiva.

Ekapāda is a Sanskrit compound consisting of the terms eka and pāda (पाद).

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Ekapada (एकपद).—adv. n.

(-daṃ) Then, at that time, at once. m.

(-daḥ) A single inflection of a verb or noun. f. (-dī) A road, a path or way. E. eka one, pada a foot, fem. affix ṅīp.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Ekapada (एकपद).—I. adj. 1. having one foot. 2. consisting of one word. Ii. m. pl. The name of a people. Iii. loc. de, adv. on a sudden, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 22, 203.

Ekapada is a Sanskrit compound consisting of the terms eka and pada (पद).

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद).—I. adj., f. . 1. one-footed. 2. using only one foot. Ii. m. the name of a fabulous people.

Ekapāda is a Sanskrit compound consisting of the terms eka and pāda (पाद).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Ekapada (एकपद).—1. [neuter] one and the same spot; one (and the same) word.

ekapadam & ekapade on the spot, at once, suddenly.

--- OR ---

Ekapada (एकपद).—2. [adjective] measuring only one step; having one foot; consisting of one word.

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद).—1. [masculine] one foot.

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद).—2. [adjective] one-footed; [feminine] ā [Name] of a Rākṣasī.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

1) Ekapada (एकपद):—[=eka-pada] [from eka] n. one and the same place or spot

2) [v.s. ...] the same panel, [Agni-purāṇa]

3) [v.s. ...] a single word, [Vājasaneyi-saṃhitā-prātiśākhya; Śiśupāla-vadha]

4) [v.s. ...] a simple word, a simple nominal formation, [Nirukta, by Yāska]

5) [v.s. ...] one and the same word, [Vājasaneyi-saṃhitā-prātiśākhya i, 111]

6) [=eka-pada] [from eka] mf(ā and ī [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra])n. taking one step, [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra i, 7, 19]

7) [v.s. ...] having only one foot, [Śatapatha-brāhmaṇa; Bhāgavata-purāṇa]

8) [v.s. ...] occupying only one panel, [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]

9) [v.s. ...] consisting of a single word, named with a single word, [Mahābhārata; Vājasaneyi-saṃhitā-prātiśākhya; Atharvaveda-prātiśākhya] etc.

10) [v.s. ...] m. a kind of coitus

11) Ekapadā (एकपदा):—[=eka-padā] [from eka-pada > eka] f. ([scilicet] ṛc) a verse consisting of only one Pāda or quarter stanza, [Śatapatha-brāhmaṇa; Ṛgveda-prātiśākhya]

12) [v.s. ...] Name of the twenty-fifth lunar mansion (= pūrva-bhādra-padā), [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

13) Ekapada (एकपद):—[=eka-pada] [from eka] m. [plural] Name of a fabulous race, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

14) Ekapāda (एकपाद):—[=eka-pāda] [from eka] m. a single foot, [Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa]

15) [v.s. ...] one quarter, [Mahābhārata xii]

16) [v.s. ...] the same Pāda or quarter stanza, [Ṛgveda-prātiśākhya 100]

17) [v.s. ...] mfn. having or using only one foot, [Atharva-veda xiii, 1, 6; Mahābhārata]

18) [v.s. ...] m. [plural] Name of a fabulous people, [Mahābhārata ii]

19) [v.s. ...] n. Name of a country (cf. eka-pad, [column]2.)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Ekapada (एकपद):—[eka-pada] (daṃ) adv. Then, at that time.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Ekapada (एकपद):—1. (eka + pada) n.

1) nur ein Schritt; davon loc. ekapade adv. plötzlich, auf ein Mal [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1532.] na caivāsti nadī tāryā sainyaṃ caikapade sthitam [Rāmāyaṇa 3, 30, 40. 44, 5. 4, 14, 2. 6, 25, 36. 72, 69.] [Vikramorvaśī 28. 73.] [Raghuvaṃśa 8, 47.] [Kathāsaritsāgara 22, 203.] Dieses ist das ekapadaṃ tadātve [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 4, 137] und tatkāle [Medinīkoṣa d. 46.] —

2) einfaches Wort, einfache Nominalbildung [Yāska’s Nirukta 2, 2.]

--- OR ---

Ekapada (एकपद):—2. (wie eben)

1) adj. a) einfüssig [The Śatapathabrāhmaṇa 8, 2, 4, 1.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 6, 21.] m. pl. Name eines fabelhaften Volkes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 14, 7] in [Weber’s Verzeichniss 240.] — b) aus einem einzigen Worte bestehend, mit einem Worte bezeichnet: kiṃ svidekapadaṃ dharmyaṃ kiṃ svidekapadaṃ yaśaḥ . kiṃ svidekapadaṃ svargyaṃ kiṃ svidekapadaṃ sukham .. dākṣyamekapadaṃ dharmyaṃ dānamekapadaṃ yaśaḥ . satyamekapadaṃ svargyaṃ śīlamekapadaṃ sukham .. [Mahābhārata 3, 17354. fg. 13997.] —

2) m. eine bes. Art coitus: pādamekaṃ hṛdi sthāpya dvitīyaṃ skandhasaṃsthitam . stanau dhṛtvā rametkāmī bandhastvekapadaḥ smṛtaḥ .. [Ratimañjarī im Śabdakalpadruma] —

3) f. padā (näml. ṛc) ein aus einem Pāda bestehender Vers [Prātiśākhya zum Ṛgveda 17, 7.] eka ekapadaiteṣāṃ dvau pādau dvipadocyate [23.] [The Śatapathabrāhmaṇa 8, 2, 4, 1. 10, 5, 4, 8.]

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद):—1. (eka + pāda) m. ein Fuss: vyatiṣṭhadekapādena [Mahābhārata 13, 3907.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 1, 19. 23. 8, 79.]

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद):—2. (wie eben) adj. f. ā einfüssig: a.a ekapādaḥ [Atharvavedasaṃhitā 13, 1, 6.] ekapādā (rākṣasī) [Mahābhārata 3, 16137.] auf einem Fusse stehend, nur einen Fuss gebrauchend: parvatārohaṇaṃ kṛtvā ekapādaḥ [13, 5973.] Mit oder ohne puruṣāḥ ein fabelhaftes Volk [Mahābhārata 2, 1173. 1838.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde II, 652,] [Nalopākhyāna] — Vgl. ekapad .

--- OR ---

Ekapada (एकपद):—1.

1) = tatkṣaṇa [Halāyudha 4, 67.] pade [Spr. 4869.] [Kathāsaritsāgara 80, 39. 90, 100. 102.] —

2) ein einzelnes —, ein einziges Wort [Vājasaneyisaṃhitā 4, 166.] vat [2, 18.] ein und dasselbe Wort [?1, 111. Scholiast zu 4, 190.]

--- OR ---

Ekapada (एकपद):—2.

1) b) [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 157.] [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 126.] [Mahābhārata 3, 17354. fg.] erklärt [Nīlakaṇṭha] folgendermaassen: ekapadamekameva paryavasānasthānaṃ dākṣye kṛtsno dharmaḥ paryavasita ityarthaḥ . Wir wären geneigt ekapadam hier als adv. zu fassen wie in der folgenden Stelle, wo es [Nīlakaṇṭha] durch sarvātmanā wiedergiebt: asūyaikapadaṃ mṛtyuḥ so v. a. Ungehaltensein ist, um es kurz zu sagen, der Tod, ist geradezu der Tod [Spr. 3654.] —

3) [Weber’s Indische Studien 8, 102. 119. 138. 144. 279.]

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद):—1. ein und derselbe Pāda [Prātiśākhya zum Ṛgveda 1, 23.]

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद):—2. Nomen proprium einer Oertlichkeit [Oxforder Handschriften 338,b,37. 339,b,11. 49.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Ekapada (एकपद):—1. n.

1) eine und dieselbe Stelle. Nur im Loc. pade plötzlich , im Nu.

2) ein und dasselbe Fach oder Feld [Agnipurāṇa 40,12.] —

3) ein einzelnes — , einziges Wort.

4) ein und dasselbe Wort.

5) ein einfaches Wort , eine einfache Nominalbildung.

--- OR ---

Ekapada (एकपद):—2. —

1) Adj. (f. ā) — a) nur einen Schritt gross [Indische sprüche 7671.] — b) einfüssig. — c) ein Fach oder Feld einnehmend [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,653,2,3.] — d) nur aus einem Worte bestehend. [Tāṇḍyabrāhmaṇa 12,13,22.] m Adv. mit einem Worte , kurz ausgedrückt.

2) m. — a) Pl. Nomen proprium eines mythischen Volkes. — b) quidam coeundi modus.

3) f. ekapadā — a) ein aus einem Pāda bestehender Vers. — b) = pūrvabhādrapadā [Varāhamihira’s Bṛhatsaṃhitā 6,12.]

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद):—1. m.

1) ein Fuss.

2) Viertel [Mahābhārata 12,232,21.] —

3) ein und derselbe Pāda.

--- OR ---

Ekapāda (एकपाद):—2. —

1) Adj. (f. ā) einfüssig ; nur einen Fuss gebrauchend.

2) m. Pl. Nomen proprium eines mythischen Volkes. —

3) m. oder n. Nomen proprium eines Oertlichkeit. —

4) f. ekapadī Titel des 2ten Buches im [Śatapathabrāhmaṇa]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of ekapada in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Ēkapāda (ಏಕಪಾದ):—

1) [adjective] having one leg only.

2) [adjective] using one leg only.

--- OR ---

Ēkapāda (ಏಕಪಾದ):—

1) [noun] the posture of standing on one leg only.

2) [noun] the idol of Śiva, in such a posture.

Source: Alar: Kannada-English corpus
context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of ekapada in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: