Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pacyante”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pacyante”—
- pacyante -
-
√pac (verb class 1)[present passive third plural]√pac (verb class 4)[present middle third plural], [present passive third plural]√pañc (verb class 1)[present passive third plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पच्यन्ते, [Bengali] পচ্যন্তে, [Gujarati] પચ્યન્તે, [Kannada] ಪಚ್ಯನ್ತೇ, [Malayalam] പച്യന്തേ, [Telugu] పచ్యన్తే
Sanskrit References
“pacyante” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.127.34 < [Chapter CXXVII]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 14.13 < [Chapter 14]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.450 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.177.21 < [Chapter 177]
Verse 1.356.90 < [Chapter 356]
Verse 1.359.18 < [Chapter 359]
Verse 1.359.19 < [Chapter 359]
Verse 1.359.29 < [Chapter 359]
Verse 1.359.109 < [Chapter 359]
Verse 1.374.57 < [Chapter 374]
Verse 1.503.97 < [Chapter 503]
Verse 1.525.26 < [Chapter 525]
Verse 2.99.86 < [Chapter 99]
Verse 2.178.14 < [Chapter 178]
Verse 2.212.102 < [Chapter 212]
Verse 2.221.34 < [Chapter 221]
Verse 3.171.32 < [Chapter 171]
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 102 - The conversion of Bimbisāra
Chapter 163 - The visit of Biṃbisāra. Urubilvākāśyapa and the Buddha
Chapter 181 - The story of the two Ābhīrīs
Chapter 182 - Story of Śaṅkha and Likhita
Chapter 238 - The discourse of Śroṇakoṭīviṃśa
Chapter 246 - The Buddha sends Maudgalyāyana to visit and comfort the old king
Chapter 247 - The tardy repentance of Ajātaśatru and the death of Bimbisāra
Chapter 282 - The five causes of the division of the congregation
Verse 2.2.38.13 < [Chapter 38]
Verse 5.3.146.77 < [Chapter 146]
Verse 5.3.155.90 < [Chapter 155]
Verse 5.3.159.66 < [Chapter 159]
Verse 4.115 < [Chapter 4]
Verse 4.415 < [Chapter 4]
Verse 12.137.52 < [Chapter 137]
Verse 13.117.28 < [Chapter 117]
Verse 13.117.30 < [Chapter 117]
Verse 14.18.1 < [Chapter 18]
Verse 3.1.60 < [Chapter 1]
Verse 4.16.93 < [Chapter 16]
Verse 4.3.1.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.3.1.17 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.1.4.14 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 5.3.3.5 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 9.1.1.3 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 13.1.9.10 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 9]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.519 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 36.21 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.32 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.62 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.70 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.72 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.74 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.90 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.97 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.122 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.448 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.450 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 96.10 < [Chapter 96 - pākādhyāyaḥ [pāka-adhyāya]]
Verse 10.64.38 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)