Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गर्भवासेषु पच्यन्ते क्षाराम्लकटुकै रसैः ।
मूत्रस्वेदपुरीषाणां परुषैर्भृशदारुणैः ॥ ४४८ ॥

garbhavāseṣu pacyante kṣārāmlakaṭukai rasaiḥ |
mūtrasvedapurīṣāṇāṃ paruṣairbhṛśadāruṇaiḥ || 448 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

During pregnancy, they are cooked with salty, acidic and bitter juices. They were covered with urine, sweat and pus, and they were very harsh and terrible.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.448). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Garbhavasa, Kshara, Laka, Rasa, Mutra, Sveda, Purisha, Parusha, Bhrishadaruna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.448). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “garbhavāseṣu pacyante kṣārāmlakaṭukai rasaiḥ
  • garbhavāseṣu -
  • garbhavāsa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • pacyante -
  • pac (verb class 1)
    [present passive third plural]
    pac (verb class 4)
    [present middle third plural], [present passive third plural]
    pañc (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • kṣārām -
  • kṣārā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • laka -
  • laka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṭu -
  • ṭu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kai -
  • rasaiḥ -
  • rasa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “mūtrasvedapurīṣāṇāṃ paruṣairbhṛśadāruṇaiḥ
  • mūtra -
  • mūtra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sveda -
  • sveda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sveda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • purīṣāṇām -
  • purīṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • paruṣair -
  • paruṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    paruṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhṛśadāruṇaiḥ -
  • bhṛśadāruṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhṛśadāruṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.448

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: