Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāvakī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāvakī”—
- pāvakī -
-
pāvakī (noun, feminine)[compound], [nominative single]pāvaki (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Pavaki
Alternative transliteration: pavaki, [Devanagari/Hindi] पावकी, [Bengali] পাবকী, [Gujarati] પાવકી, [Kannada] ಪಾವಕೀ, [Malayalam] പാവകീ, [Telugu] పావకీ
Sanskrit References
“pāvakī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 12.57 < [Chapter 12]
Verse 23.27 < [Chapter 23]
Verse 30.32 < [Chapter 30]
Verse 64.589 < [Chapter 64]
Verse 76.165 < [Chapter 76]
Verse 9.46.17 < [Chapter 46]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 4 - caturthaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 2.160 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 10 - The story of Virūḍhaka
Chapter 69 - Rāhula and Ānanda
Chapter 136 - Ordination of five hundred Śākyas
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 225 - The story of Kalyāṇakārin
Chapter 233 - Śroṇakoṭīviṃśa goes to Rājagṛha to visit Bimbisāra
Verse 4.2.22.40 < [Chapter 22]
Verse 51.8 < [Chapter 51]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.32.136 < [Chapter 32]
Verse 3.3.16.4 < [Chapter 16]
Verse 3.3.16.45 < [Chapter 16]
Verse 3.3.16.47 < [Chapter 16]
Verse 3.3.17.66 < [Chapter 17]
Verse 3.3.20.34 < [Chapter 20]
Verse 3.3.24.94 < [Chapter 24]
Verse 3.3.24.104 < [Chapter 24]
Verse 3.3.32.225 < [Chapter 32]
Verse 3.4.4.39 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)