Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 30.32

काशिकप्रत्यास्तरणं सुविचित्रकलापकं मणिविचित्रं ।
विचित्रपुष्पावकीर्णं प्रज्ञप्तं आसनं आसि ॥ ३२ ॥

kāśikapratyāstaraṇaṃ suvicitrakalāpakaṃ maṇivicitraṃ |
vicitrapuṣpāvakīrṇaṃ prajñaptaṃ āsanaṃ āsi || 32 ||

Here there was a special couch covered with a rug of Benares cloth, fringed with sparkling gems and strewn with bright flowers. (32)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kashika, Prati, Tarana, Suvicitra, Kalapaka, Mani, Vicitram, Vicitra, Vicitrapushpa, Avakirna, Prajnapta, Asana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 30.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāśikapratyāstaraṇaṃ suvicitrakalāpakaṃ maṇivicitraṃ
  • kāśika -
  • kāśika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pratyās -
  • pratī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • taraṇam -
  • taraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    taraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • suvicitra -
  • suvicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalāpakam -
  • kalāpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalāpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • maṇi -
  • maṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    maṇī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vicitram -
  • vicitram (indeclinable)
    [indeclinable]
    vicitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vicitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vicitrapuṣpāvakīrṇaṃ prajñaptaṃ āsanaṃ āsi
  • vicitrapuṣpā -
  • vicitrapuṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitrapuṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avakīrṇam -
  • avakīrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avakīrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avakīrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prajñaptam -
  • prajñapta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prajñapta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prajñaptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsanam -
  • āsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 30.32

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: