Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.335

होमार्थैर् विधिवत् प्रदान-विधिना सद्-विप्र-वृन्दार्चनैर् यज्ञैर् भूरि-सुदक्षिणैः सुविहितैः सम्प्राप्यते यत् फलम् ।
सत्-तीर्थाश्रम-वास-होम-नियमैश् चान्द्रायणाद्यैः कृतैः पुम्भिस् तत्-फलम् आहवे विनिहितैः सम्प्राप्यते तत्-क्षणात् ॥ ३३५ ॥

homārthair vidhivat pradāna-vidhinā sad-vipra-vṛndārcanair yajñair bhūri-sudakṣiṇaiḥ suvihitaiḥ samprāpyate yat phalam |
sat-tīrthāśrama-vāsa-homa-niyamaiś cāndrāyaṇādyaiḥ kṛtaiḥ pumbhis tat-phalam āhave vinihitaiḥ samprāpyate tat-kṣaṇāt || 335 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.335 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.335). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Homartha, Vidhivat, Pradana, Vidhi, Sat, Sad, Vipra, Vrinda, Arcana, Yajna, Bhuri, Sudakshina, Suvihita, Samprapya, Tad, Yushmad, Yat, Yad, Phala, Tirtha, Ashrama, Vasa, Homa, Niyama, Candrayana, Yah, Krita, Pums, Tat, Ahava, Vinihita, Kshanat, Kshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.335). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “homārthair vidhivat pradāna-vidhinā sad-vipra-vṛndārcanair yajñair bhūri-sudakṣiṇaiḥ suvihitaiḥ samprāpyate yat phalam
  • homārthair -
  • homārtha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    homārtha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vidhivat -
  • vidhivat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pradāna -
  • pradāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhinā -
  • vidhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidhī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sad -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛndā -
  • vṛnda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛnda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛndā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arcanair -
  • arcana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    arcana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yajñair -
  • yajña (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • bhūri -
  • bhūri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhūrī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhūrī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sudakṣiṇaiḥ -
  • sudakṣiṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sudakṣiṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • suvihitaiḥ -
  • suvihita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    suvihita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samprāpya -
  • samprāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samprāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sat-tīrthāśrama-vāsa-homa-niyamaiś cāndrāyaṇādyaiḥ kṛtaiḥ pumbhis tat-phalam āhave vinihitaiḥ samprāpyate tat-kṣaṇāt
  • sat -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tīrthā -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśrama -
  • aśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsa -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • homa -
  • homa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • niyamaiś -
  • niyama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • cāndrāyaṇād -
  • cāndrāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    cāndrāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yaiḥ -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kṛtaiḥ -
  • kṛta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṛta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √kṛ class 1 verb], [instrumental plural from √kṛ class 2 verb], [instrumental plural from √kṛ class 5 verb], [instrumental plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √kṛ class 1 verb], [instrumental plural from √kṛ class 2 verb], [instrumental plural from √kṛ class 5 verb], [instrumental plural from √kṛ class 8 verb]
  • pumbhis -
  • puṃs (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āhave -
  • āhava (noun, masculine)
    [locative single]
  • vinihitaiḥ -
  • vinihita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vinihita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samprāpya -
  • samprāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samprāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kṣaṇāt -
  • kṣaṇāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.335

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.335 in Telugu sript:
హోమార్థైర్ విధివత్ ప్రదాన-విధినా సద్-విప్ర-వృన్దార్చనైర్ యజ్ఞైర్ భూరి-సుదక్షిణైః సువిహితైః సమ్ప్రాప్యతే యత్ ఫలమ్ ।
సత్-తీర్థాశ్రమ-వాస-హోమ-నియమైశ్ చాన్ద్రాయణాద్యైః కృతైః పుమ్భిస్ తత్-ఫలమ్ ఆహవే వినిహితైః సమ్ప్రాప్యతే తత్-క్షణాత్ ॥ ౩౩౫ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.335 in Malayalam sript:
ഹോമാര്ഥൈര് വിധിവത് പ്രദാന-വിധിനാ സദ്-വിപ്ര-വൃന്ദാര്ചനൈര് യജ്ഞൈര് ഭൂരി-സുദക്ഷിണൈഃ സുവിഹിതൈഃ സമ്പ്രാപ്യതേ യത് ഫലമ് ।
സത്-തീര്ഥാശ്രമ-വാസ-ഹോമ-നിയമൈശ് ചാന്ദ്രായണാദ്യൈഃ കൃതൈഃ പുമ്ഭിസ് തത്-ഫലമ് ആഹവേ വിനിഹിതൈഃ സമ്പ്രാപ്യതേ തത്-ക്ഷണാത് ॥ ൩൩൫ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.335 in Bengali sript:
হোমার্থৈর্ বিধিবত্ প্রদান-বিধিনা সদ্-বিপ্র-বৃন্দার্চনৈর্ যজ্ঞৈর্ ভূরি-সুদক্ষিণৈঃ সুবিহিতৈঃ সম্প্রাপ্যতে যত্ ফলম্ ।
সত্-তীর্থাশ্রম-বাস-হোম-নিযমৈশ্ চান্দ্রাযণাদ্যৈঃ কৃতৈঃ পুম্ভিস্ তত্-ফলম্ আহবে বিনিহিতৈঃ সম্প্রাপ্যতে তত্-ক্ষণাত্ ॥ ৩৩৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.335 in Gujarati sript:
હોમાર્થૈર્ વિધિવત્ પ્રદાન-વિધિના સદ્-વિપ્ર-વૃન્દાર્ચનૈર્ યજ્ઞૈર્ ભૂરિ-સુદક્ષિણૈઃ સુવિહિતૈઃ સમ્પ્રાપ્યતે યત્ ફલમ્ ।
સત્-તીર્થાશ્રમ-વાસ-હોમ-નિયમૈશ્ ચાન્દ્રાયણાદ્યૈઃ કૃતૈઃ પુમ્ભિસ્ તત્-ફલમ્ આહવે વિનિહિતૈઃ સમ્પ્રાપ્યતે તત્-ક્ષણાત્ ॥ ૩૩૫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: