Sudakshina, Su-dakshina, Sudakṣiṇa, Sudakṣiṇā: 12 definitions
Introduction:
Sudakshina means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Sudakṣiṇa and Sudakṣiṇā can be transliterated into English as Sudaksina or Sudakshina, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Source: ISKCON Press: GlossarySudakṣiṇa (सुदक्षिण).—A King of Kāmbhoja. He brought an akṣauhiṇī division of troops for Duryodhana. He was killed by Arjuna during Kurukṣetra war. (Droṇa Parva in Mahābhārata)

Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic Encyclopedia1) Sudakṣiṇa (सुदक्षिण).—The son of king Pauṇḍraka. Śrī-Kṛṣṇa killed Pauṇḍraka in battle and his head, cut off by Śrī Kṛṣṇa, fell in the country of Kāśī. Sudakṣiṇa who learned about the death of his father, went to Kāśī and recognized the head by the ear-rings. Sudakṣiṇa made up his mind to kill Śrī Kṛṣṇa somehow or other and began to do penance in Kāśī before Śiva. Pleased with his penance Śiva appeared before him and advised him to create a wicked fairy from the fire of sorcery. Accordingly Sudakṣiṇa prepared a fire of sorcery, from which a wicked fairy came out and ran towards Śrī Kṛṣṇa. Śrī Kṛṣṇa sent his weapon the Discus which cut off the head of the wicked fairy and from there the Discus flew to Kāśi and turned Sudakṣiṇa to ashes, and returned to Dvārakā. (Bhāgavata, Skandha 10).
2) Sudakṣiṇa (सुदक्षिण).—A king of Kāmboja (Kabul). The following information is taken from Mahābhārata about this king.
2) (i) Sudakṣiṇa had been present at the Svayaṃvara marriage of Draupadī. (Ādi Parva, Chapter 185, Verse 15).
2) (ii) He came with an akṣauhiṇī of army to help Duryodhana against the Pāṇḍavas in the battle of Bhārata. (Mahābhārata Udyoga Parva, Chapter 19, Verse 21).
2) (iii) Sudakṣiṇa was a valiant fighter in the army of the Kauravas. (Mahābhārata Udyoga Parva, Chapter 160, Verse 1).
2) (iv) On the first day of the battle of Bhārata. there was a combat between Śrutakarmā and Sudakṣiṇa. (Mahābhārata Bhīṣma Parva, Chapter 45, Verse 66).
2) (v) There was another combat between Abhimanyu and Sudakṣiṇa. (Mahābhārata Bhīṣma Parva, Chapter 45, Verse 66).
2) (vi) Arjuna killed Sudakṣiṇa in the battle of Bhārata. (Mahābhārata Droṇa Parva, Chapter 92, Verse 61).
2) (vii) The younger brother of Sudakṣiṇa confronted Arjuna to avenge the death of his brother and was killed by Arjuna. (Mahābhārata Karṇa Parva, Chapter 56, Verse 110).
3) Sudakṣiṇa (सुदक्षिण).—A warrior who fought on the side of the Pāṇḍavas. Droṇācārya shot him down from the chariot with an arrow. (Mahābhārata Droṇa Parva, Chapter 21, Verse 56).
4) Sudakṣiṇā (सुदक्षिणा).—The wife of Dilīpa. (See under Dilīpa).
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationSudakṣiṇā (सुदक्षिणा) is the name of an ancient king, according to the Śivapurāṇa 2.3.24 (“Śiva consents to marry Pārvatī”).—Accordingly, as Śiva said to Viṣṇu: “[...] The vow of the king of Assam (Kāmarūpa) was made fruitful. I saved king Sudakṣiṇā who had become a hireling and a prisoner. I am the three-eyed God who bestows happiness but brought about the misery of Gautama. I especially curse those wicked persons who harass my devotees. I have the feelings of endearment towards devotees. I drank up poison for the welfare of the gods. O gods, the miseries of the gods have always been removed by me. [...]”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexSudakṣiṇa (सुदक्षिण).—The son of Pauṇḍraka: King of Kāmbhojas: attacked with Jarāsandha the western gate of Mathurā, and the eastern gate of Gomanta, performed funeral rites to his father. In order to take vengence on Kṛṣṇa, he worshipped Śiva who directed him to pray to Dakṣiṇāgni out of which would spring up an abhicāra fire which would kill Kṛṣṇa. He did so but the Agni was not able to meet Kṛṣṇa's cakra and returned only to kill Sudakṣiṇa himself.*
- * Bhāgavata-purāṇa X. 66. 27-40; 50 11[5]; 52. 11 [7].
Sudakṣiṇa (सुदक्षिण) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.177.15) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Sudakṣiṇa) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Hinduism)
Source: WikiPedia: HinduismSudakshina (सुदक्षिण): A warrior on the Kaurava side.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySudakṣiṇa (सुदक्षिण).—a.
1) very sincere or upright.
2) liberal or rich in sacrificial gifts; यज्ञैर्भूरिसुदक्षिणैः सुविहितैः संप्राप्यते यत् फलम् (yajñairbhūrisudakṣiṇaiḥ suvihitaiḥ saṃprāpyate yat phalam) Pañcatantra (Bombay) 1. 31.
3) very skilful.
4) very polite.
-ṇā Name of the wife of Dilīpa; तस्य दाक्षिण्यरूढेन नाम्ना मगधवंशजा पत्नी सुदक्षिणेत्यासीत् (tasya dākṣiṇyarūḍhena nāmnā magadhavaṃśajā patnī sudakṣiṇetyāsīt) R.1.31;3.1.
Sudakṣiṇa is a Sanskrit compound consisting of the terms su and dakṣiṇa (दक्षिण).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionarySudakṣiṇa (सुदक्षिण).—m.
(-ṇaḥ) A sovereign of Vidarbha. f.
(-ṇā) The wife of Dilipa. Adj. 1. Very sincere or upright. 2. Liberal in sacrificial gifts. E. su very, dakṣiṇa clever.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionarySudakṣiṇa (सुदक्षिण).—[adjective] = [preceding] or friendly, kind; [feminine] ā [Name] of a woman.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Sudakṣiṇa (सुदक्षिण):—[=su-dakṣiṇa] [from su > su-tanaya] mfn. having an excellent right hand, [Ṛg-veda]
2) [v.s. ...] very dexterous, [Mahābhārata]
3) [v.s. ...] very courteous or polite, [ib.]
4) [v.s. ...] very sincere or upright, very liberal in sacrificial gifts, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
5) [v.s. ...] m. Name of a king of the Kambojas, [Mahābhārata]
6) [v.s. ...] of a son of Pauṇḍraka, [Bhāgavata-purāṇa]
7) Sudakṣiṇā (सुदक्षिणा):—[=su-dakṣiṇā] [from su-dakṣiṇa > su > su-tanaya] f. Name of a wife of Dilīpa, [Raghuvaṃśa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionarySudakṣiṇa (सुदक्षिण):—[su-dakṣiṇa] (ṇā) 1. m. A sovereign of Vidarbha. 1. f. Wife of Dilīpa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Dakshina, Cu, Shu.
Full-text: Dohadalakshana, Dauhrida, Daurhrida, Bhaima, Kambhoja, Dayin, Kamarupadhipa, Gautamaklesha, Devakashta, Raghu, Dilipa, Tryambakatma, Kamboja, Kashi, Shapadayi, Kamarupa, Paundraka, Shaka, Yavana, Bandha.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Sudakshina, Su-dakshina, Su-dakṣiṇa, Su-daksina, Su-dakṣiṇā, Sudakṣiṇa, Sudaksina, Sudakṣiṇā; (plurals include: Sudakshinas, dakshinas, dakṣiṇas, daksinas, dakṣiṇās, Sudakṣiṇas, Sudaksinas, Sudakṣiṇās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.205 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Atithi or Guest Reception (study) (by Sarika. P.)
Part 1 - References to Hospitality in the Raghuvaṃśa < [Chapter 4 - Atithi-saparyā in Classical Sanskrit Literature]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.3.24 < [Chapter 3 - Prapañcātīta (beyond the Material Plane)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.19.177 < [Chapter 19 - The Lord’s Pastimes in Advaita’s House]
Verse 3.2.319 < [Chapter 2 - Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneśvara and Other Placesto Jagannātha Purī]
Verse 2.19.178 < [Chapter 19 - The Lord’s Pastimes in Advaita’s House]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XCI < [Jayadratha-Vadha Parva]
Section CLXXXVIII < [Swayamvara Parva]
Section CIX < [Bhagavat-Gita Parva]