Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 23.110

परीक्षितस्तु तनयो धार्मिको जनमेजयः ।
जनमेजयस्य दायादास्त्रय एव महारथाः ।
जह्नोस्तुकथयिष्यामि यत्र जातोऽसि पार्थिव ॥ जह्नुस्त्वजनयत्पुत्रं सुरथं नाम भूमिपम् ।
श्रुतसेनोऽग्रसेनौ च भीमसेनश्च नामतः ॥ ११० ॥

parīkṣitastu tanayo dhārmiko janamejayaḥ |
janamejayasya dāyādāstraya eva mahārathāḥ |
jahnostukathayiṣyāmi yatra jāto'si pārthiva || jahnustvajanayatputraṃ surathaṃ nāma bhūmipam |
śrutaseno'grasenau ca bhīmasenaśca nāmataḥ || 110 ||

The English translation of Harivamsa Verse 23.110 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parikshit, Parikshita, Tanaya, Dharmika, Janamejaya, Dayada, Traya, Tri, Eva, Maharatha, Jahnu, Yatra, Jatri, Jata, Jatu, Asi, Parthiva, Tva, Putra, Suratha, Naman, Bhumipa, Shrutasena, Agrasena, Bhimasena, Namatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 23.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “parīkṣitastu tanayo dhārmiko janamejayaḥ
  • parīkṣitas -
  • parīkṣit (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    parīkṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tanayo* -
  • tanaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhārmiko* -
  • dhārmika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janamejayaḥ -
  • janamejaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “janamejayasya dāyādāstraya eva mahārathāḥ
  • janamejayasya -
  • janamejaya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • dāyādās -
  • dāyāda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dāyādā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • traya* -
  • traya (noun, masculine)
    [nominative single]
    tri (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahārathāḥ -
  • mahāratha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahārathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “jahnostukathayiṣyāmi yatra jāto'si pārthiva |
  • jahnos -
  • jahnu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kathayiṣyāmi -
  • kath (verb class 10)
    [future active first single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāto' -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
    jātu (noun, masculine)
    [vocative single]
    jātu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “jahnustvajanayatputraṃ surathaṃ nāma bhūmipam
  • jahnus -
  • jahnu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ajanayat -
  • jan (verb class 10)
    [imperfect active third single]
    jan (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • suratham -
  • suratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suratha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    surathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhūmipam -
  • bhūmipa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 5: “śrutaseno'grasenau ca bhīmasenaśca nāmataḥ
  • śrutaseno' -
  • śrutasena (noun, masculine)
    [nominative single]
  • agrasenau -
  • agrasena (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhīmasenaś -
  • bhīmasena (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāmataḥ -
  • nāmataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 23.110

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 23.110 in Telugu sript:
పరీక్షితస్తు తనయో ధార్మికో జనమేజయః ।
జనమేజయస్య దాయాదాస్త్రయ ఏవ మహారథాః ।
జహ్నోస్తుకథయిష్యామి యత్ర జాతోఽసి పార్థివ ॥
జహ్నుస్త్వజనయత్పుత్రం సురథం నామ భూమిపమ్ ।
శ్రుతసేనోఽగ్రసేనౌ చ భీమసేనశ్చ నామతః ॥ ౧౧౦ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 23.110 in Gujarati sript:
પરીક્ષિતસ્તુ તનયો ધાર્મિકો જનમેજયઃ ।
જનમેજયસ્ય દાયાદાસ્ત્રય એવ મહારથાઃ ।
જહ્નોસ્તુકથયિષ્યામિ યત્ર જાતોઽસિ પાર્થિવ ॥
જહ્નુસ્ત્વજનયત્પુત્રં સુરથં નામ ભૂમિપમ્ ।
શ્રુતસેનોઽગ્રસેનૌ ચ ભીમસેનશ્ચ નામતઃ ॥ ૧૧૦ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 23.110 in Kannada sript:
ಪರೀಕ್ಷಿತಸ್ತು ತನಯೋ ಧಾರ್ಮಿಕೋ ಜನಮೇಜಯಃ ।
ಜನಮೇಜಯಸ್ಯ ದಾಯಾದಾಸ್ತ್ರಯ ಏವ ಮಹಾರಥಾಃ ।
ಜಹ್ನೋಸ್ತುಕಥಯಿಷ್ಯಾಮಿ ಯತ್ರ ಜಾತೋಽಸಿ ಪಾರ್ಥಿವ ॥
ಜಹ್ನುಸ್ತ್ವಜನಯತ್ಪುತ್ರಂ ಸುರಥಂ ನಾಮ ಭೂಮಿಪಮ್ ।
ಶ್ರುತಸೇನೋಽಗ್ರಸೇನೌ ಚ ಭೀಮಸೇನಶ್ಚ ನಾಮತಃ ॥ ೧೧೦ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: