Jatu, Jātu, Jātū: 11 definitions

Introduction

Introduction:

Jatu means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Jatu (जतु).—A son of Sudhanvan (Jantu.).*

  • * Viṣṇu-purāṇa IV. 19. 82.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of jatu in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

jatu : (nt.) the lac; sealing wax. || jātu (ind.) surely; undoubtedly.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Jatu, (Sk. jatu; cp. Lat. bitumen pitch; Ags. cwidu. resin, Ohg. quiti glue) lac. As medicine Vin. I, 201. °maṭṭhaka a decking with lac. used by women to prevent conception Vin. IV, 261; consisting of either jatu, kaṭṭha (wood), piṭṭha (flour), or mattikā (clay). (Page 278)

— or —

Jātu, (indeel.) (Vedic jātu, particle of affirmation. Perhaps for jānātu one would know, cp. Gr. oi)μai, Lat. credo, P. maññe. But BR. and Fausböll make it a contraction of jāyatu “it might happen. ” Neither of these derivations is satisfactory) surely, undoubtedly (ekaṃsavacanaṃ SnA 348) usually in negative (& interrog.) sentences as na jātu, not at all, never (cp. also sādhu); mā jātu Vin. II, 203; Sn. 152, 348 (no ce hi jātu); J. I, 293, 374; IV, 261; V, 503. Na jātucca at J. VI, 60 is apparently for na jātu ca. (Page 282)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of jatu in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Jatu (जतु).—n. [jan-ḍa to'ntādeśaḥ Uṇ.1.18]

1) Lac; Pt.1.17.

2) A kind of red dye.

-tuḥ, -tūḥ f. A bat.

--- OR ---

Jātu (जातु).—ind. A particle meaning :-

1) At all, ever, at any time, possibly; नान्तरज्ञाः श्रियो जातुः प्रियैरासां न भूयते (nāntarajñāḥ śriyo jātuḥ priyairāsāṃ na bhūyate) Ki.11.24; किं तेन जातु जातेन मातुर्यौवनहारिणा (kiṃ tena jātu jātena māturyauvanahāriṇā) Pt.1.26; न जातु कामः कामानामुपभोगेन शाम्यति (na jātu kāmaḥ kāmānāmupabhogena śāmyati) Ms.2.94; Ku.5.55.

2) Perhaps, sometimes; गौरवाद्यदपि जातु मन्त्रिणां दर्शनं (gauravādyadapi jātu mantriṇāṃ darśanaṃ) ... ददौ (dadau) R.19.7.

3) Once, once upon a time, sometime, at some day.

4) Used with the potential mood जातु (jātu) has the sense of 'not allowing or putting up with'; जातु तत्रभवान् वृषलं याजयेन्नावकल्पयामि (jātu tatrabhavān vṛṣalaṃ yājayennāvakalpayāmi) (na marṣayāmi) Sk.

5) Used with a present indicative it denotes censure (garhā); जातु तत्रभवान् वृषलं याजयति (jātu tatrabhavān vṛṣalaṃ yājayati) ibid.

--- OR ---

Jātū (जातू).—m. A thunderbolt.

Derivable forms: jātūḥ (जातूः).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Jātu (जातु).—ind. 1. Sometimes, occasionally. 2. A particle of prohibition. 3. Of doubt, 4. Of contempt or abuse. E. jai to waste or decay, ktun aff. jai kṣaye jana vā ktun .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Jatu (जतु).—m. Lac, the red animal dye, Mahābhārata 1, 5725.

--- OR ---

Jātu (जातु).—i. e. jan + tu, adv. 1. Ever, Mahābhārata 5, 7071. 2. Perhaps, Mahābhārata 12, 6739. 3. Once, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 6, 89. 4. With preceding na, Never, [Mānavadharmaśāstra] 2, 94. 5. With preceding na, and following cid, Nevermore, never, Mahābhārata 1, 1936.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Jatu (जतु).—[neuter] lac. gum.

--- OR ---

Jatū (जतू).—[feminine] a bat.

--- OR ---

Jātu (जातु).—(jātu) [adverb] at all, ever, once, possibly, perhaps; [with] na not at all, never.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Jatu (जतु):—n. lac, gum, [Kauśika-sūtra 13; Mahābhārata i, xii; Suśruta]

2) f(ūs). ([Pāṇini 4-1, 71; Patañjali]) a bat, [Vājasaneyi-saṃhitā xxiv, 25 and 36; Atharva-veda ix, 2, 22;]

3) cf. [Latin] bitumen; [German] Kitt.

4) Jatū (जतू):—[from jatu] f. See tu.

5) Jātu (जातु):—ind. (√jan? cf. januṣā, s.v. nus) at all, ever, [Ṛg-veda x, 27, 11; Śatapatha-brāhmaṇa ii, 2, 2, 20] (tu), [Mahābhārata v, 7071; Pañcatantra i, 1, 6] (kiṃ tenajātena, what is the use at all of him born?)

6) ([when jātu stands at the beginning of a sentence the verb which follows retains its accent, [Pāṇini 8-1, 47]; in connection with the [Potential] and nāvakalpayāmi etc. ([iii, 3, 147]) or with the pr. ([iii, 3, 142]) jātu expresses censure e.g. jātu vṛṣalaṃ yājayen na marṣayāmi ‘I suffer not that he should cause an outcast to sacrifice’ [Kāśikā-vṛtti]; jātu yājayati vṛṣalam ‘ought he to cause an outcast to sacrifice?’ [ib.]])

7) possibly, perhaps, [Mahābhārata xii, 6739] (with api preceding), [Kathāsaritsāgara] (also with cid following)

8) some day, once, once upon a time, [Kathāsaritsāgara; Rājataraṅgiṇī] (also with cid following). najātu, not at all, by no means, never, [Śatapatha-brāhmaṇa xiv; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc. (also with cid following).

9) Jātū (जातू):—[from jātu] in [compound] for tu = aśani, [Ṛg-veda i, 103, 3; Sāyaṇa]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Jatu (जतु):—(tu) 2. n. Lac.

2) Jātu (जातु):—adv. Sometimes; a particle of prohibition, doubt, contempt.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Jatu (जतु):—

1) n. [Die Uṇādi-Affixe.1,18.] [Amarakoṣa.3,6,2,13.] [Siddhāntakaumudī 248,b,12. 13.] Lack, Gummi [Amarakoṣa 2, 6, 3, 26.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 686.] lomāni jatunā saṃdihya [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 13.] [Mahābhārata 1, 5725.] aprājñamadhikaṃ pāpaṃ śliṣyate jatukāṣṭhavat [12, 10948. 11949.] [Suśruta 1, 101, 14. 2, 83, 2.] nāḍīṃ dāravīṃ jatukṛtām [121, 10.] aśmajātaṃ jatu = śilājatu (s. d.) [476, 17.] —

2) jatū f. [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 71], Vārtt. Fledermaus [Vājasaneyisaṃhitā 24, 25. 36.] yāvatī.bhṛṅgā ja.vaḥ ku.ūravaḥ [Atharvavedasaṃhitā 9, 2, 22.] — Vgl. jatuka, jātuṣa .

--- OR ---

Jātu (जातु):—adv.

1) überhaupt, je: yasyāna.ṣā duhi.ā jātvāsa [Ṛgveda 10, 27, 11.] na vadan jātu (oxyt.) nānṛtaṃ vadet nicht, wenn er überhaupt redet, nicht rede er unwahres [The Śatapathabrāhmaṇa 2, 2, 2, 20.] ko jātu parabhāvāṃ hi nārīṃ vyālīmiva sthitām . vāsayetsvagṛhe [Mahābhārata 5, 7071.] kiṃ tena jātu jātena yaḥ was ist überhaupt an einem Sohne gelegen, der [Pañcatantra I, 32.] Nach einem am Anf. des Satzes stehenden jātu behält das verb. fin. seinen Ton [Pāṇini’s acht Bücher 8, 1, 47.] jātu bhokṣyase [Scholiast] Mit dem praes. einen Tadel ausdrückend [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 142.] jātu tatrabhavānvṛṣalaṃ yājayati sollte er je? [Scholiast] [Vopadeva’s Grammatik 25, 8.] mit dem potent. nach nāvakalpayāmi u. s. w. [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 147.] jātu tatrabhavānvṛṣalaṃ yājayennāvakalpayāmi (na marṣayāmi) [Scholiast] [Vopadeva’s Grammatik 25, 13.] jātu vigarhaṇe [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 24.] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —

2) möglicher Weise, vielleicht: jānīyātsa vṛddho jātu tāṃ purīm [Kathāsaritsāgara 25, 24.] tatra jñāyeta kanakapurī sā jātu cit [26, 5.] evaṃ yathā sa hāsyatvaṃ gataḥ pravrājakastathā . vyājaprayogasyāsiddhau vayaṃ gacchema jātu cit .. [15, 54.] api jātu tathā tasmādahorātraśatairapi . yadahaṃ mānuṣīṃ yoniṃ śṛgālaḥ prāpnuyāṃ punaḥ .. könnte es vielleicht geschehen, dass [Mahābhārata 12, 6739.] jātu = saṃbhāvitārtha [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —

3) eines Tages, einst [Amarakoṣa 3, 5, 4.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1533.] [Medinīkoṣa] sarpastāṃ jātu daṣṭavān [Kathāsaritsāgara 6, 89. 1, 63. 13, 59. 15, 32.] [Rājataraṅgiṇī 1, 294. 2, 17. 3, 16. 4, 361. 639. 5, 48. 6, 42.] jātu cit dass. [4, 219. 6, 268.] —

4) na jātu überhaupt nicht, durchaus nicht, auf keinen Fall, niemals: na vai jātu yuṣmākamimaṃ kaścidbrahmodyaṃ jetā [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 6, 8, 1. 12.] na sa jātu ciraṃ jīvet [Mahābhārata 1, 4047.] enasā na tu saṃyogaṃ prāpsyase jātu [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 38, 15.] naitajjātvanyathā bhavet [50, 6.] na jātu kāmaḥ kāmānāmupabhogena śāmyati [Manu’s Gesetzbuch 2, 94. 3, 229. 4, 63. 8, 380. 9, 41. 99. 100. 119.] [Hiḍimbavadha 2, 20. 4, 44.] [Rāmāyaṇa 2, 48, 21. 75, 2. 3, 44, 21. 4, 9, 57. 5, 25, 5.] [Suśruta 2, 412, 21.] [Geschichte des Vidūṣaka 233.] [Caurapañcāśikā 30.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 10, 30.] [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 182, 15.] [Sāhityadarpana 39, 3.] abhaṅguro yaṃ saṃyogaḥ sukṛtairjātu dṛśyate niemals sich lösend [Rājataraṅgiṇī 5, 4.] Mit folg. cid [Mahābhārata 1, 4603.] nācāryaḥ kāmavān śiṣyairdroṇo yudhyeta jātu cit [5, 4899.] kalyāṇaṃ pratipatsyāmi viparītaṃ na jātu cit [1, 1936.] saṃvideṣā prayatnena vismartavyā na jātu cit [Rājataraṅgiṇī 3, 208.] nāhaṃ mṛṣā jātu vade kadācit [Mahābhārata 13, 1031.] Vielleicht ein unkenntlich gewordener Casus von einem nom. act. jātu (von jan), etwa mit der Bed. wenn es geschieht, erfolgt; vgl. den Gebrauch von januṣā u. janus [6.]

--- OR ---

Jātū (जातू):—nach [Sāyaṇa] zu [Ṛgveda 1, 103, 3] = aśani Donnerkeil.

--- OR ---

Jatu (जतु):—

1) = lākṣā und kalkadravya [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 1, 19.]

--- OR ---

Jātu (जातु):—

3) füge noch irgend ein Mal hinzu. —

4) [Z. 9] die Stelle [Rājataraṅgiṇī 5, 4] gehört zu [3]), da jātu hier mit dṛśyate zu verbinden ist.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Jatu (जतु):——

1) n. Lack , Gummi.

2) f. jatū Fledermaus.

--- OR ---

Jātu (जातु):—und jātu ([Śatapathabrāhmaṇa] einmal) Adv. —

1) überhaupt.

2) möglicher Weise , vielleicht.

3) eines Tages , einst , irgend ein Mal.

4) mit na überhaupt nicht , durchaus nicht , auf keinen Fall , niemals. Auch mit folgendem cid und kadā cid.

--- OR ---

Jātū (जातू):—in bharman und ṣṭhira = aśani [Sāyaṇa. ]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of jatu in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: