Wisdom Library Logo

Patta, aka: Paṭṭa; 3 Definition(s)


Patta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism


Paṭṭa (पट्ट).—A plate or cloth or other substance to be presented with prescribed mantras as gift during an eclipse.*

  • * Matsya-purāṇa 67. 21.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexPurāṇa book cover
context information

The Purāṇas (पुराण, purana) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahāpurāṇas total over 400,000 ślokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

In Buddhism


patta : (m.) an alms bowl. (nt.) a leaf; a feather; the wing of a bird. (pp. of pāpuṇāti) reached; attained; obtained. || paṭṭa (adj.) silken. (nt.) silk cloth; a bandage; a strip of cloth; a sheet; slab; plate; a strip.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

Paṭṭa, (cp. late Sk. paṭṭa, doubtful etym. ) 1. slab, tablet, plate, in cpds. ayo° iron plate A. IV, 130, 131; J. IV, 7 (suvaṇṇa°); PvA. 43 (ayomaya°); loha° brass plate PvA. 44; silā° stone slab J. I, 59 etc. When written on, it is placed into a casket (mañjūsā) J. II, 36; IV, 335. ‹-› 2. a bandage, strip (of cloth) Vv 3341 (āyoga°)=VvA. 142.—3. fine cloth, woven silk, cotton cloth, turban (-cloth) Vin. II, 266 (dussa°=setavattha-paṭṭa &Bacute; dhgh, see Vin. Texts III, 341); S. II, 102 (id.) J. I, 62 (sumana° cloth with a jasmine pattern); VI, 191 (°sāṭaka), 370 (nāḷi°); KhA 51 (°bandhana); DA. I, 87 (āmilāka); DhA. I, 395 (°vattha); II, 42 (rajata°).—dupaṭṭa “double” cloth, see under dvi B II. (Page 402)

— or —

1) Patta, 4 at Dpvs XI. 18 for pattin or pattika, foot-man, infantry. (Page 406)

2) Patta, 3 (pp. of pāpuṇāti) obtained, attained, got, reached (pass. & med.) Sn. 55, 138, 478, 517, 542, 992; Dh. 134 (nibbānaṃ) 423; J. I, 255 (vināsaṃ); IV, 139 (samuddaṃ); PvA. 4 (anayavyasanaṃ), 5 (sīsacchedaṃ), 71 (manussabhāvaṃ). Very frequent as —° and in meaning equal to finite verb or other phrase, when spelling °ppatta is restored (Sk. prāpta), e.g. ummādappatta out of mind PvA. 6; jara° old J. III, 394; dukkha° afflicted with pain J. VI, 336; domanassa° dejected J. II, 155; patti° attained one’s (possible) share It. 32; bala° (become) strong D. II, 157; vaya° (become) old, come of age J. II, 421 (+soḷasa-vassa-kāle); PvA. 68; somanassa° pleased J. III, 74; haritu° covered with green M. I, 343; J. I, 50, 399. Also as °-, but less frequent, meaning often equal to prep. “with, ” “after, ” etc., as pattâbhiseka after consecration DhA. IV, 84; SnA 484; pattuṇṇa with wool SnA 263; °dhamma mastering the Dh. Vin. I, 16; the same at DhA. IV, 200 in meaning of patti°, i.e. “merit attained”; °mānasa (?) It. 76 (v. l. satta°); °sambodhi It. 97 (v. l. satta°).—Opp. appatta not obtained (see also patti 2), i.e. without Dh. 272 (cp. DhA. III, 58); Pug. 51 (°pānabhojana, so read for appanna°).—Cp. sam (Page 406)

3) Patta, 2 (m. & nt.) (Ved. pātra, fr. Idg. *pōtlom=Lat. poculum beaker, Oir. ōl. See pāna & pibati) a bowl, esp. the alms-bowl of a bhikkhu Vin. I, 46, 50, 51, 61, 224 (patte pūresuṃ); II, 111, 126, 224, 269; S. I, 112; A. IV, 344; Sn. 413, 443; J. I, 52, 55 (pattaṃ thavikāya pakkhipati), 69; III, 535 (puṇṇa °ṃ deti to give a full bowl, i.e. plenty); V, 389 (pl. pattāni); Vism. 108 (āṇigaṇṭhik’āhato ayopatto); DhA. IV, 220 (°ṃ pūreti); PvA. 35, 61, 76, 88, 141.—Two kinds of bowls are mentioned at Vin. III, 243, viz. ayo° of iron & mattikā° of clay, dāru° a wooden bowl Vin. II, 112, 143. uda° a bowl of water or a water-bowl M. I, 100; S. V, 121; A. III, 230 sq. cp. odapattakinī.—pattassa mukhavaṭṭi J. V, 38.—fut. pātī (q. v.).

ādhāraka bowl support, bowl-hold Vin. II, 113.—kaṇḍolikā a wicker-work stand for a bowl Vin. II, 114 (cp. Vin. Texts III, 86).—gata gone into the bowl, alms given Th. 1, 155; Pv IV. 73.—gāhāpaka one who is going to take a bowl, a receiver of a b. Vin. II, 177 (+sāṭiya° etc.); A. III, 275.—cīvara bowl and robe (see note in Dial II. 162) Vin. I, 46; II, 78, 194; S. I, 76; J. III, 379; Pv. II, 1316; DA. I, 45, 186; PvA. 61.—tthavikā a bag to carry a bowl in Vin. II, 114; J. III, 364; VvA. 40, 63; KhA 45.—dhovana “bowl-washing, ” (the water used for) washing the bowl Vin. II, 214.—pāṇin hand on bowl, bowl in hand Sn. 713; It. 89=S. III, 93≈; onīta° removing the hand from the bowl: see onīta.—piṇḍika “eating from one vessel only” A. III, 220.—maṇḍala a circular artificial bottom of a bowl Vin. II, 112.—māḷaka a raised parapet (?) on which to put the bowl Vin. II, 114 (cp. Vin. Texts III, 86).—mūla the bottom of the bowl Vin. II, 269.—vaṭṭi the brim of a bowl S. IV, 168.—saññin paying attention to one’s bowl Vin. II, 214. (Page 406)

4) Patta, 1 (nt.) (Ved. patra, to *pet as in patati (q. v. & see also paṇṇa); cp. Gr. pterόn wing, ptέruc id.; Lat. penna feather=Ger. fittig.; acci-piter; Ohg. fedara=E. feather etc. ) 1. the wing of a bird, a feather Vin. IV, 259; D. I, 71. kukkuṭa° a hen’s quill (for sewing) Vin. II, 215.—2. a leaf M. I, 429; Sn. 44=64 (sañchinna°, see Nd2 625); 625 (pokkhara° lotus l.); Dh. 401 (id.); Nd1 135 (paduma°); Pv. II, 95 (=paṇṇa PvA. 15); VvA. 147 (tāla°); ThA. 71; PvA. 283 (nigrodha°). asi-patta-vana “sword-leaf-forest” (a forest in Niraya) Sn. 673; PvA. 221.—3. a small thin strip of metal at the lute Miln. 53; VvA. 281.

āḷhalka a toy measure made of palm-leaves Vin. II, 10; III, 180; D. I, 6 (cp. DA. I, 86); M. I, 266; A. V, 203; Miln. 229.—gandha odour of leaves Dhs. 625.—nāḷī rib of a feather DhA. I, 394.—phala leaf-fruit, a leaf and fruit, vegetables Sn. 239 (=yaṃ kiñci harita-pannaṃ SnA 283); PvA. 86.—yāna having wings as vehicle, “winggoer, ” i.e. a bird Sn. 606 (=pattehi yantī ti pattayānā SnA 465); J. II, 443.—rasa taste of leaves Dhs. 629; juice of leaves Vin. I, 246 (+puppharasa & ucchurasa).—salākā leaf-ticket DhA. IV, 65. (Page 406)

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Relevant definitions

Search found 161 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:

Paṭṭabandha (पट्टबन्ध).—A type of adhiṣṭhāna (‘pedestal’);—Paṭṭaband...
Cittapatta—(adj.) having variegated wings J.VI, 540, 590;
Patta-kkhandha, (perhaps patta1+khandha, thus “leafshouldered, ” i.e. with shoulders drooping l...
Kāñcana-paṭṭa (काञ्चन-पट्ट)—One of the Heavenly ornaments according to the Vāyu Purāṇa...
Ratnapaṭṭa (रत्नपट्ट):—A Sanskrit word, translating to “jewelled golden band&rdq...
Tripaṭṭa (त्रिपट्ट, “three-faced”) refers to a classification of kumudas, referr...
Puṣpapaṭṭa (पुष्पपट्ट):—A Sanskrit word, translating to “wreath of flowers&rdquo...
Patrapaṭṭa (पत्रपट्ट):—A Sanskrit word, translating to “string of leaves” ...
Patta ukkujjana
1) Patta, 4 at Dpvs XI. 18 for pattin or pattika, foot-man, infantry. (Page 406)2) Patta, 3 (pp...
Patta Vagga
1. Patta Vagga The third chapter of the Nissaggiya of the Vinaya Pitaka. 2. Patta Vagga Th...
Patta Pindik Anga
the 'exercise of the bowl-eater', is one of the 13 ascetic purification-exercises (dhutanga), c...
Rasa (रस, “taste”) is one of the seventeen guṇas (‘qualities’), acco...
Paññā, (f.) (cp. Vedic prajñā, pa+jñā) intelligence, comprising all the higher faculties of cog...
Nibbāna, (nt.).—I. Etymology. Although nir+vā “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa...
Śākha (शाख) is the name of a gaṇa (attendant of Śiva), mentioned in the Skandapurāṇa 4.2.53. In...

Relevant text

Search found books containing Patta or Paṭṭa. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:

- Was this explanation helpufll? Leave a comment:

Make this page a better place for research and define the term yourself in your own words.

You have to be a member in order to post comments. Click here to login or click here to become a member.