Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāditā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāditā”—
- vāditā -
-
vāditā (noun, feminine)[nominative single]√vad -> vāditā (participle, feminine)[nominative single from √vad]
Extracted glossary definitions: Vadita
Alternative transliteration: vadita, [Devanagari/Hindi] वादिता, [Bengali] বাদিতা, [Gujarati] વાદિતા, [Kannada] ವಾದಿತಾ, [Malayalam] വാദിതാ, [Telugu] వాదితా
Sanskrit References
“vāditā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.74.64 < [Chapter LXXIV]
Verse 7.6.24 < [Chapter VI]
Verse 7.37.82 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.90.23 < [Chapter XC]
Verse 7.173.9 < [Chapter CLXXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.285 < [Chapter 7]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 16.42 < [Chapter 16 - Of Piety]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.17 < [Chapter 64]
Verse 64.225 < [Chapter 64]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.121 < [Chapter 21]
Verse 2.3.48.30 < [Chapter 48]
Verse 1.33.12 < [Chapter 33]
Verse 5.40.43 < [Chapter 40]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.177.58 < [Chapter 177]
Verse 1.456.52 < [Chapter 456]
Verse 1.570.144 < [Chapter 570]
Verse 2.290.10 < [Chapter 290]
Verse 2.290.43 < [Chapter 290]
Verse 3.84.54 < [Chapter 84]
Verse 4.64.64 < [Chapter 64]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.118 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Chapter 209 - The monks inform the Buddha of the result of the motion (jñapti).
Verse 14.5 < [Chapter 14]
Verse 101.30 < [Chapter 101]
Verse 1.1.25.75 < [Chapter 25]
Verse 2.2.11.81 < [Chapter 11]
Verse 2.8.10.46 < [Chapter 10]
Verse 4.1.6.31 < [Chapter 6]
Verse 4.1.19.40 < [Chapter 19]
Verse 5.3.28.33 < [Chapter 28]
Verse 5.3.227.27 < [Chapter 227]
Verse 6.1.21.32 < [Chapter 21]
Verse 6.1.21.54 < [Chapter 21]
Verse 3.95.15 < [Chapter 95]
Verse 6.163.24 < [Chapter 163]
Verse 6.194.79 < [Chapter 194]
Verse 6.220.6 < [Chapter 220]
Verse 6.247.23 < [Chapter 247]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 17.19 < [Chapter 17]
Verse 19.56 < [Chapter 19]
Verse 22.37 < [Chapter 22]
Verse 26.33 < [Chapter 26]
Verse 26.51 < [Chapter 26]
Verse 1.133.3 < [Chapter 133]
Verse 3.29.8 < [Chapter 29]
Verse 3.198.91 < [Chapter 198]
Verse 4.7.7 < [Chapter 7]
Verse 5.34.69 < [Chapter 34]
Verse 7.79.15 < [Chapter 79]
Verse 12.154.16 < [Chapter 154]
Verse 12.213.17 < [Chapter 213]
Verse 12.279.19 < [Chapter 279]
Verse 13.115.11 < [Chapter 115]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.175 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 239.3 < [Chapter 239]
Verse 239.20 < [Chapter 239]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)