Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamadha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamadha”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dha -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Dha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तमध, [Bengali] তমধ, [Gujarati] તમધ, [Kannada] ತಮಧ, [Malayalam] തമധ, [Telugu] తమధ
Sanskrit References
“tamadha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.55.12 < [Chapter LV]
Verse 7.76.15 < [Chapter LXXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.4.206 < [Chapter 4]
Verse 12.36.214 < [Chapter 36]
Verse 1.15.40 < [Chapter 15]
Verse 9.37.10 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.217 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.32.163 < [Chapter 32]
Verse 3.55.12 < [Chapter 55]
Verse 6.233.15 < [Chapter 233]
Verse 9.49 < [Chapter 9]
Verse 9.91 < [Chapter 9]
Verse 23.61 < [Chapter 23]
Verse 114.3 < [Chapter 114]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 3.210 < [Chapter 3]
Verse 14.14 < [Chapter 14]
Verse 1.78.27 < [Chapter 78]
Verse 3.199.33 < [Chapter 199]
Verse 5.152.14 < [Chapter 152]
Verse 7.54.6 < [Chapter 54]
Verse 7.166.3 < [Chapter 166]
Verse 7.166.13 < [Chapter 166]
Verse 7.168.12 < [Chapter 168]
Verse 12.29.99 < [Chapter 29]
Verse 12.76.25 < [Chapter 76]
Verse 12.91.8 < [Chapter 91]
Verse 12.91.26 < [Chapter 91]
Verse 12.120.54 < [Chapter 120]
Verse 12.160.44 < [Chapter 160]
Verse 12.258.38 < [Chapter 258]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 2.4.28 < [Chapter 4]
Verse 2.10.42 < [Chapter 10]
Verse 1.3.3.10 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.9.3.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.67 < [Chapter 7]
Verse 11.123 < [Chapter 11]
Verse 12.50 < [Chapter 12]
Verse 16.208 < [Chapter 16]
Verse 18.8 < [Chapter 18]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.36 < [Chapter 4]
Verse 10.103 < [Chapter 10]
Verse 20.42 < [Chapter 20]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.215 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 252.5 < [Chapter 252]
Verse 3.1.41 < [Chapter 1]
Verse 3.12.29 < [Chapter 12]
Verse 5.3.3 < [Chapter 3]
Verse 5.14.16 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)