Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāgaccha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāgaccha”—
- samāgaccha -
-
samāgaccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāgaccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samagaccha
Alternative transliteration: samagaccha, [Devanagari/Hindi] समागच्छ, [Bengali] সমাগচ্ছ, [Gujarati] સમાગચ્છ, [Kannada] ಸಮಾಗಚ್ಛ, [Malayalam] സമാഗച്ഛ, [Telugu] సమాగచ్ఛ
Sanskrit References
“samāgaccha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 2.18 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.46 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 54 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Verse 2.3.63 < [Chapter 3]
Verse 2.6.32 < [Chapter 6]
Verse 2.58.36 < [Chapter 58]
Verse 2.77.102 < [Chapter 77]
Verse 5.74.145 < [Chapter 74]
Verse 5.75.36 < [Chapter 75]
Verse 5.75.41 < [Chapter 75]
Verse 5.92.95 < [Chapter 92]
Verse 6.219.4 < [Chapter 219]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.11 < [Chapter 19]
Verse 1.44.2 < [Chapter 44]
Verse 1.54.6 < [Chapter 54]
Verse 1.57.12 < [Chapter 57]
Verse 1.60.2 < [Chapter 60]
Verse 1.134.22 < [Chapter 134]
Verse 1.166.38 < [Chapter 166]
Verse 1.166.59 < [Chapter 166]
Verse 1.172.68 < [Chapter 172]
Verse 1.177.45 < [Chapter 177]
Verse 1.177.47 < [Chapter 177]
Verse 1.184.210 < [Chapter 184]
Verse 1.207.44 < [Chapter 207]
Verse 1.223.14 < [Chapter 223]
Verse 1.227.46 < [Chapter 227]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 238 - The discourse of Śroṇakoṭīviṃśa
Chapter 274 - The story of the king Dhṛtarāṣṭra, and his faithful captain Pūrṇamukha, etc.
Verse 1.2.63.54 < [Chapter 63]
Verse 1.3.12.78 < [Chapter 12]
Verse 2.2.10.57 < [Chapter 10]
Verse 2.4.7.12 < [Chapter 7]
Verse 2.4.11.50 < [Chapter 11]
Verse 3.1.2.25 < [Chapter 2]
Verse 3.1.2.30 < [Chapter 2]
Verse 3.1.12.3 < [Chapter 12]
Verse 3.1.38.76 < [Chapter 38]
Verse 3.1.48.23 < [Chapter 48]
Verse 3.2.11.19 < [Chapter 11]
Verse 4.1.25.458 < [Chapter 25]
Verse 4.2.3.98 < [Chapter 3]
Verse 4.2.19.59 < [Chapter 19]
Verse 4.2.31.73 < [Chapter 31]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2400 [147:1] < [Chapter 42B]
Verse 1.3.178 < [Chapter 3]
Verse 1.57.105 < [Chapter 57]
Verse 1.141.7 < [Chapter 141]
Verse 1.213.36 < [Chapter 213]
Verse 3.2.63 < [Chapter 2]
Verse 3.267.46 < [Chapter 267]
Verse 3.290.26 < [Chapter 290]
Verse 4.2.9 < [Chapter 2]
Verse 4.21.64 < [Chapter 21]
Verse 5.5.15 < [Chapter 5]
Verse 5.10.26 < [Chapter 10]
Verse 5.89.7 < [Chapter 89]
Verse 5.96.1 < [Chapter 96]
Verse 5.194.22 < [Chapter 194]
Verse 7.80.34 < [Chapter 80]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.417 < [Chapter 12]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 24.119 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 37.3 < [Chapter 37]
Verse 208.4 < [Chapter 208]
Verse 3.3.18.20 < [Chapter 18]
Verse 3.3.28.64 < [Chapter 28]
Verse 4.8.17 < [Chapter 8]
Verse 4.71.77 < [Chapter 71]
Verse 4.205.118 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)