Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃprakāśaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃprakāśaya”—
- Cannot analyse samprakāśaya
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: samprakashaya, samprakasaya, [Devanagari/Hindi] संप्रकाशय, [Bengali] সংপ্রকাশয, [Gujarati] સંપ્રકાશય, [Kannada] ಸಂಪ್ರಕಾಶಯ, [Malayalam] സംപ്രകാശയ, [Telugu] సంప్రకాశయ
Sanskrit References
“saṃprakāśaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.40.23 < [Chapter 40]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 36 - Pramuditanayanajagadvirocanā
Chapter 37 - Samantasattvatrāṇojaḥśrī
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 94 - Sixty Gentlemen become lay-disciples
Verse 55.122 < [Chapter 55]
Verse 5.1.3.25 < [Chapter 3]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.10 < [Chapter 1]
Verse 32.2 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)