Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bimbisāro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bimbisāro”—
- bimbi -
-
bimbī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]bimbi (noun, masculine)[compound], [adverb]bimbi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- sāro -
-
sāru (noun, masculine)[vocative single]sāru (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Bimbi, Saru
Alternative transliteration: bimbisaro, [Devanagari/Hindi] बिम्बिसारो, [Bengali] বিম্বিসারো, [Gujarati] બિમ્બિસારો, [Kannada] ಬಿಮ್ಬಿಸಾರೋ, [Malayalam] ബിമ്ബിസാരോ, [Telugu] బిమ్బిసారో
Sanskrit References
“bimbisāro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 26.5 < [Chapter 26]
Verse 64.25 < [Chapter 64]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 25.42 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 97 - Biṃbisāra's visit to the Buddha
Chapter 102 - The conversion of Bimbisāra
Chapter 106 - Bimbisāra presents Veṇuvana to the Buddha
Chapter 229 - Ajātaśatru, impelled by Devadatta, seeks to take his father King Bimbisāra's life
Chapter 244 - King Bimbisāra makes exceeding grants to Ajātaśatru
If you like this tool, please consider donating: (Why?)