Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apaścimā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apaścimā”—
- apaścimā -
-
apaścimā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Apashcima
Alternative transliteration: apashcima, apascima, [Devanagari/Hindi] अपश्चिमा, [Bengali] অপশ্চিমা, [Gujarati] અપશ્ચિમા, [Kannada] ಅಪಶ್ಚಿಮಾ, [Malayalam] അപശ്ചിമാ, [Telugu] అపశ్చిమా
Sanskrit References
“apaścimā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.34.174 < [Chapter 34]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 63.27 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.18.248 < [Chapter 18]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 17.54 < [Chapter 17]
Verse 3.281.74 < [Chapter 281]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.27.290 < [Chapter 27]
Verse 4.27.302 < [Chapter 27]
Verse 4.27.304 < [Chapter 27]
Verse 4.33.74 < [Chapter 33]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.281 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)