Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.203

एता हसन्ति च रुदन्ति च कार्य-हेतोर् विश्वासयन्ति च परं न च विश्वसन्ति ।
तस्मान् नरेण कुल-शील-समन्वितेन नार्यः श्मशान-घटिका इव वर्जनीयाः ॥ २०३ ॥

etā hasanti ca rudanti ca kārya-hetor viśvāsayanti ca paraṃ na ca viśvasanti |
tasmān nareṇa kula-śīla-samanvitena nāryaḥ śmaśāna-ghaṭikā iva varjanīyāḥ || 203 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.203 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.203). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Esha, Hasanti, Hasat, Rudanti, Rudat, Karya, Hetu, Vishvasa, Yat, Param, Para, Vishva, Sat, Santi, Tasmat, Tad, Nara, Kula, Shila, Samanvita, Nari, Narya, Shmashana, Ghatika, Iva, Varjaniya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.203). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etā hasanti ca rudanti ca kārya-hetor viśvāsayanti ca paraṃ na ca viśvasanti
  • etā* -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • hasanti -
  • hasantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    hasat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    has -> hasat (participle, neuter)
    [nominative plural from √has class 1 verb], [vocative plural from √has class 1 verb], [accusative plural from √has class 1 verb]
    has -> hasantī (participle, feminine)
    [vocative single from √has class 1 verb]
    has (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rudanti -
  • rudantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    rud -> rudat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rud class 2 verb], [vocative plural from √rud class 2 verb], [accusative plural from √rud class 2 verb]
    rud (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kārya -
  • kārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [compound from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [compound from √kṛ]
    kṛ -> kārya (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 3 verb], [vocative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 3 verb], [vocative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṝ class 5 verb], [vocative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṝ class 5 verb], [vocative single from √kṝ class 9 verb]
  • hetor -
  • hetu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • viśvāsa -
  • viśvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yanti -
  • yanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśva -
  • viśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • santi -
  • santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • Line 2: “tasmān nareṇa kula-śīla-samanvitena nāryaḥ śmaśāna-ghaṭikā iva varjanīyāḥ
  • tasmān -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • nareṇa -
  • nara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kula -
  • kula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śīla -
  • śīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śīl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samanvitena -
  • samanvita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    samanvita (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • nāryaḥ -
  • nārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative single from √nṝ class 9 verb]
  • śmaśāna -
  • śmaśāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṭikā* -
  • ghaṭika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ghaṭikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • varjanīyāḥ -
  • varjanīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    varjanīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.203

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.203 in Telugu sript:
ఏతా హసన్తి చ రుదన్తి చ కార్య-హేతోర్ విశ్వాసయన్తి చ పరం న చ విశ్వసన్తి ।
తస్మాన్ నరేణ కుల-శీల-సమన్వితేన నార్యః శ్మశాన-ఘటికా ఇవ వర్జనీయాః ॥ ౨౦౩ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.203 in Malayalam sript:
ഏതാ ഹസന്തി ച രുദന്തി ച കാര്യ-ഹേതോര് വിശ്വാസയന്തി ച പരം ന ച വിശ്വസന്തി ।
തസ്മാന് നരേണ കുല-ശീല-സമന്വിതേന നാര്യഃ ശ്മശാന-ഘടികാ ഇവ വര്ജനീയാഃ ॥ ൨൦൩ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.203 in Bengali sript:
এতা হসন্তি চ রুদন্তি চ কার্য-হেতোর্ বিশ্বাসযন্তি চ পরং ন চ বিশ্বসন্তি ।
তস্মান্ নরেণ কুল-শীল-সমন্বিতেন নার্যঃ শ্মশান-ঘটিকা ইব বর্জনীযাঃ ॥ ২০৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.203 in Gujarati sript:
એતા હસન્તિ ચ રુદન્તિ ચ કાર્ય-હેતોર્ વિશ્વાસયન્તિ ચ પરં ન ચ વિશ્વસન્તિ ।
તસ્માન્ નરેણ કુલ-શીલ-સમન્વિતેન નાર્યઃ શ્મશાન-ઘટિકા ઇવ વર્જનીયાઃ ॥ ૨૦૩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: