Iva: 13 definitions


Iva means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

iva : (ind.) like; as.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Iva, (indecl.) (Vedic iva & va) part. of comparison: like, as Dh. 1, 2, 7, 8, 287, 334; J. I, 295; SnA 12 (= opamma-vacanaṃ). Elided to ‘va, diaeretic-metathetic form viya (q. v.). (Page 122)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of iva in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Iva (इव).—ind.

1) Like, as (showing upamā or comparison); वागर्थाविव संपृक्तौ (vāgarthāviva saṃpṛktau) R.1.1; वैनतेय इव विनतानन्दनः (vainateya iva vinatānandanaḥ) K.5.

2) As if, as it were (denoting utprekṣā); पश्यामीव पिनाकिनम् (paśyāmīva pinākinam) Ś.1.6. लिम्पतीव तमोङ्गानि वर्षतीवाञ्जनं नभः (limpatīva tamoṅgāni varṣatīvāñjanaṃ nabhaḥ) Mṛcchakaṭika 1.34.

3) Little, somewhat, perhaps; कडार इवायम् (kaḍāra ivāyam) G. M.

4) (Added to interrogative words), 'Possibly', 'I should like to know', 'indeed'; विना सीतादेव्या किमिव हि न दुःखं रघुपतेः (vinā sītādevyā kimiva hi na duḥkhaṃ raghupateḥ) Uttararāmacarita 6.3; [ka iva] of what sort, what like; क इव कालः (ka iva kālaḥ) Mālatīmādhava (Bombay) 2; what a long time has elapsed.

5) इव (iva) is frequently used with adverbs, especially with such as involve restriction, by way of emphasis in the sense of even or just so, just, exactly, quite, indeed, very; मुहूर्तमिव (muhūrtamiva) but for a moment; किंचिदिव (kiṃcidiva) just a little bit; so ईषदिव, नाचिरादिव (īṣadiva, nācirādiva), &c.; (iva is considered by grammarians as forming compounds with the word after which it stands; ivena samāso vibhaktyalopaśca Vārt. on P.II.4.71. Sk.).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Iva (इव).—ind. So, even, as, like, in the same manner.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Iva (इव).—[-iva], i. e. curtailed i + vat (see idam), indecl. 1. Like, [Mānavadharmaśāstra] 2, 79. 2. In some way, [Daśakumāracarita] in Chr. 195, 14. 3. Almost, [Nala] 17, 12. 4. Scarcely, Chr. 36, 15. 5. With na, Not very, [Nala] 25, 19. 6. With kim, Indeed, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 97, 15.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Iva (इव).—([enclitic]) like, as, as it were, so to speak, almost, nearly, about; just, quite, even ([often] only explet.).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Iva (इव):—ind. ([from] pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā)

2) as it were, as if (e.g. patheva, as if on a path)

3) in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion)

4) nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour)

5) so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction e.g. īṣad iva, just a little; kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation e.g. na cirād iva, very soon). iva is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kveva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛg, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, iva is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands, [Ṛg-veda; Atharva-veda]; etc.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Iva (इव):—(i) iṃvati 1. a. To pervade; to love, to please.

2) conj. Even as, even so.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Iva (इव) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Iva, Cia, Ceva.

[Sanskrit to German]

Iva in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of iva in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Prakrit-English dictionary

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary

Iva (इव) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Iva.

context information

Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.

Discover the meaning of iva in the context of Prakrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Iva (ಇವ):—[pronoun] this man.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of iva in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: