Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśvasanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśvasanti”—
- viśva -
-
viśva (noun, neuter)[compound], [vocative single]viśva (noun, masculine)[vocative single]
- santi -
-
santi (noun, feminine)[compound], [adverb]santi (noun, masculine)[compound], [adverb]santi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√as (verb class 2)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Vishva, Sat, Santi
Alternative transliteration: vishvasanti, visvasanti, [Devanagari/Hindi] विश्वसन्ति, [Bengali] বিশ্বসন্তি, [Gujarati] વિશ્વસન્તિ, [Kannada] ವಿಶ್ವಸನ್ತಿ, [Malayalam] വിശ്വസന്തി, [Telugu] విశ్వసన్తి
Sanskrit References
“viśvasanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.198.20 < [Chapter CXCVII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.203 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.197.37 < [Chapter 197]
Verse 2.197.38 < [Chapter 197]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)