Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 2.20.13-16, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 20 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

शिरोमणिं सुन्दरी च
रत्न-वेणीं प्रहर्षिणी
भूषणे चन्द्र-सूर्याख्ये
विद्युत्-कोटि-सम-प्रभे
राधिकायै ददौ देवी
वृन्दा वृन्दावनेश्वरी
एवं शृङ्गार-संस्फुर्जद्-
रूपया राधया हरिः
गिरि-राजे बभौ राजन्
यज्ञो दक्षिणया यथा
यत्र वै राधया रासे
शृङ्गारो ऽकारि मैथिल
तत्र गोवर्धने जातं
स्थलं शृङ्गार-मण्डलम्
अथ कृष्णः स्व-प्रियाभिर्
ययौ चन्द्र-सरोवरम्

śiromaṇiṃ sundarī ca
ratna-veṇīṃ praharṣiṇī
bhūṣaṇe candra-sūryākhye
vidyut-koṭi-sama-prabhe
rādhikāyai dadau devī
vṛndā vṛndāvaneśvarī
evaṃ śṛṅgāra-saṃsphurjad-
rūpayā rādhayā hariḥ
giri-rāje babhau rājan
yajño dakṣiṇayā yathā
yatra vai rādhayā rāse
śṛṅgāro 'kāri maithila
tatra govardhane jātaṃ
sthalaṃ śṛṅgāra-maṇḍalam
atha kṛṣṇaḥ sva-priyābhir
yayau candra-sarovaram

śiromaṇim—a crest jewel; sundarīSundarī; ca—and; ratna-veṇīm—braid jewels; praharṣiṇīPraharṣiṇī; bhūṣaṇe—two ornaments; candra-sūryākhye—named candra and sūrya; vidyut-koṭi-sama-prabhe—splendid as ten million lightning flashes; rādhikāyai—to Rādhā; dadau—gave; devīgoddess; vṛndāVṛndā; vṛndāvaneśvarī—the queen of Vṛndāvana; evam—thus; śṛṅgārawith ornaments; saṃsphurjat—shining; rūpayā—form; rādhayā—with Rādhā; hariḥKṛṣṇa; giri-rāje—on the king of mountains; babhau—was splendidly manifest; rājanO king; yajñaḥYajña; dakṣiṇayā—with Dakṣiṇā; yathā—as; yatrawhere; vai—indeed; rādhayā—with r; rāse—in the rasa dance; śṛṅgāraḥdecoration; akāri—was; maithilaO king of Mithilā; tatra—ther; govardhane—on Govardhana Hill; jātam—born; sthalam—place; śṛṅgāra-maṇḍalam—śṛṅgāra-maṇḍalam; athathen; kṛṣṇaḥKṛṣṇa; sva-priyābhiḥ—with his beloveds; yayau—went; candra-sarovaram—to Candra-sarovara.

English translation of verses 2.20.13-16:

Sundarī gave a crest-jewel, Praharṣiṇī gave a braid-jewel, and Goddess Vṛndā, the queen of Vṛndāvana, gave candra and sūrya ornaments glittering like ten million lightning flashes. Accompanied by brilliantly decorated Rādhā on the king of mountains, Lord Kṛṣṇa shone with great glory. The place on Govardhana Hill where Rādhā was decorated is known as śṛṅgāra-maṇḍala. Then, accompanied by His beloved gopīs, Lord Kṛṣṇa went to the lake Candra-sarovara.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: