Dadima, Dāḍima, Dāḍimā, ḍāḍima: 15 definitions
Dadima means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Dāḍima (दाडिम) is a Sanskrit word referring to Punica granatum, a fruit-bearing shrub from the Lythraceae family of flowering plants. In English, it is known as the “pomegranate”. It has the following botanical synonyms: Punica florida, Punica grandiflora, Punica nana and Punica spinosa. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā. It is a large deciduous undershrub which is cultivated throughout India. Its leaves are opposite and glabrous with scarlet-red or yellow flowers. The fruits are globose, and crowned by the persistent calyx. It has a rind coriaceous and woody interior septate with membranous walls containing numerous seeds. The seeds are red and fleshy.
This plant (Dāḍima) is also mentioned as a medicine used for the treatment of all major fevers (jvara), as described in the Jvaracikitsā (or “the treatment of fever”) which forms the first chapter of the Sanskrit work called Mādhavacikitsā.Source: Shodhganga: Dietetics and culinary art in ancient and medieval India
Dāḍima (दाडिम) refers to “pomegranate” and is mentioned as being beneficial (hita) to the body according to the 17th century Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—The dravyaguṇāguṇa section contains the discussions on different food articles and their dietetic effects according to the prominent Ayurvedic treatises. Here In the phala (fruits) group dāḍima (pomegranate) is mentioned as beneficial to the body (hita).
Dāḍima or “pomegranate” is mentioned in a list of potential causes for indigestion.—A complete section in Bhojanakutūhala is devoted for the description of agents that cause indigestion [viz., ḍaḍima (pomegranate)]. These agents consumed on a large scale can cause indigestion for certain people. The remedies [viz., bakula fruit (Mimusops elengi)] for these types of indigestions are also explained therewith.Source: Ancient Science of Life: Botanical identification of plants described in Mādhava Cikitsā
Dāḍima (दाडिम) refers to the medicinal plant Punica granatum L., and is used in the treatment of atisāra (diarrhoea), according to the 7th century Mādhavacikitsā chapter 2. Atisāra refers to a condition where there are three or more loose or liquid stools (bowel movements) per day or more stool than normal. The second chapter of the Mādhavacikitsā explains several preparations [including Dāḍima] through 60 Sanskrit verses about treating this problem.Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha
ḍāḍima (डाडिम) refers to the medicinal plant known as “Punica granatum Linn.” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning ḍāḍima] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Dharmashastra (religious law)Source: Wisdom Library: Dharma-śāstra
Dāḍima (दाडिम) is a Sanskrit word, identified with Punica granatum (pomegranate) by various scholars in their translation of the Śukranīti. This tree is mentioned as bearing good fruits. The King should plant such domestic plants in and near villages. He should nourish them by stoole of goats, sheep and cows, water as well as meat.
The following is an ancient Indian recipe for such nourishment of trees:
According to Śukranīti 4.4.105-109: “The trees (such as dāḍima) are to be watered in the morning and evening in summer, every alternate day in winter, in the fifth part of the day (i.e., afternoon) in spring, never in the rainy season. If trees have their fruits destroyed, the pouring of cold water after being cooked together with Kulutha, Māṣa (seeds), Mudga (pulse), Yava (barley) and Tila (oil seed) would lead to the growth of flowers and fruits. Growth of trees can be helped by the application of water with which fishes are washed and cleansed.”
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Nilamata Purana: a cultural and literary study
Dāḍima (दाडिम) refers to a “pomegranate”, forming part of a common diet in ancient Kashmir (Kaśmīra) as mentioned in the Nīlamatapurāṇa.—Dāḍima is mentioned as an offering for the god Viṣṇu (verse 416). Most of the references to the articles of diet occur in the Nīlamata in connection with the offerings made to the gods but it is not difficult to infer from them the food and drink of the common people because “what a man eats his gods eat”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka Maṇḍala
Dāḍima (दाडिम) refers to one of the eight trees (vṛkṣa) of the Medinīcakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the medinīcakra refers to one of the three divisions of the dharma-puṭa (‘dharma layer’), situated in the Herukamaṇḍala. Dāḍima is associated with the charnel ground (śmaśāna) named Bhayaṃkara; with the female world-guardian (lokapālinī) named Yakṣiṇī; with a female serpent (nāginī) and with a female cloud (meghinī).
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: Economic Life In Ancient India (as depicted in Jain canonical literature)
1) Dāḍima (दाडिम) refers to a kind of tree (vṛkṣa) commonly found in the forests (vaṇa) of ancient India, mentioned in the 1st century Uvavāiya-sutta (sanksrit: Aupapātika-sūtra). Forests have been a significant part of the Indian economy since ancient days. They have been considered essential for economic development in as much as, besides bestowing many geographical advantages, they provide basic materials for building, furniture and various industries. The most important forest products are wood and timber which have been used by the mankind to fulfil his various needs—domestic, agricultural and industrial.
Different kinds of trees (eg., the Dāḍima tree) provided firewood and timber. The latter was used for furniture, building materials, enclosures, staircases, pillars, agricultural purposes, e. g. for making ploughs, transportation e. g. for making carts, chariots, boats, ships, and for various industrial needs. Vaṇa-kamma was an occupation dealing in wood and in various otherforest products. Iṅgāla-kamma was another occupation which was concerned with preparing charcoal from firewood.
2) Dāḍima (दाडिम) refers to the “pomegranate”: a type of fruit (phala), according to Jain canonical texts (eg., the Jñātādharmakathāṅga-sūtra from the 3rd century B.C.). Various kinds of fruits were grown and consumed by the people in ancient India. Fruits were also dried up for preservation. Koṭṭaka was a place for this operation. Besides being grown in orchards, fruits were gathered from jungles and were carried to cities for sales.
The Jain canonical texts frequently mention different horticulture products viz. fruits (eg., Dāḍima fruit), vegetables and flowers which depict that horticulture was a popular pursuit of the people at that time. Gardens and parks (ārāma, ujjāṇa or nijjāṇa) were full of fruits and flowers of various kinds which besides yielding their products provided a calm and quiet place where people could enjoy the natural surroundings.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geogprahySource: Shodhganga: Cultural history as g leaned from kathasaritsagara
Dadima is the name of a tree mentioned in the Kathasaritsagara by Somadeva (10th century A.D).—Dadima refers to the “Pomgranate tree”.
Somadeva mentions many rich forests, gardens, various trees (eg., Dadima), creepers medicinal and flowering plants and fruit-bearing trees in the Kathasaritsagara. Travel through the thick, high, impregnable and extensive Vindhya forest is a typical feature of many travel-stories. Somadeva’s writing more or less reflects the life of the people of Northern India during the 11th century. His Kathasaritsagara (‘ocean of streams of story’), mentioning Dadima, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravahanadatta and his quest to become the emperor of the vidyadharas (celestial beings).
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
dāḍima : (nt.) pomegranate.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dāḍima (दाडिम) or Dāḍimā (दाडिमा).—
1) The pomegranate tree;. व्रीडार्ता प्रकरोति दाडिमफलव्याजेन वाग्बन्धनम् (vrīḍārtā prakaroti dāḍimaphalavyājena vāgbandhanam) Amaru. 16.
2) Small cardamoms.
-mam The fruit of the pomegranate tree; पाकारुणस्फुटितदाडिमकान्ति वक्त्रम् (pākāruṇasphuṭitadāḍimakānti vaktram) Māl.9.31.
Derivable forms: dāḍimaḥ (दाडिमः).
See also (synonyms): dālima.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Dāḍima (दाडिम).—subst. mfn.
(-maḥ-mī-maṃ) 1. The pomegranate tree, (or mf. the tree, n. the fruit.) 2. Small cardamoms. E. dal to divide, bhāve ghañ dālena nirvṛttaḥ bhāvāt imap lasya ḍaḥ affix, the radical vowel made long, and la changed to ḍa.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dāḍima (दाडिम).—m. The pomegranate tree (n. the fruit), [Rāmāyaṇa] 3, 7, 10.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dāḍima (दाडिम):—mf(ī)n. the pomegranate tree, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Suśruta] (n. also its fruit; māni danś, to bite pomegranates, said of a hard or unwelcome task, [Vāmana’s Kāvyālaṃkāravṛtti iii, 2, 14])
2) small cardamoms, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) mfn. being on the pomeg° tree, [Suśruta]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Kancatadadima.
Full-text (+4): Dalima, Dadimapriya, Dadimabhakshana, Dadimaphala, Dadimabhatta, Dadimapushpa, Dadimapattraka, Dadimba, Lolitapushpaka, Dadimisara, Avaleha, Pancabijani, Raktapushpa, Dadimapushpaka, Dalika, Tamala, Bhakshana, Parushakadi, Bhayamkara, Rocana.
Search found 15 books and stories containing Dadima, Dāḍima, Dāḍimā, ḍāḍima; (plurals include: Dadimas, Dāḍimas, Dāḍimās, ḍāḍimas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihat Samhita (by N. Chidambaram Iyer)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 6 - Description of the Land of Utkala < [Section 2 - Puruṣottama-kṣetra-māhātmya]
Chapter 30 - Description of the Hermitage of Bharadvāja < [Section 1 - Veṅkaṭācala-māhātmya]
Chapter 44 - Description of the Jyeṣṭhapañcaka Vrata < [Section 2 - Puruṣottama-kṣetra-māhātmya]
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CXCIX - Various other medicinal Recipes < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CXCVI - Therapeutic properties of drugs < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CXCV - Medical treatment of female complaints < [Dhanvantari Samhita]
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XL - Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter XLII - Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter XLVII - Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
The Brahma Purana (by G. P. Bhatt)
Sushruta Samhita, Volume 5: Kalpasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)