Antariksha, Antarīkṣa, Antarikṣa, Āntarikṣa, Āntarīkṣa: 23 definitions
Antariksha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Antarīkṣa and Antarikṣa and Āntarikṣa and Āntarīkṣa can be transliterated into English as Antariksa or Antariksha, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: Bhagavata Purana
Antarikṣa (अन्तरिक्ष):—Son of Puṣkara (son of Sunakṣatra). He will be born in the future and become a king. He will have a son called Sutapā. (see Bhāgavata Purāṇa 9.12.12)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Antarīkṣa (अन्तरीक्ष).—One of the seven sons of Murāsura, the other six being Tāmra, Śravaṇa, Vasu, Vibhāvasu, Nabhasvān and Aruṇa. After the death of their father they quarrelled with Śrī Kṛṣṇa and were killed by him. (Bhāgavata, Daśama Skandha, Chapter 59, Verse 19). (See full article at Story of Antarīkṣa from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
2) Antarīkṣa (अन्तरीक्ष).—A Rājā named Antarīkṣa is mentioned in the Bhāgavata. Genealogy. Viṣṇu, Brahmā, Svāyambhuva, Priyavrata, Agnīdhra, Nābhi, Ṛṣabha, Antarīkṣa. Svāyambhuva Manu had two sons, Uttānapāda and Priyavrata. Dhruva was the son of Uttānapāda. Priyavrata married Barhiṣmatī, and they had eleven children including Agnīdhra. Agnīdhra married Pūrvacitti, a Deva woman, and they became parents to nine sons, viz. Nābhi, Kimpuruṣa, Hari, Ilāvṛta, Ramyaka, Hiraṇmaya, Kuru, Bhadrāśva and Ketumāla. Nābhi wedded Merudevī, and to them were born 100 sons. The eldest son was Bharata, after whom this country (India) is named, i.e., Bhārata. Bhārata had 9 younger brothers, namely Kuśāvarta, Ilāvarta, Brahmāvarta, Malaya, Ketu, Bhadrasena, Indraspṛk, Vidarbha and Kīkaṭa.*
2) These brothers had nine younger brothers who were all highly evolved yogīs. They were Kavi, Hari, Antarīkṣa, Prabuddha, Pippalāyana, Āvirhotra, Dramiḍa, Camasa and Karabhājana. (Bhāgavata, Pañcama Skandha, Chapters 1-4).
2) *) Rāmānuja’s Bhāgavata (Malayalam) mentions one Āryāvarta also as Bharata’s younger brother. But the name does not occur in the original. (See Bhāgavata, Chapter 4, Verse 10.)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Antarikṣa (अन्तरिक्ष).—A son of Ṛṣabha and Jayanti. Brother of Bharata. A bhāgavata and sage;1 expounded to Nimi the nature of māyā and mentions how the pure jñāna shines as threefold by the work of illusion.2
1b) A son of Mura (s.v.) who went to the field to attack Kṛṣṇa who caused the death of his father.*
- * Bhāgavata-purāṇa X. 59. 12.
1c) The son of Puṣkara and father of Sutapas.*
- * Bhāgavata-purāṇa IX. 12. 12.
- 1) Brahmāṇḍa-purāṇa II. 35. 120. Viṣṇu-purāṇa III. 3. 14.
- 2) Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 4. 62; Vāyu-purāṇa 103. 61.
1e) An Ādya god; a devagaṇa.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 36. 69; Vāyu-purāṇa 62. 59.
1f) The son of Kinnarāśva (Kinnara-vā. p.); and father of Suparṇa (Suṣeṇa, Matsya-purāṇa).*
- * Matsya-purāṇa 271. 9; Vāyu-purāṇa 99. 285; Viṣṇu-purāṇa IV. 22. 5.
- 1) Vāyu-purāṇa 23. 107; 24. 18; 30. 98; 47. 29; 64. 10; 101. 19; 110. 49.
- 2) Matsya-purāṇa 35. 4; 38. 20; 39. 11; 41. 8 & 10.
- 3) Ib. 268. 12.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vastushastra (architecture)Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstra
Antarikṣa (अन्तरिक्ष) refers to classification of a temple/buidling (prāsāda), according to Samarāṅgaṇasūtradhāra chapter 60. The temple is mentioned in a list of thirty-six Prāsādas having activities of the townsmen entailing Sādhārās. The Samarāṅgaṇasūtradhāra is an 11th-century encyclopedia dealing with various topics from the Vāstuśāstra.
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Wisdom Library: Śāktism
Antarikṣa (अन्तरिक्ष) refers to one of the 53 gods to be worshipped in the eastern quarter and given pāyasa (rice boiled in milk) according to the Vāstuyāga rite in Śaktism (cf. Śāradātilaka-tantra III-V). The worship of these 53 gods happens after assigning them to one of the 64 compartment while constructing a Balimaṇḍapa. Vāstu is the name of a prodigious demon, who was killed by 53 gods (e.g., Antarikṣa).
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Ayurveda (science of life)Source: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष) refers to “atmospheric water”, as mentioned in verse 5.4-5 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Accordingly, “[...] Indric water placed in a beautiful cup (and remaining) unspoiled one may always drink. In case of its absence, however, (it is water springing) in a clean, vast, and black- or white(-soiled) region (and) hit by sun and wind that (is) most similar to atmospheric (water) [viz., āntarikṣa]”.
Note: Āntarikṣa (“atmospheric”) has been metaphrased by bar-snaṅ-ba, prop. (“visible in between”).Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭu
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष) or Āntarikṣakṣetra refers to “heavenly land” and represents one of the five classifications of “land” (kṣetra), as defined in the first chapter (ānūpādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). Accordingly, “the place studded with multiple coloured, circular stretches and clean white and high rising mountains, is known as āntarikṣa-kṣetra. Lord Śiva said that even for the Gods such a land is pious, hence named Āntarikṣa i.e. a place between Heaven and Earth or with ākāśa properties.”.
Substances (dravya) pertaining to Āntarikṣa-kṣetra are known as Nābhasadravya—While the Bābhasa-dravyas are devoid of any rasas. These pertain to Ākāśa-Mahābhūta.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
General definition (in Hinduism)Source: Wisdom Library: Hinduism
Antariksha is a sanskrit word meaning: “outer space”, “the middle space”, “the sky”, “atmosphere”, “celestial/comets”.Source: Wisdom Library: Āraṇyaka
Antarikṣa (अन्तरिक्ष, “space”) refers to one of the lokapañcaka (fivefold worlds), defined in the Taittirīya-āraṇyaka 7.7.1. The lokapañcaka, and other such fivefold divisions, are associated with the elemental aspect (adhibhūta) of the three-fold division of reality (adhibhūta, adhidaiva and adhyātma) which attempts to explain the phenomenal nature of the universe. Adhibhūta denotes all that belongs to the material or elemental creation.
The Taittirīya-āraṇyaka is associated with the Kṛṣṇa-yajurveda and dates from at least the 6th century BCE. It is composed of 10 chapters and discusses vedic rituals and sacrifices (such as the mahāyajña) but also includes the Taittirīya-upaniṣad and the Mahānārāyaṇa-upaniṣad.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष) refers to “phenomena in the air” and represents one of the eight divisions of Nimittaśāstra (“science of omens”), possibly corresponding to “the eight divisions of the science of omens” (aṣṭādhikaraṇīgrantha), according to chapter 2.6 [ajitanātha-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.—(Cf. Uttarādhyayana with Kamalasaṃyama’s commentary 31. 19, pp. 506-7).—See Rājendra, aṭṭhaṅgaṇimitta; Sūtrakṛtāṅga 2.2. 25; Pravacanasāroddhāra 1405-09, p. 410.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geographySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Antarikṣa.—(IE 7-1-2), ‘cypher’. Note: antarikṣa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
antarikṣa (अंतरिक्ष) [or अंतरीक्ष, antarīkṣa].—n (S) The sky or heavens; midspace.
--- OR ---
antarikṣa (अंतरिक्ष).—ad (S) In the air or sky; up aloft.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
antarikṣa (अंतरिक्ष).—n The sky. ad In the air.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Antarikṣa (अन्तरिक्ष) or Antarīkṣa (अन्तरीक्ष).—[antaḥ svargapṛthivyormadhye īkṣyate, īkṣ karmaṇi ghañ, antaḥ ṛkṣāṇi asya vā pṛṣo°pakṣe hrasvaḥ ṛkārasya rirtva vā Tv., according to Nir. antarā dyāvāpṛthivyoḥ kṣāntaṃ avasthitaṃ bhavati, or antarā ime dyāvāpṛthivyau kṣayati nivasati; or śarīreṣvantaḥ akṣayaṃ na pṛthivyādivat kṣīyate]
1) 1 The intermediate region between heaven and earth; the air, atmosphere, sky (antarā dyāvāpṛthivyormadhye īkṣyamāṇaṃ vyoma Śay.) दिवं च पृथिवीं चान्तरिक्षमथो स्वः (divaṃ ca pṛthivīṃ cāntarikṣamatho svaḥ) Sandhyā Mantra; योऽन्तरेणाकाश आसीत्तदन्त- रिक्षमभवदीक्षं हैतन्नाम ततः पुरान्तरा वा इदमीक्षमभूदिति तस्मादन्तरिक्षं (yo'ntareṇākāśa āsīttadanta- rikṣamabhavadīkṣaṃ haitannāma tataḥ purāntarā vā idamīkṣamabhūditi tasmādantarikṣaṃ) Śat. Br. दिव्यन्तरिक्षे भूमौ च घोरमुत्पातजं भयम् (divyantarikṣe bhūmau ca ghoramutpātajaṃ bhayam) Rām.2.1. 43
2) The middle of the three spheres or regions of life.
3) Talc. (Mar. abhraka)
4) A synonym of a pentroof. Māna.18.174-75.
Derivable forms: antarikṣam (अन्तरिक्षम्), antarīkṣam (अन्तरीक्षम्).
--- OR ---
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष) or Āntarīkṣa (आन्तरीक्ष).—a. (-kṣī f.) [अन्तरिक्षे भवः अण् (antarikṣe bhavaḥ aṇ)]
1) Atmospherical, heavenly, celestial; आन्तरीक्षाः पुनरमी सर्वतः सदृशा इव (āntarīkṣāḥ punaramī sarvataḥ sadṛśā iva) Mv.7.22.
2) Produced in the atmosphere.
-kṣam The firmament, the intermediate region between the earth and sky.
2) Rain-water.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Antarikṣa (अन्तरिक्ष).—adj. (= Sanskrit ānt°), of the atmosphere, atmospheric, of a class of gods, see deva; also antarīkṣa, and under antarīkṣecara, q.v.: Lalitavistara 367.7 (devās); Avadāna-śataka i.109.7 (devāsura…mahoragāḥ; Speyer em. ānt°).
--- OR ---
Antarīkṣa (अन्तरीक्ष).—adj. (= antarikṣa; Sanskrit ānt°), of the atmosphere, a class of gods, see deva: Lalitavistara 266.1, 4; 396.14; 401.1. As noun, antarīkṣa also occurs in Sanskrit, but much more commonly in [Buddhist Hybrid Sanskrit] (= antarikṣa): e.g. Saddharmapuṇḍarīka 23.14; 69.10; Lalitavistara 75.7; 218.18; Mahāvastu i.31.4; 33.5; 179.10; Divyāvadāna 324.28; 340.5; Suvarṇabhāsottamasūtra 84.9; Rāṣṭrapālaparipṛcchā 45.20; Gaṇḍavyūha 117.15.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kṣaṃ) The sky or atmosphere. E. antar within, and ṛkṣa a star; in which are the stars: or īkṣa to see; seen by the world; the word is properly written with the long vowel, as antarīkṣa, but the short is substituted in poetry.
--- OR ---
(-kṣaṃ) 1. Sky, heaven. 2. Talc. E. See antarikṣa.
--- OR ---
(-kṣaḥ-kṣī-kṣaṃ) Heavenly, celestial, produced in the sky. n.
(-kṣaṃ) The firmament. E. antarīkṣa the same, and aṇ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Antarikṣa (अन्तरिक्ष).— and antarīkṣa antarīkṣa, i. e. antar-īkṣ + a, n. The sky,
--- OR ---
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष).— and āntarīkṣa āntarīkṣa, i. e. antarīkṣa + a, adj. Proceeding from the air or sky; airy, Mahābhārata 2, 1636; [Rāmāyaṇa] 2, 25, 20.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Antarikṣa (अन्तरिक्ष).—[neuter] the intermediate region, i.e. the atmosphere or air.
--- OR ---
Antarīkṣa (अन्तरीक्ष).—[neuter] = antarikṣa.
--- OR ---
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष).—[feminine] ī aerial, celestial.
--- OR ---
Āntarīkṣa (आन्तरीक्ष).—, [feminine] ī aerial, celestial.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Antarikṣa (अन्तरिक्ष):—n. the intermediate space between heaven and earth
2) (in the Veda) the middle of the three spheres or regions of life
3) the atmosphere or sky
4) the air
6) Antarīkṣa (अन्तरीक्ष):—[from antarikṣa] n. = antarikṣa.
7) Āntarikṣa (आन्तरिक्ष):—or āntarīkṣa mf(ī)n. ([from] antarikṣa), belonging to the intermediate space between heaven and earth, atmospherical, proceeding from or produced in the atmosphere, [Vājasaneyi-saṃhitā; Taittirīya-saṃhitā; Mahābhārata; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Suśruta]
8) n. rain-water.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary
Antarikṣa (अन्तरिक्ष):—[tatpurusha compound] n.
(-kṣam) The same as antarīkṣa q. v.
--- OR ---
Antarīkṣa (अन्तरीक्ष):—[tatpurusha compound] 1. n.
(-kṣam) 1) The intermediate region, viz. the region between earth (kṣiti, bhū or pṛthivī) and heaven (dyu, dyo or svar); also called bhuvar; the æther or atmosphere between both: these three regions or worlds being, in the vaidik belief, the residences of the three primitive deities, viz Earth of Agni (Fire), Atmosphere of Vāyu (Wind) and Heaven of Sūrya (Sun). [antarikṣa is the ritual name of the following verses of the Sāmaveda: 1. 239 (= I. 3. 1. 5. 7), 2. 206. 207 (= Ii. 2. 2. 9, 1. 2), 2. 212. 213 (= Ii. 2. 2. 11), 2. 902. 903 (= Ii. 7. 2. 7), 2. 1039. 1040 (= Ii. 8. 2. 12); antarikṣasya lokavratam of 1. 169 (= I. 2. 2. 3. 5); antarikṣasya sarpam of the first half of 1. 270 (= I. 3. 2. 3. 8. a.)]
2) Talc (abhraka).
3) (In Arithmetic.) A cypher.—Also written antarikṣa and āntarīkṣa. 2. m.
(-kṣaḥ) 1) The name of one of the great Ṛṣis who in the present Manwantara have arranged the Vedas, the Vyāsa of the thirteenth Dvāpara age.
2) A king of the family of Ikṣvāku, a son of Kinnara and father of Suvarna. E. Yāska explains antarikṣa amongst others as śarīreṣvantarakṣayam ‘because it resides in the bodies’ and derives it therefore from antari (a locat. of antar) and kṣa (from kṣi), considering thus antarikṣa as the primitive and antarīkṣa as the later form. The comm. of the Amarak. explain antarīkṣa as ‘antarīkṣyate jagadasmin’, and Sāyaṇa as ‘dyāvāpṛthivyormadhya īkṣyamāṇaṃ vyoma’, the former deriving it from īkṣ with antar, kṛt aff. ghañ and taking antarikṣa as the vaidik and secondary form (‘vede tu chāndasaṃ hrasvatvam’). The Śatapathabr. by describing ‘imāvagre lokāvāsatustayorviyatoryontareṇākāśa āsīttadantarikṣamabhavadīkṣaṃ haitannāma tataḥ purāntarā vā idamīkṣamabhūditi tasmādantarikṣam’ takes also antarīkṣa as the primitive form and identifies antarīkṣa with antarākāśa ‘ākāśa being called īkṣa’. The latter etym. which coincides in some respect with that of Sāyaṇa &c. has the most probability from the circumstance that the rad. īkṣ, of which īkṣa would be a deriv., has all the appearances of a non-primitive radical (comp. bhikṣ, yakṣ, śikṣ from bhaj, yaj, śās) and of having arisen from kāś, pref. ā (ākāś), while the elision and change of ā to ī, in the latter, would have its analogies in the change of a and ā to ī under the influence of a final sibilant and an elision in the interior of the word, in īps, jñīps &c. from āp, the caus. of jñā &c.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
--- OR ---
1) n. a) = antarikṣa [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 163,] [Scholiast] [Nalopākhyāna 24, 31.] — b) Talk (abhrakadhātu) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
2) m. Nomen proprium ein zukünftiger König aus Ikṣvāku’s Stamme [Viṣṇupurāṇa 463.] der Vyāsa des 13ten Dvāpara ebend. [273.]
--- OR ---
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष):—und āntarīkṣa (von antarikṣa) adj. zur Luft gehörig, aus der Luft stammend [Vājasaneyisaṃhitā 24, 10. 34.] [Taittirīyasaṃhitā 5, 5, 20, 1.] divyāṃścaivāntarīkṣāṃśca pārthivāṃśca (utpātān) [Mahābhārata 2, 1636.] svasti te stvāntarikṣebhyaḥ pārthivebhyaḥ punaḥ punaḥ . sarvebhyaścaiva devebhyaḥ [Rāmāyaṇa 2, 25, 20.] pānīyamāntarīkṣam [Suśruta 1, 169, 9.] tatrāntarīkṣaṃ caturvidham tadyathā dhāraṃ kāraṃ tauṣāraṃ haimamiti [20. 171, 5.] Regenwasser [?186, 6. Nach Dvirūpakoṣa im Śabdakalpadruma] = antarikṣa .
--- OR ---
Antarikṣa (अन्तरिक्ष):—m. Nomen proprium eines Ṛṣi (vgl. antarīkṣan) [Weber’s Indische Studien.3,202,b.] n. Name eines Sāman, desgl. antarikṣasya vratam und antarikṣasya saṃsarpam ebend.
--- OR ---
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष):—atmosphärisch [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 2. 4. 41. 46, 4. 48, 53.]
--- OR ---
Antarikṣa (अन्तरिक्ष):—m. Nomen proprium eines Mannes [Bhāgavatapurāṇa 10, 59, 12.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
Antarikṣa (अन्तरिक्ष):—) —
1) n. — a) Luftraum. — b) Name eines Sāman. —
2) m. Nomen proprium verschiedener Männer [Viṣṇupurāṇa 3,3,14.] ( ānta). [4,22,3.]
--- OR ---
Antarīkṣa (अन्तरीक्ष):—n. —
1) Luftraum. —
2) *Talk. — Richtiger antarikṣa.
--- OR ---
Āntarikṣa (आन्तरिक्ष):—und weniger gut āntarīkṣa Adj. (f. ī) zur Luft gehörig , aus der Luft stammend , in der Luft vor sich gehend , atmosphärisch Comm. zu [Lāṭyāyana’s Śrautasūtra 4,8,7.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+6): Antarikshacara, Antarikshachara, Antarikshadevalipi, Antarikshaga, Antarikshagata, Antarikshaja, Antarikshajala, Antarikshakanta, Antarikshakshetra, Antarikshakshit, Antarikshaloka, Antarikshan, Antarikshanaman, Antarikshapra, Antarikshaprut, Antarikshasad, Antarikshasadya, Antarikshasana, Antarikshashamsita, Antarikshastha.
Full-text (+69): Antarikshaga, Antarikshaprut, Antarikshacara, Antarikshakshit, Antarikshasadya, Antarikshapra, Antarikshodara, Antarikshaloka, Antarikshashamsita, Antarikshasad, Iksha, Antarikshajala, Antarikshanaman, Antarikshayani, Dhara, Antarikshya, Tristhana, Uruloka, Pushkara, Sutapa.
Search found 36 books and stories containing Antariksha, Ānta-rīkṣa, Anta-riksa, Anta-riksha, Antarīkṣa, Antarikṣa, Antariksa, Āntarikṣa, Āntarīkṣa; (plurals include: Antarikshas, rīkṣas, riksas, rikshas, Antarīkṣas, Antarikṣas, Antariksas, Āntarikṣas, Āntarīkṣas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Mundaka Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Chandogya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Prashna Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Verse 5.7 < [Prashna V - Meditation on the syllable ‘Om’]
Verse 5.4 < [Prashna V - Meditation on the syllable ‘Om’]
The Brahmanda Purana (by G.V. Tagare)
Chapter 38 - Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation < [Section 2 - Anuṣaṅga-pāda]
Chapter 4 - Re-creation of the Cosmic Egg < [Section 4a - Upasaṃhāra-pāda]
Chapter 35 - The legend of Yājñavalkya’s receiving the Veda from the Sun-God < [Section 2 - Anuṣaṅga-pāda]